* * *
Утро встретило меня неприятным ноющим чувством в руке. Протерев глаза, я размял её и зевнул. Размял? / Защитная реакция «Паралич» — снята. / / Ваш сон составляет 12 часов. / Неужели в той чашке было снотворное? Невозможно. Откуда у Мэн Яо могут найтись на это деньги? В любом случае, давно я так не спал. Даже чувствуется тяжесть тела и веки что-то тяжелее обычного. — Господин Лань, доброе утро. — как по команде раздался голос юноши. Он сидел за столом для письма и что-то записывал. Но, как только увидел моё пробуждение, улыбнулся и отложил кисть. Я хотел ответить столь же красноречиво, но вышло только невнятно что-то пробормотать и, против воли, подавиться зевком. / Расположение Мэн Яо: +6. / Со стороны юноши последовал едва уловимый смешок. Я недовольно поджал губы, чем только раззадорил оного. — Господин Лань, похоже, Вам действительно сладко спалось. Позвольте принести Вам бодрящего чая. — с этими словами Мэн Яо ушёл, а я пытался продраться сквозь тягучую, как патока, пелену сна. Нет, это точно снотворное. Иначе и быть не может. — …Лань. Проснитесь. — …м? Оказывается, я задремал, пока размышлял над содержимым чашки. — Прошу Вас. Я действительно не собираюсь сегодня в город, но проводить весь день в постели вредно для здоровья. Я кивнул, — точнее, клюнул носом, — и взял чай, чувствуя как чужие пальцы аккуратно поддерживают чашку, пока она не оказывается в моих крепких объятиях. Запах трав ударил в нос, навевая воспоминание об одном из моих предыдущих пробуждений. Согревающая жидкость потекла в рот, даруя живительную энергию моему организму, пробуждая, разлепляя сонные очи. — Что это было?.. — придя в себя, я тут же спросил о самом главном. — О чём Вы, господин Лань? — ещё и притворяется. — Вчера Вы дали мне что-то. Сегодня я проснулся поздно. Всё существо передо мной наполнилось осознанием, но мгновенно оно сменилось мягкостью, от которой неприятное чувство скапливалось под рёбрами. — Целебный отвар. Прошу прощения, я не рассчитывал, что он окажет на Вас такой эффект. — ложь. Я поставил пустую посуду на край тумбы резче, чем следовало, и направился умываться. Всё же вчера я даже не смыл косметику. Ни для кожи, ни для одежды это не несёт никакой пользы. — Целебный отвар. Всё же я чувствовал себя преданным. Так просто усыпить, даже не предупредив? А если в следующий раз он попробует воспользоваться ситуацией и… И что? Убьёт? Действительно, как глупо. Почему я веду себя, как истеричная девчонка? Соберись, Ми-, то есть, Лань Сичень. Ты наследник великого ордена Гу Су Лань, первый нефрит и первый красавчик поднебесной. Уж вывести на чистую воду этого человека не потребует особого труда. Когда я вернулся, Мэн Яо уже заканчивал с бумагами. Теперь он разглядывал золотую заколку и, держа кисть в другой руке, что-то сосредоточенно измерял. Ту самую заколку, в которой не хватает камня. Вспомнить бы, где я видел такие раньше. — Господин Мэн, полагаю, нам необходимо поговорить о случившемся. — не церемонясь, начал я. — Согласен с Вами, господин Лань. — ответил он, не отрываясь от своего занятия. — Но позвольте, сначала я закончу работу. — юноша показал на предмет в его руках, извиняюще улыбаясь. Я ответил сдержанным кивком и принялся ждать. Читать не хотелось, наблюдать за работой потенциального врага тоже, поэтому я просто раздумывал над дальнейшим планом действий. Всего целей было несколько: Во-первых, избавиться от яда и вернуть себе былую мощь. Без своих духовных сил я всё равно, что младенец. Если же не удастся в скором времени справиться с этим недугом, то придется тренироваться без Ци. Точнее, я умею всё, но раньше мне на помощь приходило золотое ядро, помогая в том же слиянии с оружием. Оно билось у меня у груди, а сейчас там нет ничего. Пустота. Во-вторых, раздобыть оружие и новые припасы, либо как-то уместить все мои вещи из шкатулки и мешочков в компактный узелок, но сомневаюсь, что смогу унести столько и не получить пару вопросов от стражей. В-третьих, разобраться с Мэн Яо. Как разобраться? Как угодно. Что бы в будущем мне не пришлось разгребать последствия своих необдуманных действий, основанных на чистых эмоциях. Ведь