***
Недолгих полчаса ехали они по протоптанной временем дороге. Кругом было живописно, но в тоже время во всем была некая доля мрачности: трава длиннющая, свежая, сочно-зеленая, но в тоже время вся заляпанная грязью и помятая, будто ее пережевали и выплюнули. Небо обманчиво ясное, будто без облачка, на деле же бледное затуманенное солнце говорит об обратном. Птицы то ли поют, то ли кричат, умоляют о спасении. Без хорошей компании Эрвин, должно быть, почувствовал себя угнетенно. Но вот и тот самый могучий дуб, о котором упоминал корчмарь. Купец внезапно для Смита осадил коня и спрыгнул с облучка*, не давая ему завершить рассказ. *Облучок - место, где сидит кучер. — Извиняй, дружище, рассказ интересный, только потом уже завершишь. К роднику мы приехали. Эрвин спорить не стал, только молча последовал примеру купца и спрыгнул с повозки, отряхивая штаны. Ривз снова откинул край полотна, только уже с другой стороны, и достал два металлических бочонка. — Я пять минут, тут меня жди, — схватив под мышки сосуды, он исчез, даже не давая Эрвину шанса предложить помощь. Фольклорист растерялся, по правде говоря, от такой резвости. Делать нечего, осталось только изучить в тысячный раз местную флору, до боли скучную и однообразную. Внезапно глаз привлекло знакомое растение. Мужчина вспомнил, как когда-то одна древняя бабуля научила его рецепту изумительного чая и, недолго думая, нарвал пару стеблей себе в чемодан.***
Дальше ехать было труднее: конь, не знающий этих мест, не попадал копытами в те ничтожно маленькие клочки земли, которые таила в себе уже болотная тропа. Запах стал неприятный, гнилой и будто трупецкий. Хотелось зажать и нос и рот, чтобы не ощущать этого, но, увы. Болото выглядело ещё трагичнее разграбленных поселков: болезненно серые скрюченные деревья с гнилыми кронами, зелено-жёлтая вязкая жижа вокруг, жалобно булькающая от порывов ветра, и утоневшее в нем сваленное грозой дерево. Кое-где Эрвин и вовсе заметил старый кованый крест, со временем покосившийся и заросший мхом. Чем ближе они подъезжали к имению названных Аккерманов, тем бледнее становились пейзажи. Смита от этого отвлекал только рассказ купца о каком-то причудливом путешествии.***
Под вечер и вовсе началась ужасающая гроза. Дождь ведрами лил с темного заволоченного тучами неба. "Вот она, болотная влажность", — сердито думал про себя Смит. Ему было невыносимо холодно: мало, что болото само по себе сырое, влажное, то есть холодное, так тут ещё пошёл какой-то промерзлый дождь. Одежда насквозь пропитана водой и, в добавок к этому, блондина не слабо обдувает ветер, свободно разгуливающий по повозке из-за приличной скорости, которую нагнал купец. И без того хлипкую водянистую тропинку беспощадно размывало лужами. Грязь летела и на любимое пальто, и на аккуратно уложенные волосы, и в лицо. Ривз то и дело шпорил бедную измотанную лошадь, надеясь поскорее уехать от этого кошмара. — Грозы для этих краёв — дело привычное, — пытаясь перекричать ревущий с неба гром крикнул Эрвину купец, — но мы близко уже. — Хоть одна радостная весть, — непривычным для себя хмурым голосом зло проворчал фольклорист. Вдруг самым краем глаза Эрвин различил какие-то золотистые мерцающие искорки среди деревьев. Подумал было, уже галлюцинации начинаются. Но в следующую секунду тёмно-синее небо разрезала странная жёлтая молния с ярким оранжевым отсветом. Земля неумолимо затряслась вместе с громогласным ревом, исходящем из негустой лесной гущи. Смит хотел спросить, что это было, но предательский страх нежданно подступил к горлу, сжав его прямо под челюстью. Он не мог даже пошевелиться, оцепенев. Ощутил, как замученная лошадь кидала возок из стороны в сторону и вдруг услышал как что-то внизу жалобно треснуло. Зад телеги с грохотом ударился о размытую землю — громко звеня ввысь взмыли товары купца. Сзади Эрвин разглядел оставленное на внушающем булыжнике колесо, спереди — ничего не понимающего Ривза. Ощутив, как топкая жижа забирается в сапоги, Эрвин Смит четко осознал, что если в этот момент не возьмёт себя в руки — навечно останется на этом болоте в его зловонном зелено-желтом омуте. Тогда он неуверенно подвинулся ближе к безнадежно ошарашенному Димо и резко выхватил у него кнут. Со всей силы стал лупить по воздуху в то место, где он мог бы увидеть лошадь, если бы не мутная пелена перед