Песнь о Сауроне-стратеге
25 сентября 2021 г., 12:11
Примечания:
Как вы наверняка помните, Майрон, Тар-Майрон, Саурон, Гортхаур и Зигур — один и тот же майа. Майрон ("Восхитительный") — его изначальное, настоящее и, что скрывать, заслуженное кузнечным мастерством имя. Тар-Майрон ("Восхитительный король")— имя, которым он называл сам себя из честолюбия. Саурон и Гортхаур — одно и то же его прозвище на эльфийских языках квенья и синдарин, переводимое как "Ненавидимый Ужас". Зигур ("Волшебник") — весьма красивое прозвище, полученное огненным майа в человеческом королевстве Нуменор.
Как ныне сбирается Ар-Фаразон
Армаду вести к Валинору:
Валар нанести хочет тяжкий урон,
Ступить на священную гору…
Ликует Зигур: хорошо сыграл роль!
На гибель отправился старый король!
Притворной покорности сладки плоды:
По праву тут есть чем гордиться!
Монарх, прославляя Зигура труды,
Грядущей могилы страшится…
Стремится к советнику он своему,
С вопросом таким обращаясь к нему:
"Поведай, Зигур, наш Мелькор во плоти,
Возможно ль от смерти спасенье?
Могу ли теперь я — скажи! — обрести
В преклонных годах утешенье?
Есть рыцари, злато — на всё пойду я:
Бессмертья душа возжелала моя!"
С улыбкой лукавой кивнув головой,
Так майа ему отвечает:
"Бессмертье возможно — но Валар тобой,
О мой властелин, помыкают!
Для эдайн у них этой милости нет:
Скрывают они вечной жизни секрет".
"Скрывают?! Зачем же?!" — глаза короля
Пылают неистовым гневом…
"Затем, что сильны вы и ваша земля, —
Речь Майрона льётся напевом. —
Боится, завидует вам Валинор,
На Запад не хочет пускать до сих пор!"
"Не хочет… Ну что же, мы сами возьмём! —
С угрозой король обещает. —
Тебе, мой советник, пока не придём
С победой, я власть доверяю!"
Склонился Зигур — самодержец не зрит:
В глазах цвета лавы веселье горит.
И вот корабли у причала стоят,
Шумят просмолённые снасти…
Клянётся Зигур государство, как клад,
Сберечь от малейшей напасти,
Пока, направляясь с войною в Аман,
Армада летит чрез седой океан.
Уж гавань пуста. Усмехаясь, Зигур
На Запад далёкий взирает,
Затем на Восток, на родной Барад-дур…
Теперь кто ему помешает?
Элендиль уплыл и увёл свою рать —
Семь футов под килем, на счастье сказать.
Часы пролетели, и вот берега
Видны уже Ар-Фаразону;
На Таникветили блистают снега,
Венчая вершину короной.
Король горделиво на сходни ступил:
Он первый, кто Валар сейчас покорил!
Но, только шагнули бойцы на траву,
Прибрежные скалы взгремели
И, словно в ужаснейшем сне наяву,
Дождём на суда полетели.
И вмиг погребли корабли под собой:
Никто из людей не вернётся домой…
Навечно король и солдаты его
Закрыты в Пещерах Забвенья,
И нет ни свободы у войска сего,
Ни смертного успокоенья…
Ну что ж, Фаразон вечной жизни вкусил:
Бессмертья желал — и его получил!
Владыкою став нуменорской земли,
Тар-Майрон вздохнул грудью полной…
Но видит: на Западе, в дымке, вдали
Всё выше вздымаются волны,
И, к берегу мчась, вырастает одна
Из них выше гор высочайших волна.
Зигур содрогнулся, но взор и чело
Улыбку презренья хранили.
Сам Эру не хочет, ему чтоб везло,
Чтоб Тьме нуменорцы служили…
Бежать невозможно: погубит волна,
Взлети хоть до неба, ныряй хоть до дна.
Бушует гроза, и ревёт океан,
Накатами остров глотая,
Потоки воды разрывают туман,
Как жертву — косаточья стая.
И пристально Майрон следит за волной,
Взойдя на главу Менельтармы крутой.
Но валом девятым рванулась волна
И властно его захлестнула,
И, сломанной куклой спускаясь до дна,
Гортхаура тело тонуло…
Но дух непокорный взвился без труда,
И тщетно, то видя, ярилась вода!
А Саурон, ей рассмеявшись в лицо,
Над морем понёсся, как птица.
Нет тела? Досадно. Но есть же Кольцо!
Труднó ли теперь возродиться?
Нести его землям не сможет урон
Бессмертьем наказанный Ар-Фаразон.
Проходят столетья, а гордый король
Застыл в вечной жизни объятьях…
Не видя свою в поражении роль,
Зигуру лишь шлёт он проклятья!
А волны над островом пьют луч денниц,
И дела им нет до бессчётных гробниц…
Примечания:
Знаю, что прилагательного "косаточья" в русском языке не существует, но, как автор, имею право на создание этого окказионализма. Долго думала, с какими же охотящимися морскими животными лучше всего ассоциируются разъярённые волны, и поняла — с косатками. С этой мощной, красивой и практически непобедимой в стае грозой океана.