ID работы: 10968949

Уроки украинского

Фемслэш
G
Завершён
37
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Ды

Настройки текста
У м 'якiй кофточцi снiжний, В мягкой кофточке снежной, Нiби ангел, бiла, Будто ангел, бела, Погляд душевний i нiжний, Взгляд душевный и нежный, I посмiшка свiтла, И улыбка светла, Мова вiльна, спiвуча. Речь свободна, певуча. Нiби ллється струмком, Будто льется ручьем, Мы уже были знакомы. Пускай и прошло не так много времени, но этого вполне хватило, чтобы влюбиться в неё. Такая близкая, яркая, всеми любимая, волшебная и... недосягаемая. Между нами огромная пропасть. Она — сияющая звёздочка техникума и восходящая звезда молодёжной эстрады. А я? Я же здесь никто. Просто приезжая девчонка, которая ошивается рядом с местным идолом. Не более. Может на родине и есть парочка десятков людей, которые слышали обо мне, но не более. Я всего полгода назад приехала сюда, в Украину. Поступила на музыкальный. Познакомилась с разными людьми и завела подругу. Кто бы мог подумать, что милая и добрая Барбара будет дружить с бунтующей против устоев и пылкой рокершей? Казалось бы, что между нами есть общего? Как бы банально это не звучало, но мы обе любим людей. По-своему, правда, хотя разве это так важно? «Её позитивная энергия – лучшее лекарство от ран, а её успокаивающее пение – лучшее утешение для усталого сердца.» — так о ней отзываются. И это во истину правда. Как трудно бы не было, если я приду за помощью к ней, то всё чувство тревоги куда-то уходит и твои свежие ранки потихоньку затягиваются. Разве это не чудо? Не волшебство ли? Конечно, нет, сама Барбара считает, что самое чудесное волшебство — это усердие и труд. И в этом есть доля правды. Она старается куда более усердней, чем мог кто-либо представить. Концерты, учёба, церковь, семья и друзья — разве всё это так просто совмещать, не теряя себя среди всего этого? Ей трудно, но она не показывает. Стойко держится на ногах. А что я? Мне всегда давалось всё просто. Я всегда была частью рутины. Но моя музыка совсем другая. Она не дарит успокоение и не залечивает раны. Она просто... дикая? Многие так говорят, но... — Ciнь Янь, ти як солдат, який бореться в перших рядах на цьому фронтi (Синь Янь, ты как солдат, сражающийся в первых рядах на этом фронте), — так Барбара отозвалась о моей музыке. Солдат на фронте? Что она имела тогда ввиду? Это я поняла только недавно. Мы обе сражаемся на этом фронте. Я переворачиваю обыденную жизнь людей и показываю им новые границы этого необъятного мира. А она сглаживает недовольство людей, чей «мыльный пузырик» был лопнут. Прямо как Солнце и Луна, как Инь и Янь. Но кто мы без всего этого? Просто две студентки. Она с вокала, я с гитары. Мы живём в разных корпусах общежития. Иногда ходим друг к другу на ночёвки. Это самые лучшие моменты. Она такая домашняя, милая и от неё исходит семейное тепло. В такие вечера и ночи мы читаем разные модные журналы, поём песни, что-нибудь кушаем или просто занимаем друг друга разговорами. Мы можем так долго сидеть. Оглянуться не успеешь, а уже рассвет. Но завтра выходной, можно будет поспать подольше. Вот и сейчас. Уже пять утра. Я так и не смогла заснуть. Просто пролежала всю ночь рядом с ней, пока она спала. Её светлые локоны раскидались по подушке, а сама Барбара завернулась в одеяло. Это так мило. Хочется коснуться её. Погладить по щеке, поцеловать в аккуратный носик или просто взять за руку. Но нельзя. Вдруг, она проснётся? Вдруг, я не смогу найти оправдания своим действиям? Вдруг, она обо всём догадается и наши пути больше не пересекутся? Не хочу. Хочу просто быть рядом. Неважно, как кто. Как подруга, как девушка, как боевой товарищ. Главное: рядом с ней. Она снова потягивается, переворачиваясь на бок, лицом ко мне. А я стараюсь зацепиться взглядом за что угодно, главное, что если она проснётся, то не увидит, как я смотрю на неё. Уже прошло три часа. Барбара всё так же спит, посапывая и иногда пуская слюнки. Как это мило. Жаль, что лишь в моих фантазиях мы спим так как пара. — Прости меня, Барбара, — тихо шепчу я, убирая светлую прядку с её лба. Немає кокетливої хмари Нет кокетливой тучи На обличчі молодому. На лице молодом. І так царчі ілечі, И так царственны илечи, Доль всевладна краса — Губ всевластна краса — І чоловіки при зустрічі И мужчины при встрече Не відводять очі... Не отводят глаза...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.