глазами. Лошадь истошно завопила и поскакала прочь с новой силой, непонятно откуда взявшейся. Повозку снова закидало во все стороны, казалось, вот вот и она взлетит ввысь. Но вдруг произошло чудо. Плеск болотной жижи прекратился, послышался стук трёх колес о грубую твердую почву, грохот от тянущегося по земле края телеги. Эрвин выдохнул. Биение сердца отдавалось в ушах и лбу, хотелось тут же повалиться на твердую почву и расцеловать её, сошла пелена с глаз. Смит понял, что лошадь выехала на лесную дорогу, окружённый еловым бором, и захотел расцеловать её вместе в землёй. — Чуть не... Не слегли в болоте том... — сбитым отдышкой голосом прошипел купец. — Это верно подмечено... Вскоре лошадь остановилась: над ней высилось величественная постройка огромная даже для города. Присмотревшись, белокурый понял, что никакой это не еловый бор и не лесная дорога, а парк с цветастыми клумбами и грациозно скованными арками и скамейками. Мужчины живо соскочили на землю и, оставляя лошадь позади, энергичным шагом побрели к крыльцу с массивным навесом и внушающих размеров дверью. Стали стучать, робко и несмело — никто не ответил. Стучали громче — все равно ничего. Отчаились, собрались уходить — за дверью послышался высокий девичий голос: — Кто? Смит однозначным жестом показал, что говорит будет он, и ступил ближе к двери. — Путники, надеялись на ночлег. Впустите нас, милая девушка, — молебно почти заскулил измотанный фольклорист. — За дуру меня держите? Как вы попали в парк, он же стенами обнесен!? — до смешного строго задал вопрос тоненький голос за дверью. Ривз, несмотря на предупреждие Эрвина, вмешался: — Послушайте, душенька, мы через болото ехали да в грозу попали. А там как зарычит нечто! Ну лошадь моя и рванула. Как оказались — не знаю, честно, с болота как-то вырвались. Купцы мы, да товар почти пропал. Впустите, хозяюшка, мы вам отплатим чем-нибудь, что уцелело. Голос тут же замолчал. Прекратились все различимые на слух движения. — Вы там ещё, милочка? — нетерпеливо ерзая под дверью, крикнул купец. — Подождите меня, надобно у хозяина спросить, я сейчас вернусь, — боязливо пискнул голос. Затем послышались утихающие шаги. Ривз грузно опустился на ступени, обречённо что-то щебеча себе под нос, будто маленький цыпленок, которого самка выкинула из гнезда. Из его нескладного монолога блондин понял, что тот убежден в том, что девушка их обманула и больше не явится. Но половицы вновь заскрипели. Что-то за дверью зашебуршало, и она распахнулась. В двери стояла хрупкая русоволосая девушка с керосиновой лампой в руках. — Я Эрвин Смит, это Димо Ривз, от всего сердца благодарим вас за то, что разрешили войти... — Эрвин положил руку на сердце, как только мог, поклонился и еле различимо потянул рукав купца, чтобы тот повторил жест. — Панна Аккерман, я полагаю? Девушка растерянно встрепенулась и, спрятав губы ладонями, засуетилась вокруг нас: — Что вы, что вы! — шёпотом начала тихо кричать на нас, — панна, царство ей небесное, скончалась больше двух месяцев тому! — будто выдавая какой-то постыдный секрет, девушка прикрывала рот рукой, пока говорила, — пан теперь сын её, Леви! Эрвина будто водой окатило. Умерла? Как это умерла? Ещё вчера ж ведь рассказывали про живую... — А вы?.. — приложив огромные усилия, необычайно робко выдавил из себя Смит. — Я дочка управляющего, служанкой здесь работаю, Нанабой меня зовут, — уже обычным голосом миленько протораторила девушка. Мы с Ривзом переглянулись: никто из нас такого не ожидал. — А вам двоим повезло, что лошадка через прорву побежала, а то так бы и не попали к нам. Мы ничего не ответили. — Ну чего вы стоите как столбы? Идёмте, налью вам воды умыться, грязные же с дороги, хозяин не любит такого.***
