ID работы: 10967523

Немного о вреде бытовых чар

Джен
G
Завершён
60
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
      Обычный рабочий день Молли Хупер всегда заканчивался уборкой лаборатории. Хотя она и старалась работать аккуратно, но в идеальной чистоте всё сохранить не удавалось никогда. Во многом из-за Шерлока. Визиты того были слишком частые, если исключит те периоды, когда дел не было и приходилось коротать время пальбой по стенам. И почти всегда он оставлял после себя такой развал, не считая нужным убрать за собой, что у Молли невольно начинался дёргаться глаз и в душе она проклинала тот день, когда впервые подпустила Холмса к лаборатории. Хорошо, что хоть в самом морге он не устраивал таких фокусов. Всё-таки если лаборатория была чем-то вроде частной собственности Молли, так как туда редко кто из коллег заходил, то вот с другими бы такие фокусы не прокатили.       Свет в лаборатории был наполовину погашен, и только лампа на рабочем столе Молли освещала её. Жутко не было — за столько лет работы с трупами невозможно было не растерять все детские страхи по типу боязни темноты. Да и кто, если так подумать, слабонервных в патологоанатомы возьмёт?       Сегодня сил на привычные мытьё пробирок, уборку реактивов и техники, а также обработки специальными средствами, как того требовали все нормы, прописанные в инструкциях по эксплуатации, не было. Вся энергия, которая ещё была к концу дня, ушла на заполнение отчётов, которое затянулось и вместо того, чтобы сейчас сидеть дома и пил чай, Молли клевала носом, пытаясь не заснуть над кучей бумаг с однотипными причинами смерти.       «И почему так много смертей? — иногда совсем по-детски думала Хупер, в которой временами просыпался идеалист, желавший мира во всём мире. — Чего им всем не живётся себе спокойно?». Смертей и правда было много. То какая-то дама преклонного возраста от старости умрёт, то лихач на крутой машине столкнётся с кем-то неудачно. Им-то легко на том свете, у них забот больше нет. А те, кто пока ещё ходят по бренной земле и выполняют ежедневную рутину, вынуждены разбираться во всех хитросплетениях обстоятельств их смерти.       И именно поэтому когда пришло время ежедневной уборки Молли, прекрасно осознавая, что поступает плохо, достала волшебную палочку, которую таскала с собой везде «на всякий случай». Эта привычка возникла у неё ещё со школьных времён, когда приходилось по доброте душевной помогать всем. То нос в драке разобьют, то мантию порвут, то ещё что хуже. Когда у тебя орава родственников — это не так уж и удивительно.       Бытовые чары ей никогда не давались, но ведь она и не собирается делать что-то грандиозное, верно?       Женщина шепнула заклинание, которому когда-то учила её тётя Молли, в честь которой, собственно, и назвали Хупер. Та была специалистом в области бытовой магии. Да и как не быть, если ты домохозяйка и все хлопоты лежат на тебе? В душе Молли завидовала ей.       Молли Уизли не нужно было по вечерам приходить в однокомнатную квартиру на окраине Лондона и готовить ужин, есть который не было никакого желания, после чего заниматься уборкой, стиркой — чем угодно, но не сном. И так до самого утра, пока не пора вновь идти на работу. Она могла всё это сделать за час, тогда как Молли тратила всё свободное время. Может, поэтому у неё и не было личной жизни?       Тётю Хупер любила. И её детей тоже. С четырёх лет она проводила времени в «Норе» куда больше, чем в отчем доме, из-за чего прекрасно спелась с семейством Уизли, особенно с Джинни и Роном. Разве что раздражало, что её всё равно считали младше её возраста и относились со снисхождением. Наверное, отчасти поэтому Молли, привыкшая находиться в тени более старших, и выросла закомплексованной серой мышкой. К славе она не стремилась, к признанию тоже. Ежедневная однообразная рутина хоть и раздражала неимоверно, но уже успела стать привычкой, образом жизни, от которого уже было просто невозможно отойти ни на шаг. Наверное, даже если бы у неё чудом вышло поменять что-то, то жить по другому она всё равно не смогла.       