его намерения вовсе лишены всяческой чистоты. Или ещё нет? Я запутался. — Господин Лань, если Вы готовы, можем начать. — убери уже эту фальшь со своего лица. — Конечно. — я прикрыл глаза, стараясь унять раздражение. — Теперь все Вэни в городе знают, что у Вас есть старшая сестра, пусть это и ложь. Если верить тому, что сказал командир их отряда, меня как "её" занесли в список прибывших. Значит управляющий тоже знает, а в городе слухи распространяются со скоростью лесного пожара… — Господин Лань, подождите. — прервал мою речь Мэн Яо. — Я понимаю Ваши опасения. И единственный видимый мной выход из данной ситуации — это продолжать. Понимаю, что господин Лань не такой человек, что бы придаваться подобному ежедневно, но… Прошу прощения, возможно, моё мнение звучит слишком дерзко. Он прав. Пусть я и спас нас вчера, но последствия были только вопросом времени. Придется играть роль дальше. Возможно, вплоть до того момента, когда я смогу выбраться из города. — Хорошо. — Мэн Яо, приготовивший было все возможные подбадривающие слова, округлил глаза. — Но в таком случае, необходимо решить, как мы будем общаться на публике. / Расположение Мэн Яо: +2. / — Полагаю, верным будет обращаться друг к другу, как к родственникам. — Я не об этом. Я не могу называть Вас по… полному имени на публике. Это будет выглядеть странно. — Есть много обращений. Можете звать меня как младшего брата, и никто не заподозрит неладное. — юноша повёл плечом, показывая, что не против — Насколько я знаю, у семей редко бывают такие отношения. Мы с братом… он называл меня «сюнчжань», но я не мог называть его постоянно «ди-ди» или «младший брат». Это было бы нарушением этикета. Наши отношения посчитали бы слишком… нежными. Мэн Яо внимал каждому моему слову, будто силясь понять всю сложность отношений в знатных родах. Затем он затих и стал перебирать пальцами по одеялу, что не укрылось от моих глаз. В конце концов, остановив пальцы, он посмотрел мне в глаза и сказал: — А-яо. — Господин Мэн, — я был удивлён. — это ведь не то имя, которым можно… — Я всего лишь работник скромной лавки в Юньпине, а не благородный господин. Зовите меня просто А-яо. Неужели так всё и произошло? Насколько я знаю, уменьшительно ласкательно называют только самых близких людей или слуг. Либо Мэн Яо настолько беспечен, либо у него слишком низкая самооценка. — Как скажите. Значит… — почему-то сердце пропустило удар и заметалось, дыхание невольно застыло, а лицо неудержимо приобретало краску. Значит, такое значение имеют имена? Слишком уж откровенно я переживаю. Оригинальный Лань Сичень, ты хоть раз называл кого-то так? Видимо нет. Это всего лишь имя. Ничего не случится, если я просто назову его. Верно? Я нервно сглотнул и выдохнул: — …А-яо… Вышло жалко и очень тихо, но после того, как оно слетело с моих уст, дышать стало легче, а сердце успокоилось. Не так уж и страшно. / Расположение Мэн Яо: +2. / Я поднял взгляд на Мэн Яо. Тот с задумчивостью смотрел перед собой, когда я повернулся к нему, он улыбнулся и одобряюще кивнул. Это подкупало, заставляя забыть о своих прошлых обещаниях самому себе хотя бы на пару секунд. — Хорошо. Теперь, как я могу обращаться к Вам? Хороший вопрос, который вернул меня к нашей основной проблеме. — Я уже назвался перед стражниками Мэн Хуань. Предполагаю, это имя и будет единственным, ведь если у одного ребёнка в семье будет второе имя, а у другого нет, могут возникнуть вопросы. Юноша заправил прядь за ухо и, обождав, произнёс: — Хуань. Словно это ему ничего не стоило. А ведь это моё настоящее имя при рождении. Высокомерный младший братец! Впрочем, он наверняка думает, что это имя всего лишь подделка. — А-яо. — тот растерянно вернул мне своё внимание, но вспомнив о нашем разговоре, успокоился. — Раз с этой проблемой всё решено, стоит уладить другую. — я показал на cвоё ханьфу, которое можно было назвать женским с большой натяжкой. — Я схожу в город и принесу нужные одежды. — поняв, отозвался Мэн Яо. — Помимо этого… у Вас хватит средств? / Расположение Мэн Яо: +2. / — У меня есть знакомая швея. Тётушка У*. Она может сделать наряд за полцены. — охотно поделился мой