Тепленькая мягкая вода после ужасного холода — настоящее спасение. Эрвин готов был часами стоять вот так, обливаясь ею, да вот только, к большому сожалению Смита, вода не бесконечна. Так что сейчас ему пришлось прекратить удовольствие, обтереться тряпкой, отдаленно напоминающей полотенце лет 20 назад, и накинуть одежду, которую любезно оставила здесь Нанаба: широкую, по всей видимости старинную рубашку с плетёной завязкой от груди до ключиц и такого же механизма коричневые штаны, которые Эрвину оказались почти впритык. Эрвин вышел из маленькой темной комнатки, в которой находился до этого, и там снова наткнулся на русоволосую. — Ваш друг сказал, что хочет спать, и я отвела его в спальню, — будто перед командором отчиталась Нанаба, — Обычно у нас позже ложатся, вот и сейчас хозяин пригласил вас на ужин. Это редкость, потому отказываться даже не думайте! Эрвин Смит умирал от голода. — Думаю, я не могу отказать хозяину, который приютил меня, — уже автоматически заулыбался фольклорист. — Вот и хорошо, — она улыбнулась Эрвину в ответ, будто бы его улыбка что-то значила, — составите пану компанию, а то он совсем хмурый после смерти матери стал, — эти слова девушка произнесла с тоской. Нанаба сделала шаг в сторону огромный, больше её самой в два раза, дверей с извилистыми ручками и резными узорами по краям. Сначала мужчина усомнился, что такая маленькая девчонка сможет открыть такие внушительные двери и даже подался вперед, чтобы помочь ей, но дверь распахнулась, и он замер от обворожительного вида, который открылся перед ним. Зал, наверное самый большой в жизни фольклориста, смог бы вместить всю его столичную квартирку целиком. Высокие потолки стремились в небо, а поддерживали их громадные колонны с капителями коринфского типа*. На стенах чередуясь с подсвечниками висели гобелены, десятки портретов разных эпох: от самых старых, выцвевших средневековых полотен эпохи возрождения, до самых новых, последним был портрет молодой женщины с прекрасными тонкими чертами лица и черными как сажа волосами. В конце длинной комнаты приятно потрескивая разгорался камин. *Капители — верхняя часть колонны, расположенная под самым потолком; их коринфский тип самый вычурный и богатый деталями Минуя долгий торжественный стол, Смит уселся на протертое кресло, стоящее рядом с очагом. После воды холодно. Сидя на стареньком мягком кресле, фольклорист продолжил разглядывать комнату. Она вся была освещена уютными огнями свеч и камина, над которым висели устрашающие чучела диких животных, охотничьи трофеи: медведь, волк и олень — на исцарапанном дубовом полу расстилался ранее цветастый, сейчас сероватый дорогой ковёр. Мебель была утонченная, старинная, такая сейчас много стоит не только в материальном плане. Взгляд снова скользнул на причудливые узоры на двери, сложнозаметные с большого расстояния. Осторожно, будто боязливо, дверь тихо приоткрылась. Молодой фольклорист тут же вскочил как на иголках и непослушными ногами зашагал вперёд. В дверях показалась невысокая щуплая фигурка. "Мальчишка!?" — удивился Эрвин. Но чем меньше становилось расстояние между ними, тем меньше блондин был готов называть хозяина дома мальчишкой. Они шли навстречу, и метры, разделявшие их, стремительно летели прочь. Перед Эрвином Смитом оказался совсем не мальчишка. Перед ним стояло дьявольски прекрасное творение природы. Оно смотрело на него сквозь блики языков пламени своими изящными серебристо-голубыми глазами из-под сведенных к переносице тонких бровей. Ресницы длинные и тёмные, как у девушки. Тонкий вздёрнутый нос и припухшие губы, неприлично розоватые на фоне белой фарфоровой кожи. Тело его совсем не щуплое, скорее стройное, с плавными линиями, будто отточеными рукой мастера-скульптора. Смит почти поверил, что это скульптура, как вдруг она будто ожила, смущённо перевела взгляд вниз на ковёр, совсем немного дернув головой. Его щеки, шея и уши залились бордовым румянцем, и только сейчас до Эрвина Смита дошло, что он на протяжении секунд 10 бесстыдно пялился на парня, словно тот и правда бездушный экспонат в музее. Блондин снова замялся, но, соскребя свои последние остатки мужественности в кулак, смог найти силы поприветствовать юношу: — Добрый вечер, меня зовут Эрвин Смит. Рад встрече с вами, пан Аккерман. Услышав в качестве обращения свой титул, брюнет поперхнулся. От неловкости этой ситуации голос мужчины расскачивался точно так же, как та злосчастная повозка посреди болота. Но Эрвин, несмотря на это, протянул ладонь для рукопожатия. Аккерман, как дикий пугливый котенок, несмело потянулся к большой шершавой ладони, как будто до этого он никогда в жизни не жал ничью руку. — Просто «Леви», — тихо, почти шёпотом попросил он и наконец-то завершил жест, неумело схватившись за чужую руку. — Руки холодные. Вы замёрзли? — Он поднял безразличный взгляд обратно на мужчину. Это он что сейчас, из гостеприимства спросил или ему и правда не все равно? — Совсем