С чарами работа пошла гораздо быстрее, пусть Молли сейчас и была в шаге от нарушения Статута Секретности. Если сейчас в лабораторию додумается зайти кто-то из коллег, то административный штраф — меньшее, что ей светит. С другой стороны, больница Святого Мунго располагалась прямо рядом с больницей Святого Варфоломея. Можно сказать, это были два разных корпуса одного здания, один из которых был скрыт чарами. И ведь никто не волнуется насчёт Статута, несмотря на то, что риски тут гораздо больше. Всё-таки магглы не такие уж и дураки, какими их считало Министерство. Они всё прекрасно видят, просто, как говорит Шерлок, не наблюдают. Но не факт, что так будет продолжаться и дальше.       Отвлёкшись на поддержание чар, которые заставляли губку саму надраивать стол, на который Шерлок неизвестно что пролил, что оно даже никак не отходило, Молли и не заметила, как тихо скрипнула дверь у неё за спиной.       — Молли? — резко раздался у неё за спиной знакомый безэмоциональный голос, от которого сердце ушло в пятки.       «Допрыгалась…»       Она на автомате незаметно убрала палочку, радуясь тому, что хотя бы источником света была только лампа. В коридоре было светло, и войдя в практически тёмное помещение, Шерлок должен был дезориентирован на пару секунд. Так что все странности, которые он видел, вполне можно было списать на зрение.       Сам же Холмс, который неизвестно что забыл в такой час в Бартсе, смотрел на неё, нахмурив брови. Видимо, всё-таки что-то заметил… Молли ненавидела иметь дело с гениями. То, на что обычный человек просто закрыл бы глаза, их неимоверно влекло.       Почему?       — Да? — пискнула она, поправляя волосы и пытаясь выровнять дыхание. — Уже поздно, я собиралась уходить… Тебе что-то было нужно, да? Я могу задержаться… Забыл что-то? Дело? Принести отчёт какой-нибудь, да? Ты только скажи, я сейчас же…       Она щебетала, пытаясь переключить внимание Холмса на всё что угодно кроме этой ситуации. От этого момент становился ещё более неловким.       — Нужны были кое-какие реактивы, — ответил Шерлоком таким тоном, будто это уже не имеет никакого значения. — А ты… Что ты делала?       Молли поняла, что тот просто не знает, как сформулировать вопрос о том, что за чертовщину он тут видел только что. В этот момент краска резко отхлынула от её лица. Мерлин, ну почему он решил взять эти грёбанные реактивы именно в этот день? Неужели это не могло подождать?       — Убиралась, — смешок, который выдавила она, вышел жалким. Девушка обвела руками лабораторию. Моющие средства и губки и правда валялись вокруг, так как сразу после отмены чар упали. Только вот выглядело это ещё ужаснее чем погром, устроенный Шерлоком. И совершенно нереалистично, так как никто в здравом уме при уборке не разбрасывает моющие средства по полу. А на умалишённую она пока что не тянула… То, что она работает в морге уже как шесть лет, не делает её априори поехавшей чудачкой.       Сердце девушки замерло, когда Шерлок подошёл к ней практически вплотную и взял за руку. И вот надо ей было именно сегодня решить прибраться с помощью магии… Правильно ей в своё время говорила мудрая Гермиона: не умеешь — не берись. Правда речь тогда шла о том, как она чуть на смерть не разбилась на метле, пытаясь доказать Фреду и Джорджу, что то, что она девчонка, не делает её хуже в полётах на метле. Ну и доказала… Только потом ещё неделю лежала в Больничном крыле и выслушивала нотации от Гермионы и Джинни о том, что рождённый ползать летать не может, и если у неё всю жизнь за полёты не было отметки выше «удовлетворительно» — глупо ожидать грандиозных результатов.       — Неужели? — в голосе Шерлока было столько скептизма, что Молли сразу поняла, что доказать ему что-то будет просто невозможно. Всё-таки перед ней был человек, который привык верить своему разуму и железобетонным аргументам. — А вот я могу доказать, что ты не убиралась, хотя всё здесь говорит об обратном. И это странно… К тому же, когда я входил… — он замялся и помотал головой, будто бы отвергая все мысли о том, что ему могло показаться. — Неважно. Просто это и правда странно.       Молли же просто смотрела в холодные глаза, которые наблюдали за ней с некоторым… любопытством? Ох, если Хупер и мечтала, чтобы Холмс стал обращать на неё внимание, то явно не при таких обстоятельствах. Очередным подопытным зверьком Шерлока, на котором он бы оттачивал свои навыки дедукции, она становиться совсем не хотела. На это у него Джон есть.       — С чего ты взял? — она постаралась прислать голосу уверенность, но вышло только хуже.       — Это же элементарно, Молли, — снисходительно улыбнулся Шерлок, хотя сам выглядел при этом весьма озадаченным. Наверное, где-то в его разуме сейчас шла напряжённая работа над заданной ему только что задачей. Но внешне он оставался абсолютно невозмутимым. — Если бы ты мыла всё именно в этот момент, твои руки были бы хоть немного, но влажными, — мужчина взял губку, а затем показал руку, которая и правда слегка блестела на свету от влаги. — Видишь, в любом случае она бы не была такой же сухой, как у тебя.       Потупив взгляд и смотря куда-то в пол, Молли отошла к окну и схватилась руками за подоконник, сжимая до того сильно, что костяшки пальцев побелели. Способность Шерлока читать людей иногда ужасно раздражала даже Молли, которая старалась не обращать внимания на такое поведение Холмса, всё равно считая его идеальным — слепая влюблённость, она такая. Пусть сейчас это были даже не какие-то грандиозные умозаключения, а просто банальная логика.       — Я их вытерла, — вяло огрызнулась в ответ Хупер, смотря на проезжающие внизу машины. Как же хотелось поскорее уйти из лаборатории и больше никогда сюда не возвращаться, чтобы снова не столкнуться с этим прожигающий взглядом Шерлока. — И я не думаю, что это вообще твоё дело.       — Ну конечно же моё, — возразил Холмс, медленно подходя к ней, отчего Молли лишь крепче сжала подоконник. — И допустим, что я тебе даже верю…       «Не верит», — безнадёжно подумала Молли. Даже полному идиоту было бы понятно, что это совершенно неубедительная ложь, которая делает положение Хупер всё хуже и хуже.       — Но как ты тогда объяснишь этот след?       Он взял её за запястье и развернул ладонью к верху. Там, помимо следов от подоконника, и правда был ещё один.       От волшебной палочки.       Молли попыталась вырвать руку, но Шерлок лишь крепче её сжал. Боли не было, даже дискомфорт был больше из-за того, что Хупер дёргала рукой, но паника не желала отступать.       — Ты что-то держала… — заключил Шерлок после секундного осмотра руки. — До того, как я вошёл в лабораторию. При этом сильно сжимала, из-за чего и появился след. Значит ты нервничала… Да?       Посмотрев на неё в очередной раз, Шерлок нахмурился. Что-то в его цепочке умозаключений явно не сходилось…       — Шерлок, это конечно всё интересно, — Молли наконец вырвала руку, отходя в сторону и хватая лёгкую осеннюю куртку с крючка, — но мне уже пора идти. Ключи в ящике, закроешь. И раз уж ты тут — уберись, пожалуйста, сам за собой, — закончила она. — Хоть один раз в жизни. Всё равно же у тебя куча свободного времени, наверное, раз ты нашёл момент навестить меня…       Тихо цокая небольшими каблуками, она отошла к двери. Уже когда она взялась за ручку её настигло запоздалое замечание:       — Ты не умеешь врать, Молли. И уходить от ответов тоже.       Она лишь неопределённо повела плечами. Мол, а моё-то какое дело? Хотя внешнее спокойствие было наигранным, и Шерлок это прекрасно знал. По крайней мере Хупер была благодарна, что он хоть немного отступил в сторону от своих привычных принципов и не стал давить на неё. Она была не уверена, что в случае чего обойдётся без истерики.       — Учти, меня твоё дело заинтересовало… — добавил Шерлок.       И Молли невольно вздрогнула, понимая, чем это для неё чревато. Шерлока редко чем можно было по-настоящему заинтересовать. И если вдруг такое случалось, то перевести его внимание на что-то другое было крайне сложно.       Невозможно.       «Уж лучше бы он хоть раз заинтересовался мной как женщиной…» — с тоской подумала она, которой роль загадочного объекта, тайну которого непременно нужно разгадать, совсем не льстила.       — Не понимаю, о чём ты говоришь, — выдавила она и хлопнула дверью, спешно убегая по пустым коридорам морга. Любого другого человека это привело бы в панику, но даже если бы Молли не работала шесть лет в этом заведении, то она просто сейчас ни на что не обращала бы внимания из-за другой проблемы.