новоиспечённый брат. — Но в любом случае… Ох! — меня будто осенило и я, встав под удивлённым взглядом Мэн Яо, постучал по половице и открепил её от пола. Там лежала шкатулка с моими запасами. Этот тайник я нашёл ровно тогда, когда спешил к двери. Удачное стечение обстоятельств и прокаченный цигун* Вэней дали о себе знать в самый подходящий момент. — Здесь мои вещи. Когда мы бежали из горящих Облачных глубин, я собрал всё, что может пригодиться в дороге. Тут ещё должны были остаться деньги и, какие-никакие, другие средства. — Цзянькунь, которые Вы пытались открыть? — проницательный чертёнок. — Верно. У Вас есть золотое ядро. Прошу Вас, можете воспользоваться содержимым. / Расположение Мэн Яо: +5. / — Благодарю Вас, господин Лань. — с трепетом приняв шкатулку из моих рук, Мэн Яо под моим чутким руководством начал процесс распечатывания. Это заняло много времени. Может час на то, что бы открыть один и достать оттуда несколько предметов. — Прошу прощения, господин Лань. У меня довольно слабое ядро и техники. Ну а на что я надеялся? — Зато средствами мы теперь не обделены. Вам нужно отдохнуть и помедитировать. Духовные силы так восстановятся куда быстрее. — Благодарю за совет, господин Лань.* * *
Он не умел медитировать. Точнее умел в теории, а на практике просто делал это совершенно неправильно. Ци восстанавливалась, тело расслаблялось, всё верно. Но разум не был чист. — А-яо, — не выдержав редких, но явных, отклонений, позвал я. — Где Вы тренировались? — Я не был учеником ни в одном из кланов, если Вы об этом. Книги и мой меч были единственными моими учителями. — В таком случае я вынужден сообщить, что Ваша техника немного неправильная. — встав, я подошёл к Мэн Яо и опустился рядом. — позволите побыть Вашим наставником ненадолго? — Ваши потоки всё ещё перекрыты. Это может быть опасно. — Не волнуйтесь. Для медитаций нет нужды использовать саму Ци. Они и созданы для того, что бы успокоить её и свой разум. — устраиваясь в такую привычную позу, парировал я. — Просто позвольте показать. Руки опустились на колени, спина прямая, тело расслаблено, но не слишком, ведь стоит исключить мотыляние из стороны в сторону как при засыпании сидя. Глаза уже закрыты, дыхание спокойное. — Уйти от мирского. Вот главный принцип этой техники. Во время медитации необходимо избавиться от переживаний, эмоций и иных раздражителей внутри Вас. Тогда, вне зависимости от окружающей среды, в медитации у Вас всегда будет ощущение полной умиротворённости и гармонии. — говорю то, что запомнил из уроков Ванцзи. Так спокойно. Тихо. Ноги начали затекать, я встал и открыл глаза. Мэн Яо рядом не оказалось, что меня взволновало не на шутку. Сдался? — Господин Мэн? Ответа не последовало. — А-яо? — Господин Лань. — из-за стены кухни показалась фигура юноши, а следом аромат вкусной еды. — Вы так тихо ушли. — улыбнувшись, подметил я. — Прошло полдня. Я подумал, что Вы проголодаетесь, когда закончите медитировать. Всё же завтрак нам пришлось отложить. Полдня? Мои силы восстанавливаются, или медитация действительно не требует больших усилий? Ванцзы, ты самый лучший учитель, что у меня был. — Истинно… Что на счёт Вас, господин Мэн? — Благодаря Вашим наставлениям, я прекратил медитацию чуть раньше Вас. Благодарю за урок. — и неожиданно юноша склонился в лёгком, но уважительном поклоне. Странно как, чего это он вдруг? Неужели прознал, кто я на самом деле? Вряд ли, но всё же. Этот поклон меня волнует. — А-яо, не нужно, прошу! — я поймал его руки. Ох. Чёрт. — …господин Лань?.. — непонимание отразилось в глазах напротив, отражая мои эмоции тоже. — Прошу прощения. — я как можно быстрее отстранился. — Ничего, господин Лань, — разогнувшись из поклона, ответил Мэн Яо. — Я лишь хотел проявить немного уважения к Вашим способностям мастера. — отвернувшись к кастрюле, он заглянул внутрь. — Всё готово, господин Лань голоден? Так быстро адаптировался. Стоит помедитировать ещё немного. И перестать быть импульсивным. Восстановить потоки и уйти. Живот разразился пением кита, а Мэн Яо мягким смехом. — Хорошо, тогда подождите немного. Я положу. Когда-нибудь я так же посмеюсь над тобой, Мэн Яо.