ID работы: 10964067

Иллюзии тьмы

Гет
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1 | Деревня Хантерброум

Настройки текста
1017 год. Деревня Хантерброум (будущие Норвежские окрестности) — Мальчики, обедать! — женский голос позвал детей, и двое молодых людей вышли из лесу, весело смеясь. — В этот раз я победил, Хенрик! — продолжая хохотать, повторял всё время один из юношей. — Как и договаривались, завтра ты пойдешь пасти скот вместо меня. Кол продолжал радоваться победе в стрельбе из лука, ведь сегодня он метнул стрелу намного дальше своего младшего брата. Хенрик скорчил недовольную гримасу и кинул взгляд на мать, но не сказав не слова, лишь тяжело вздохнул. Женщина подала еду на стол, и вскоре все члены семьи Майклсон оказались за столом. — Эстер, еда сегодня просто отменная, — хвалил свою жену Майкл, вгрызаясь в свежее мясо. Пятеро сыновей закивали, поддерживая мнение отца, а единственная дочь мило улыбнулась, наслаждаясь ещё одним семейным ужином. Казалось бы, что не так в этой семейной идиллии? Эстер смотрела на свою стрепню, но никто не замечал, что суп перемешивается сам собой, а сырое мясо обретает более съедобный вид. Точнее, не то, чтобы никто не замечал, просто это было общепринятой нормой этой семьи. Каждый, за исключением мужа Эстер, были ведьмаками. Майклсоны не раскрывали никому главный козырь, благодаря которому они каждый раз побеждали нашествие оборотней — еще одних сверхъестественных существ, поселившихся стаями около берегов горных рек. Оборотни и ведьмы вели тихую, но кровавую войну вот уже множество поколений. Они были будто запрограммированы не уживаться. У мохнатых было особое чутье на магию, которую оставляли после себя ведьмы, и они нередко нападали на ведьминские кланы-кочевники. — Завтра мы уйдем отсюда, — вдруг проговорил Майкл с большой серьезностью. — Эти собаки не дадут нам больше покоя, — оскалился глава семейства и повернулся к сыновьям. — Финн, Элайджа завтра вы пойдете самыми последними, прикрывая Хенрика, Кола, Ребекку, Никлауса и Эстер. — Отец, но ведь завтра не полнолуние, — Финн, кажется, был в замешательстве. — Они же будут обычными людьми и не смогут нам ничего сделать. — Неправда, — стукнул Майкл по столу. — Эти мохнатые твари эволюционируют и могут быть непредсказуемыми. На прошлой неделе люди нашли растерзанные тела недалеко от волчьих поселений. Ты же не хочешь подвергать семью опасности? — Нет, конечно, нет, — Финн был послушным, когда дело касалось семьи и никогда бы не стал перечить отцу. И будучи старшим ребенком в семье мог легко переубедить остальных, если те бунтовали. — Куда же мы пойдем? — Севернее к океану, там, если повезет, мы сможем недолго скрыться.

***

Рано утром, когда вся деревня еще спала, Майклсоны покинули окрестности Хантерброум. Холодный ветер обдувал лица, кожа покрывалась мурашками. — Дети, никакой магии, — сказала Эстер и вытащила из-под подола платья деревянную фигурку. — Сюда вы заточите её, и это на какое-то время отвлечет волков. Каждый по очереди подходил к деревянной лошадке, сделанной Никлаусом в подарок младшей сестренке, и произносили заклинание, тем самым лишаясь магии. — Кол, ты первый, ‐ сказала Эстер и протянула лошадку. — Чтобы ты случайно не вытянул магию своих братьев и сестер. Кол повиновался. Он был единственным, кто родился иным ведьмаком. Он не обладал собственной магией, а мог питать её из живых существ или предметов. Затем последовал Финн, Элайджа, Никлаус, Ребекка и Хенрик. Эстер тоже скрыла свою магию, и семья двинулась дальше. Как и сказал Майкл, самые старшие прикрывали остальных сзади на случай опасности. Ребекка держала за руку мать и немного тряслась: без магии она и вовсе чувствовала себя беззащитной. Семья прошла несколько миль и вдруг услышала пронзительный вой. Мальчишек пронзила дрожь, но никто не показал этого, глаза Ребекки стали мокрыми. Майклсоны продолжали идти, но делали это уже не так уверенно, озарялись. Никого не было видно. — Ходу! — крикнул семье Майкл, — Мы не укладываемся во времени, уже скоро стемнеет. И правда, в этих краях быстро заходило солнце, леса быстро погрузились во тьму. Было рискованно зажигать огонь, ведь так Майклсоны рисковали стать легкой добычей, но и в абсолютной темноте тоже не было уверенности. Пройдя немного во мраке ночи, Майкл дал старшим сыновьям поджечь факел. Но когда лес озарился мягким теплым светом, семья оказалась застигнутой врасплох. Перед ними, позади них, одним словом, везде были стаи волков.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.