6. новая семья
5 августа 2021 г. в 17:00
Примечания:
приятного чтения, солнышки<3
— Кэролайн! — Стефан вскочил со своего места, когда Клаус усадил блондинку на одну из оставшихся кушеток.
— Ужасно, — вздохнул Стефан. — Ты выглядишь…
— Как ужасно? — Кэролайн посмотрела на него.
— Я собирался сказать, что устал, — улыбнулся Стефан. — Подожди, я принесу тебе пакет с кровью.
Он помчался в подвал и через секунду вернулся с пакетом с кровью.
Кэролайн тут же вскрыла его и почти вывалила всё содержимое.
— Тебе станет плохо, любимая, — сказал Клаус, и она закатила глаза.
Когда она положила пустой пакет на журнальный столик, она наконец узнала Тайлера и Деймона.
— Тайлер? — удивленно воскликнула она. — Что ты здесь делаешь?
— Да, мальчик-волк, — лениво ухмыльнулся Деймон. — Почему бы тебе не сказать ей то, что ты сказал нам?
— О, здорово, мы как раз вовремя для большой битвы, — ухмыльнулся Кол, маршируя через парадную дверь в сопровождении Ребекки и Элайджи.
— Что это значит, Тайлер? — осторожно спросила Кэролайн. Тайлер отвёл взгляд, затем вздохнул и сделал несколько шагов к ней.
— Мне очень жаль, Кэр, — наконец сказал он. — Это все моя вина.
Она замерла:
— Это был ты, — медленно сказала она. — Ты рассказал им обо мне и дал им мой телефон, не так ли?
— Мне правда очень жаль, — повторил он.
Кэролайн фыркнула: — Я чуть не умерла там, Тайлер. Если бы Кол не убил ведьму вовремя…
— Кол?! — недоверчиво перебил Дэймон. — Довольный фан-клуб, что у тебя там, Барби. Ты тоже спала с ним? Интересно, что Елена скажет по этому поводу?
— Думаю, много, — возразила Кэролайн, скрестив руки на груди. Гнев проклял её по венам, и ей было трудно скрыть свое вампирское лицо. — И знаешь что? Меня больше не волнует. Мне вообще не следовало заботиться о том, что кто-нибудь из вас думает обо мне.
— Я шутил, Блонди, — простонал Дэймон. — Перестань драматизировать.
— Нет, перестань, — яростно ответила Кэролайн, вставая со своего места. — Мне это надоело. Елена здесь, Елена там. Я чуть не умерла сегодня! А ты даже не догадывался, что я пропустила первые пару дней, не так ли? — Стефан избегал её взгляда, и это было все необходимое ей подтверждение. — Верно. Потому что, как всегда, ты был слишком занят, защищая Елену.
— Она тоже твоя подруга, Кэролайн, — попытался успокоить ее Стефан.
— И при этом отличный друг, — огрызнулась она. — Она не переставала ругаться на меня из-за того, что я спала с Клаусом в течение нескольких недель. Продолжая рассказ о том, как я предала её за секс с парнем, который убил её тетю и маму Тайлера, и так далее.
— Что ж, в этом она права, — пожал плечами Дэймон.
— А как насчет того, как она предала меня? — закричала в ярости Кэролайн на грани слез. — А как насчёт того, как мне пришлось смириться с тем, что она влюбилась в моего насильника?
В тот момент, когда слова сорвались с её губ, Кэролайн поняла, что совершила большую ошибку. Встревоженная, она повернулась и посмотрела на Клауса.
— Клаус, — начала она, но он уже был через комнату, его рука, второй раз за день, зарылась в грудь Деймона.
— Клаус, стой! — умолял Стефан, но гибрид его почти не слышал. Он кипел от ярости.
— Какие-нибудь последние слова? — прорычал он старшему брату Сальваторе. Стефан шагнул к ним, но Ребекка остановила его.
— Я вырву тебе сердце, Стефан, клянусь, — предупредила она его.
— Кэро-лайн, — выдохнул Дэймон, уперев руки в диван. — Передаю привет. Я никогда тебя не насиловал.
Кэролайн недоверчиво посмотрела на него.
— Может быть, не в первый раз, — сказала она дрожащим голосом. — Но после того, как я испугалась, что ты меня кусаешь. Ты заставил меня. Ты заставил меня не бояться тебя, позволить тебе использовать меня как мешок с кровью и спать с тобой. Ты забрал мою свободную волю, ты взял и лишил меня возможности сказать «нет». Я называю это изнасилованием.
Тогда её глаза нашли Стефана: — И вы знали. Вы и Елена знали, но ничего не сделали с этим. Вы позволили этому случиться, и впоследствии, когда Елена влюбилась в него, вы все ожидали, что я приму это, в моем присутствии. Вы ни разу не спросили меня, как я к этому отношусь.