***

      Домой Молли пришла уже за полночь. Вся дорога прошла как в коматозе. Голова соображала плохо, а нервы практически полностью сдали. Казалось, что сейчас явится кто-нибудь из Министерства магии, чтобы сообщить, что она нарушила Статут секретности.       Тут же скинув куртку, она подбежала к домашнему телефону, по памяти набирая знакомый номер. Иногда отсутствие мобильных устройств у большей части её друзей раздражало, но сейчас, стоя посреди коридора с трясущимися руками и бледным лицом, она даже не думала об этом. Главное, чтобы ей помогли…       — Возьми трубку, пожалуйста, возьми трубку, умоляю… — повторяла она как мантру.       И наконец, через череду гудков, на том конце провода послышался заспанный голос:       — Алло, это Гермиона Грейнджер.       — Герми, это я! — Молли еле сдержала подступившие слёзы. Но вот дрожащий голос никуда не делся. — У меня проблемы. Большие.       — Посреди ночи? — скептически поинтересовалась Гермиона. Где-то на фоне послышался ворчливый голос Рона, которого телефонный звонок тоже разбудил. — Ладно, сейчас приеду… — со вздохом сообщила она, так и не дождавшись внятного ответа.

***

      Гермиона строго покосилась на подругу, когда та открыла им дверь, коротко поздоровалась с ней и сразу прошла на кухню. За ней направился и Рон, тут же доставая из сумки бутылку с какой-то жидкостью. Лишь когда на неё упал луч неяркой лампы под потолком стало понятно, что они притащили с собой огневиски.       Не говоря ни слова, Гермиона взмахнула палочкой и из буфета вылетели бокалы, которые уже долгие годы пылились без дела. Кажется, Джинни подарила их Молли на новоселье… Правда она так и не узнала, что любимая племянница живёт далеко не в самых лучших условиях, так как расстраивать тётю Хупер не хотела и старалась переводить все разговоры на эту тему.       Молли недоумённо вскинула брови, но села рядом на стал, чувствуя себя неуютно под рентгеновским взглядом подруги. Наверное, Гермиона каким-то боком была родственницей Холмсам — только у них ещё был такой взгляд. Да и сама по себе Грейнджер очень напоминала безумное семейство… На заметку женщина поставила себе цель проверить родословную подруги.       Со стороны картина выглядела невероятно странно: Министр магии, патологоанатом и бывший мракоборец собрались вместе в маленькой кухне в бедной квартирке где-то на самой окраине Лондона, собираясь распивать спиртное и выслушивать наболевшие проблемы. Случайный наблюдатель точно был бы в шоке.       Гермиона протянула бокал Молли, взяла её за руку, отчего на душе сразу стало как-то легче. Будто через обычное прикосновение подруга делилась своим спокойствием. Она выдавила слабую улыбку и коротко сказала:       — Рассказывай.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.