ID работы: 10964815

Твои губы меня доводили

Гет
PG-13
Завершён
215
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 7 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Чжун Ли не привык видеть Тарталью такой. Он привык любить ее угловатой, резкой, дерзкой и взъерошенной; смелой, игривой, флиртующей; в голубых джинсах с протертостями на коленях и оверсайз футболках. Тарталья не носит лифчиков, потому что считает этот предмет одежды сковывающей цепью патриархата; у Чжун Ли каждый раз сердце замирает в груди, когда сквозь светлую футболку просвечивают острые горошины сосков с шариками пирсинга. Чжун Ли никогда не был против ее стиля одежды, потому что для него, как для настоящего джентльмена, важно, чтобы его партнер чувствовал себя комфортно. Наверное, именно за это Тарталья любит его. Чжун Ли хочется верить, что он достаточно хороший партнер.       Но такой Тарталью Чжун Ли видеть не привык. На ней легкое белое платье на бретелях, открывающее потрясающий вид на тонкие линии ключиц; ярко-рыжие волосы уложены в красивую прическу; изящную шею украшает тонкая нитка жемчуга. Но именно помада цвета темной гнилой вишни заставляет Чжун Ли гулко сглотнуть. Поведение Тартальи тоже отличается от обычного — она робко заглядывает в глаза, улыбается уголками губ и ярко краснеет на все неловкие комплименты Чжун Ли. Он пытается начать разговор, хочет говорить об обычных вещах — работе, студентах, не сдавших эскизы в нужное время, но все его внимание отвлекают пухлые накрашенные губы.       Ему хочется провести по ним языком и ощутить вкус помады. Наверное, она сладкая и терпкая, как вишня, которую вместе с бабушкой Чжун Ли собирал в детстве. Тарталья делает осторожный глоток латте: ставит кружку на место и собирает пену кончиком языка кокетливым движением. Чжун Ли хочется верить, что она сделала это неспециально. От одной лишь мысли, что вся эта красота лишь для него одного, у Чжун Ли внизу живота сворачивается тугой узел.       — Все хорошо? — голос у Тартальи мягкий и тихий.       Чжун Ли привык видеть Тарталью громкой, захлебывающейся от хриплого смеха. Ему кажется удивительным тот факт, что Тарталья может быть такой разной. Ее новые, открывающиеся с каждым днем грани, заставляют Чжун Ли влюбляться сильнее. Они встречаются уже несколько лет, но каждый раз Тарталья умудряется удивлять его.       — Д-да, — выдавливает из себя Чжун Ли и опускает глаза. Он не хочет показаться неловким и смешным, но от одного лишь взгляда на темные соблазнительные губы в его голове происходит короткое замыкание. Чжун Ли не может собраться и сказать нужные слова. — Ты п-прекрасно выглядишь.       Тарталья улыбается, по-птичьи склоняет голову к плечу и протягивает руку через стол, накрывая его ладонь своей. Чжун Ли смущенно опускает взгляд, не способный скрывать своих чувств. Он хочет наброситься на нее прямо здесь, покрыть тонкую шею поцелуями-укусами, заставить ее задыхаться от нахлынувших чувств. Но Чжун Ли — настоящий джентельмен, поэтому оставит все свои желания до момента, когда они окажутся дома. До встречи с Тартальей Чжун Ли никогда бы не подумал, что сможет так страстно желать кого-то. Ему хочется запереться с Тартальей дома и никогда не выходить на улицу, чтобы никто и никогда не посмел отобрать у него ее. От эгоистичных отравляющих мыслей его вновь отвлекает мягкий голос Тартальи.       — Хочу купаться. Давай сходим к берегу?       Предложение звучит соблазнительно, но они не взяли с собой никаких купальных принадлежностей. Чжун Ли совсем не хочет возвращаться домой мокрым и соленым.       — Я знаю, о чем ты думаешь. Прекрати быть таким занудным, Чжун Ли! Наша одежда останется сухой, если мы будем купаться голыми.       Чжун Ли усмехается. Вот та девушка, в которую он влюбился. Нахальная, дерзкая и флиртующая. Она говорит такие смущающие вещи с невинным лицом. В этот момент она похожа на Дьявола, соблазняющего на дурные поступки. Всю жизнь Чжун Ли следовал собственным принципам и никогда не делал ничего смелого. Но с появлением в его жизни Тартальи Чжун Ли заметил за собой изменения. Он стал больше рисковать, веселиться и получать удовольствие от жизни. Поэтому он кивает на предложение Тартальи и получает счастливую улыбку с щербинкой между передними зубами. Тарталья напоминает солнце, без которого жизнь Чжун Ли превратилась бы в сплошной кошмар. Он благодарен Ху Тао, своей маленькой сестричке, которая несколько лет назад в парке аттракционов налетела на Тарталью, сбив ту с ног. Пускай он все еще замкнут, неловок в социальных контактах и больше любит книги, чем людей, теперь у него есть Тарталья, которая всегда будет любить его таким, какой он есть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.