— И это было неправильно, — ответил Стефан, повернувшись к ней, но Кол внезапно оказался между ним и Кэролайн.
— Э-э-э-э, — сказал он, подняв указательный палец.
— Однажды я пообещал Елене, что её друзьям не причинят вреда, — сказал Элайджа, снова поправляя рукава. — Эта сделка теперь недействительна. Нет никаких оправданий, когда дело касается моей семьи. И, очевидно, мисс Форбс теперь является её частью».
— Я действительно ценю это, — сказала Кэролайн, внезапно почувствовав себя крайне истощенной. — Но я не хочу, чтобы кто-нибудь из них умер. Даже Дэймон.
Клаус повернул голову в ее сторону: — Ты серьёзно, любимая?
— С какой стати вы хотите, чтобы ему сошло с рук то, что он сделал с вами? — спросила Ребекка, глядя на неё, как будто она сошла с ума.
— Потому что я лучше, чем он.
Воцарилась тишина, прежде чем Клаус так медленно убрал руку с грудной клетки Деймона. Затем он схватил лицо старшего Сальваторе и заглянул ему в глаза, его зрачки расширились.
— С этого момента, — приказал Клаус. — Каждый раз, когда кто-то произносит имя Кэролайн, ты вырываешь себе печень.
Кол начал ухмыляться от уха до уха, прежде чем ускориться перед Стефаном.
— Отныне, — повторил он слова брата. — Ты будешь спрашивать Деймона пять раз в день: «Эй, ты что-нибудь слышал от Кэролайн?»
— Отлично, брат, — усмехнулся Клаус, прежде чем хлопнуть в ладоши. — Хорошо, наша работа здесь сделана. Давайте вернёмся в аэропорт и полетим домой.
— Хорошо, — вздохнула Ребекка, направляясь к входной двери. — С меня достаточно этого дерьмового городка, по крайней мере, на столетие.
— Ждать! — закричала Кэролайн, когда братья Майклсоны собирались последовать за своей сестрой. — Если вы дадите мне один час, я пойду с вами. Мне просто нужно сначала поговорить с мамой, а затем…
Она остановилась, когда поняла, что все в комнате смотрят на неё: — Если это нормально, я имею в виду.
Ребекка заговорила первой с улыбкой на лице:
— Увидимся через час, сестра.
И с этими словами она умчалась, Элайджа и Кол следовали за ней по пятам.
— Это не может быть серьёзно, Кэри, — наконец сказал Тайлер.
— Мне нечего тебе сказать, — ответила она.
— Давай, дорогая, — вмешался Клаус, положив руку ей на поясницу. — Я отвезу тебя домой.
Кэролайн кивнула и позволила ему вывести её из дома.
Час, телефонный звонок от Стефана — извинения за все и просьба оставаться на связи — и очень долгий и серьезный разговор с ее матерью, позже Кэролайн прибыла в аэропорт, за ней было два больших чемодана.
Войдя в самолёт, она села на место у окна, а Клаус сел рядом с ней. Напротив них, лицом в их сторону, сидели его братья и сестры. Давина уже спала в одном из спальных мест.
— Ты когда-нибудь были в самолёте раньше? — с любопытством спросил Клаус, когда самолёт наконец взлетел.
Кэролайн покачала головой, нервно держась за подлокотник.
— Тебе это понравится, — сказал оригинальный гибрид. — И как только ты освоитесь, я выполню свое обещание показать тебе мир. Есть идеи, куда бы ты хотела, чтобы я вас привёл?
Кэролайн застенчиво улыбнулась, медленно глядя ему в глаза: — Как насчёт Рима? Или Парижа? Токио?
Клаус усмехнулся от уха до уха: — Как пожелаешь, дорогая.
Их прервал лёгкий кашель, и они оба повернули головы к Колу.
— Ну, раз Кэролайн теперь будет жить с нами, — ухмыльнулся он. — Я думаю, пора поговорить с тобой.
Кэролайн приподняла бровь.
— Иногда, когда мальчику очень нравится девочка, мальчик очень взволнован и хочет поставить свою…
— Я убью тебя! — Клаус бросился на своего младшего брата, который умчался в сторону, и Клаус столкнулся с пустым сиденьем.
— Подожди, пока мы вернёмся домой, и я снова возьму в руки кинжал! — Элайджа покорно вздохнул и покачал головой.
— Всегда с угрозами кинжала. Он стареет, Ник, — рассмеялся Кол, после чего Клаус схватил пустой стакан с ближайшего стола и швырнул его брату в голову.
Ребекка перевернула страницу журнала, которую читала: — Добро пожаловать в семью, Кэролайн. Ты привыкнешь.
Примечания:
вот и конец. надеюсь что хоть кому-то понравился мой перевод)