немного, — улыбнувшись краем губ, сказал фольклорист. — Тогда поужинаем у камина, — Леви непреднамеренно грубо вырвал руку, обернувшись лицом к двери, и закричал: — Нанаба, долго нам еду ждать!? Его голос оказался хриплым, мужским. Не знай Эрвин кто его обладатель, подумал бы наверное, что тот старше его самого. — Идём, здесь правда холодно, — кивнул он в сторону палящего огня. Нанаба вошла как раз тогда, когда они двое сели в кресло. Леви тяжёлым свинцовым взглядом наблюдал за служанкой, ожидая пока та уйдет. На столике звякнул поднос. Столовые приборы на нем — настоящая реликвия. Кажется, будто они сошли с картинок из исторических книг. Вот только вся она была разрозненная, не сочиталась между собой. К тому же, на них были заметные следы вековой эксплуатации: там скол, тут трещинка, на вилке зубчик погнут. А у чашки, стоявшей ближе к Леви, совсем не было ушка. Оставшись наедине с Эрвином, Аккерман заговорил тем же шёпотом, но уже уверенным: — И всё-таки, кто вы такой, Эрвин Смит? Не вздумайте лгать, что вы купец. — Фольклорист, — улыбнувшись проницательности парня, честно ответил Смит. — И что же вас интересует? — Леви странно взял чашку за ее верх. — И сказки, и предания, но больше всего интересуюсь старыми местными легендами. Чашка выпала из худощавой руки, драматично зазвенев вместе с серебряным подносом. Черноволосый шумно выдохнул, спрятав глаза ладонями, и так и рухнул локтями на колени, скрючившись пополам, и ядовито зашипел: — Сколько можно уже? И вы из этих? Почему кого ни пущу в дом — все сразу измываться надо мной начинают?.. Почему-то в голове мужчины всплыла пословица "В доме повешенного про веревку не говорят". Он, наверное, с детства запуган теми легендами. Да и то сияние в лесу, тот рёв... Эрвину хватило одного раза, чтобы захотеть сбежать оттуда, а Леви живёт с этим. Он убрал тощие бледные ладони с глаз на виски и холодно, отчуждённо посмотрел Эрвину в глаза, яростно сведя изящные брови. — Если пришел шутить про смерть мамы — проваливай, — обиженно, но, тем не менее, совершенно серьезно прошипел парень, массируя виски. — Леви, — блондин нагнулся вперёд к парню, который в жарком свете камина сейчас выглядел совсем уж трагично. Дотрагиваться до него сейчас Смит сочёл непростительно неприличным, но всё же, не смог удержаться от того, чтобы не попытаться заглянуть ему в глаза. Ему хотелось знать, что он не довел этого трогательного парнишку до слёз вот так с ничего. Этого бы Смит не простил себе. — Леви, я клянусь, что никаким образом не хотел задеть вас, — хозяин дома не отвечал. Предрассудки Аккермана поставили мужчину в неловкое положение, и он почувствовал необходимым оправдаться: — Я не знал о вашей матери, честное слово... Примите, — он замялся, — примите мои соболезнования, — скованно произнес Смит. Снова посмотрев на парня, он увидел как тот смягчился и перестал ежиться, — Я правда учёный-фольклорист, у меня документ из академии есть. Простите меня, Леви. — Ничего, — выдохнул он, убирая руки с лица, — ничего, простите меня. Сам виноват, — он начал нервно тереть ладони, — ходят тут всякие, издеваются, а я вас к ним сразу приписал. Ведь на этом болоте есть что-то, вы верите мне?.. — Аккерман выровнялся и вцепился в подлокотники. — Верю, — коротко ответил ему Смит, — я и сам кое-что видел, и теперь я намерен разобраться в том, кто за этим стоит. Леви судорожно замотал головой: — Нет-нет-нет, думать не смейте. Проклят мой род, и моя смерть завершит многовековие страдания, — Измученно застонал он. Парень вот так запросто смирился со смертью. Смита это пугало и ниразу не устраивало. А тот не утихал: — Говорите, видели что-то, значит чудом выжили. Если я не умру все так и продолжится, так что моя жертва неизбежна. Осталось всего две недели. Если хотите помочь, просто останетесь со мной... До конца. Я не хочу умирать в одиночестве, но не хочу потянуть и вас за собой. Как и мою мать, совсем не причастную к фамильному проклятию. Она так же как и вы хотела побороть этих чудовищ и защитить меня: Аккерман не отцовская фамилия, а мамина. Она дала мне её, надеясь обмануть проклятие. Теперь она мертва... — Простите, Леви, — Эрвин аккуратно взял руки парня, — но после таких слов даже если вы меня выгоните, я выслежу паршивца, который так запугал вас и своими руками сделаю так, чтобы страдания мучали его, а не вас.