ID работы: 10972468

Непреклонный Ворон

Слэш
NC-21
В процессе
73
автор
Elentary бета
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 159 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 11. Новый жизненный этап

Настройки текста
      Полный штиль. Недельные каникулы после сессии должны были заполниться тренировками и дополнительными заданиями на стажировке. Но будто специально мне дали «отпуск», сославшись на мою обычно идеальную работу и скопившиеся выходные. Отец, услышав о таком вечером за ужином, отменил все мои тренировки, сказав, что отдых поможет мне привести мозги в рабочее состояние. Рабочее состояние? Он лишь хочет, чтобы я принял его точку зрения, называя это «рабочим состоянием».       Как можно отдыхать, когда заставляют это делать насильно? Это больше похоже на наказание, честное слово! Домашнюю библиотеку я перечитал ещё несколько лет назад, и взяв пару книг для того, чтобы освежить усвоенный материал, я откровенно маялся бездельем. Будто назло всему на свете мой организм просыпался без будильника в пять утра, и бесконечный день тянулся, как плавленый сыр в горячем бутерброде.       Моё спасение — Саске. Конечно, он вставал позже меня, но из-за того, что ему было уже шесть, и он готовился к поступлению в школу, он практически весь день находился дома. Он так подрос, а я совсем не заметил этого. Я помню, будто это было несколько месяцев назад, как он ползал по полу и лепетал что-то на непонятном языке, а ещё, как хохотал беззубым ртом, когда переворачивал тарелку с едой своими крохотными ручками. Если бы не мой младший брат, я бы утонул в этом бесконечном чувстве одиночества, что буквально душило меня.       Этот милый мальчуган так открыто смотрел на мир, что его глаза горели, а моё сердце щемило от переполняемой нежности и заботы. Вот таким должно быть детство! Был ли я таким же счастливым и восторженным в его возрасте? Саске крутился рядом всё свободное время и, не стесняясь вис на мне, обнимая и хохоча. Его сердечко билось так громко и часто, что мне казалось, я заряжаюсь от него чем-то светлым. Он рассказывал мне о своих новых друзьях, знакомых, о репетиторах и прочитанных книгах, и дай я ему волю, он бы не умолкал вовсе. Я начал забывать, что быть старшим братом, это не только расчистить путь для него, но и проводить с ним время.       — Итачи, сходи завтра в город, погуляй с ровесниками. — С той самой ночи в храме, ужин для меня стал самым нелюбимым временем суток. Ровесники? Он специально не сказал слово — «друзья», таким образом, исключив Шисуи.       — Но пап, мы хотели завтра пойти к озеру. — Саске сразу же выразил наш общий протест, абсолютно не улавливая приказные интонации в голосе отца. Не хватало ещё, чтобы они поругались.       — Саске, Итачи уже взрослый, ему необходимо поддерживать связи с другими людьми. — Злость окутала сердце и я, как глупый подросток, поддавшийся эмоциям, захотел швырнуть тарелку на пол и уйти, громко хлопнув дверью. Я для него всего лишь инструмент, но Саске тут не причем! Не хочу, чтобы ему сломали жизнь, это просто несправедливо! Представив злость маленьким червём, я заключил его в шар, не позволяя себе испытывать подобного рода эмоции. Такая практика помогала быстро успокоиться, но после, необходимо выпустить всё запрятанное, иначе это помешает правильной работе мозга, а значит и гипнозу. Скорей бы вернуться к тренировкам!       — Мы ещё успеем сходить, не переживай. — Я попытался улыбнуться как можно искреннее и, кажется, Саске поверил мне, во всяком случае, паника в его взгляде сразу же улеглась, сменившись яркими искрами предвкушения.       Не проходило и дня, чтобы я не сожалел о том, что озвучил свои настоящие мысли и чувства на том дурацком собрании. Все они, столпившиеся в одну массу, ослеплены своей ненавистью, и я оказался полным дураком, что поверил в то, что смогу достучаться до них одними только словами. Мне не хватает силы, чтобы со мной считались. Я должен стать сильнее. Что за несправедливость жизни, если выглядишь как ребенок, то тебя не воспринимают всерьез, даже если ты говоришь умные вещи!       — Итачи? — Я не придумал ничего более разумного, поэтому днем отправился к дому Изуми, ведь кроме неё я совсем ни с кем не общался из своих одногодок. Звонка не было, поэтому я просто постучал в дверь, и мне повезло, что открыла именно она, потому что я совсем забыл, как звали её маму.       — Привет, у меня сегодня выходной и отец отправил меня в город, не хочешь составить мне компанию? — Её красные щеки и блестящие восторгом глаза почему-то меня смутили, и от предложения зайти внутрь я отказался, обещая дождаться её снаружи.       Изуми выпускается в этом году из средней школы, на год раньше обычных сверстников, но разница в возрасте в старшей школе не будет так заметна, как у меня. Она умная, начитанная, эрудированная и такая жизнерадостная, что я совсем не понимаю её мотивов поступать в спец класс и затем идти в Каратели.       — Ты меня совсем не слушаешь? — Её голос звенел, как хрустальные колокольчики, а я раздумывал над своими мыслями, просто слушая эту мелодию и не вникая в слова. Мы гуляли по парку уже несколько часов, медленно, неторопливо, словно нормальные подростки. — Может, зайдем перекусить? — Она ловко перекрыла мне путь и широко улыбнулась, сцепляя руки замком у себя за спиной.       — А-ага. — Её сарафан закрутился вместе с ней, когда она сменила направление и увлекла меня по известному только ей маршруту. Наверняка люди надумают себе всякого, увидев нас вместе, но меня это не волновало, ведь я просто провожу время с другом.       — Здесь самые вкусные пирожные! — Мы прошли квартал, прежде чем оказались у открытой террасы небольшого кафе с вывеской в виде цилиндра волшебника. Я не замечал раньше, но у неё были на удивление длинные изогнутые ресницы, что делало её взгляд кукольно красивым. Это странно замечать подобные вещи, но почему-то именно сейчас я счел это чем-то приятным и милым. — Давай сядем здесь. — Она выбрала столик у здания и потянула меня к месту.       — Добро пожаловать. — Знакомый громкий голос заставил замереть. — О, Итачи-кун!       — Привет, Шинко. — С тех пор, как умер Тенма, я её не видел, она даже не пришла попрощаться, и эти несколько лет я не знал, где она была. Мне казалось, она с семьей уедет куда-нибудь в другой район. Кроме легкого удивления я не испытал ровным счетом ничего, словно мой эмоциональный диапазон замерз на нейтральной отметке.       — Да, давненько не виделись, а я тут подрабатываю вот. — Она осталась всё такой же простой и улыбчивой, словно это только меня изменил тот день. Это странно. Вокруг все улыбаются и не замечают как хрупки мирные дни, они предпочли закрыть глаза и жить дальше.       — Я заметил. — Вздох вышел сам собой, но она лишь хихикнула, вероятно, вспоминая то, как общалась наша «команда».       — Оу, а она… — Её глаза так по-хитрому сощурились, когда она наконец перевела взгляд на Изуми, что сидела в полной растерянности.       — Просто друг. — Не давая ей закончить своё предположение, я сразу обозначил нашу связь. Глупая ситуация. Шинко наверняка надумает себе всего нелепого, а Изуми не знает, что это мой бывший сокомандник и поэтому я могу так фамильярно общаться с ней.       — Итачи, ну ты и дурак! Теперь ты испортил девушке настроение! — Шинко рассмеялась и погрозила мне пальцем, а Изуми покраснела и будто стала меньше, сразу же опуская взгляд на свои колени. — Слышала ты поступил в Токийский. — Она положила меню и немного погрустнела. — Я вот заканчиваю кулинарный колледж, можно так сказать, что смерть Тенмы открыла мне глаза на многое. Ну и ещё ты конечно. — В кафе зашла ещё одна парочка и Шинко тут же отвлеклась.       — Я?       — Ага. Ты младше, но ты уже был лучше меня в разы, и даже отдай я многие годы изнурительным тренировкам, я бы просто не смогла догнать тебя, ведь ты тоже растешь. Так какой в этом смысл? Ведь на кону стоит не просто работа, деньги или престиж, а сама жизнь. И если ты не самый лучший, то шансов выжить нет. — Всё это она произнесла быстро, на одном дыхании и, не сводя взгляда с новых посетителей, что обустроились за столиком в другом углу террасы. — Думаю, ты сам понимаешь, о чем я. Ладно, вы пока тут определяйтесь с заказом, не стоит мне прохлаждаться. Добро пожаловать! — Шинко поспешила к другому столику, а моё сердце радостно билось в груди от её слов. Я смог демонстрацией своей силы заставить человека отказаться от идеи работать в разведке! Я определенно на верном пути!       — Ты такой невероятный, Итачи-кун. — Изуми теребила бумажную салфетку и продолжала смотреть на свои колени, она больше не улыбалась и говорила очень тихо.       — Изуми, ответь мне на один вопрос. — Её испуганные глаза встретились с моими, а длинные ресницы быстро затрепетали. — Зачем тебе идти в спец класс? Как ты могла заметить Шинко сменила сферу деятельности после того как нашего товарища по команде убили. В этой работе много ужасных и отвратительных вещей, и тебе не обязательно проходить через всё это. — Такая работа быстро сломает её, и она больше не будет улыбаться, а мне бы не хотелось, чтобы она проходила через то же что и я. Странным образом мне хотелось уберечь её от этого грязного мира.       — Мой отец работал в разведке.       — Если это основная причина, то это просто глупо. — Я отмахнулся от её слов, задумываясь над тем, как правильно подобрать слова, чтобы она поняла меня правильно, но кажется что-то пошло не так.       — Нет, не основная. — Её глаза почернели от гнева, но она упорно сверлила меня взглядом, а я не понял её резкую смену настроения. — В твою гениальную голову не закрадывалась мысль, что я просто хотела идти одной дорогой с человеком, которого люблю? — Она резко поднялась со своего места, отчего ножки стула издали мерзкий скрип. — До встречи, мне пора. — Она вежливо поклонилась и быстрым шагом направилась к выходу, но я видел, как по её щекам потекли слезы.       — Ты явно прогуливал уроки этикета и такта. Вот что ты за парень такой, если заставил свою девушку плакать? — Шинко поставила стакан с водой передо мной, оставляя второй на подносе. — Это было очень грубо.       — Ты ходишь ещё бесшумней, тренируешься, чтобы вернуться? — Изуми уже скрылась за поворотом, а я всё не мог понять стоит ли мне идти за ней или лучше дать ей время успокоиться?       — Не за какие деньги. — Шинко усмехнулась, оставляя меня в одиночестве.       В первый же день моего возвращения на стажировку вместо задания мне сказали зайти в кабинет «0А» и в таком месте я ещё не был. Обычно первая цифра в номере указывала на этаж, а значит «0» находился ниже первого, но на кнопках лифта такого не было. Возможно, стоило спросить сразу, но я решил со всем разобраться самостоятельно, и лестница привела меня в нужное место. Ступеней оказалось больше положенного, а значит, я находился под подземной парковкой, поэтому света тусклых ламп едва хватало осветить длинный коридор с единственной дверью в конце.       — Проходи. — На мой стук ответил знакомый низкий голос Данзо, и я, затаив дыхание, повернул ручку, чтобы переступить порог.       Низкий прямоугольный стол находился в тисках двух узких жестких диванов, вероятно чтобы немногочисленные гости не могли почувствовать себя расслабленно. Как я и думал окон здесь не было, а потолок давил так сильно на макушку, что казалось я могу поднять руку и коснуться его, но это ощущение было ошибочно. Помимо входной двери было ещё две, ведущие в разные стороны, отчего в мозгу вырисовывалась примерная схема этажа.       Здесь было тяжело дышать и отсутствие кондиционеров делало воздух густым, липким и горячим, но Данзо не испытывал никакого дискомфорта. Меня вызвали, чтобы открыть часть секретной информации, а именно то, что в Анбу имелся специальный отдел, подчиняющийся непосредственно Данзо. Верные адские псы, ручные Церберы, выполняющие самую грязную работу, а потому самые гениальные убийцы нашей страны. Если бы я хотел сделать картинку доступной для понимания, я бы сказал, что здесь работают Джеймсы Бонды Японии, но только без прикрас кинематографа. Элитное подразделение вербовало в свои ряды лучших из лучших, пока те были детьми и, по словам Данзо, я прошел первую ступень, и смог заинтересовать его ещё когда закончил среднюю школу.       Обычные рядовые Анбу не знали о существовании элитного отряда, отсюда важность информации, ведь выходит, что я не имею права отказаться, меня просто устранят. Лестно и опасно. Я понимал, что Данзо не так прост, и думаю многие догадываются о таком подразделении, наверняка отец тоже знает, но вот прямых, а не косвенных доказательств ни у кого нет. Вероятно, нет.       — Я полагаю, ты сам рассматривал для себя карьеру в Анбу? — Мрачный антураж, без достаточного света делал лицо Данзо, сидящего напротив, потусторонним, словно я находился под легким воздействием гипноза. Без сомнения этот кабинет оказывал психологическое давление, и человек более слабой воли уже был бы поглощен паникой.       — Да. — Я предпочел слушать и говорил коротко, чтобы дать ему как можно меньше информации обо мне.       Его тонкие, сухие губы дрогнули в намеке на ехидную улыбку. Он всё понимал, его цепкий взгляд считывал даже движение моих век, не говоря уже о мимике, я словно насекомое под микроскопом и это вызывало жуткие чувства. Если бы он был Учихой, то сейчас препарировал бы мой мозг вдоль и поперек, а я бы ничего не смог ему противопоставить. Страшный человек этот Данзо.       — Руководство не одобряет вступление Учих в Анбу. — Я знаю это лучше, чем кто бы то ни было, ведь я — Учиха. На каждом собрании клана говорится о том, как сильно нас притесняют, но ведь именно поэтому я хочу попасть в Анбу. Это не желание навязанное кланом или отцом, это моё личное стремление, чтобы доказать всем как сильно они ошибаются!       Я способный, я лучше многих и моих сил хватит, чтобы со временем меня заметили и продвинули по службе. Я смогу. Я уверен, что благодаря своим навыкам я даже стану главой Naicho. Первый глава Naicho из клана Учих. И даже это не конец моего пути, а всего лишь ключевая точка, которую необходимо пройти, чтобы добиться полного спокойствия государства. Совместная работа с разведками других стран покажет мой уровень и тогда многие просто побоятся связываться с нами. Это моё мирное будущее. Будущее, в котором люди смогут быть счастливыми!       — Тебе нужно доказать свою будущую значимость, чтобы я смог официально зачислить тебя в Анбу.       — Вступительное задание? — Во рту всё пересохло, хоть я и не нервничал.       — Именно. — Данзо застыл не сводя с меня взгляд, и я сидел не шелохнувшись, словно кролик перед удавом. Казалось, если я хоть немного двинусь, то проиграю, хоть это и не было игрой. Он ждет от меня действий? Мне следует что-то спросить? Я моргнул. — Подобрать задание по твоему уровню поручили мне. — Начало мне совсем не понравилось, но я спокойно ожидал продолжения, не отводя глаз и не выдавая своей излишней заинтересованности. — Есть один человек, он рядовой сотрудник Анбу, ему чуть больше тридцати. Полагаю, для тебя он кажется уже старым. — Данзо сделал паузу, и вероятно я должен был расценить его слова как шутку, но я продолжал лишь слушать. — Его завербовали в подростковом возрасте, немного позже чем тебя, и растили как очень перспективного сотрудника. Однако… — Данзо резко поднялся со своего места, и моё сердце пропустило удар от неожиданности, а зрачки наверняка выдали испуг. — Недавно мы выяснили, что он ведет дела с MI6. — Значит он двойной агент? Мне нужно добыть доказательства? Хотя нет, это было бы слишком просто. — В Анбу пока известно об этом всего нескольким людям.       — Мне нужно избавиться…       — Я не закончил. — Его ледяной голос заставил меня против воли сглотнуть. — Те, кто работают в разведке, делают всё возможное, чтобы иметь идеальное прикрытие, и он не исключение. Женат, двое детей, одному год, другому — три. — Зачем он говорит это мне? Я должен испытать сомнения? Сочувствие? Чего он от меня хочет? Я убивал людей не задумываясь над тем, есть ли у них семья, это всего лишь мой долг, работа. — Если закрыть глаза на его сотрудничество с MI6 он хороший сотрудник, весьма умелый, опытный и сам глава доверяет ему. Однако, если просто уволить его, это сильно ударит по нашему авторитету.       — Я понимаю. — Меня начинала раздражать такая манера вести диалог. Неужели нельзя было просто выдать мне информационный лист на цель? Даже если информация секретна, я мог бы просто её прочитать и запомнить, не вынося документы из кабинета. Данзо видел меня насквозь, и его презрительный взгляд показал, что я для него всего лишь неопытный юнец.       — Ты настолько проницателен, что мой рассказ был излишним, прими мои извинения. — От этих слов действительно стало тошно. Я круглый идиот! Заглотил его наживку и показал свою неопытность. Он скрестил руки на груди и медленно стал обходить стол. — Я хотел, чтобы ты узнал свою цель и был готов. — Я поджал губы, подавив желание ответить. — Убей его.       — Понял. — Я ответил четко и спокойно.       — Анбу подходит тебе. — Я поднялся со своего места, полагая, что разговор завершился. — Возьми на задание с собой одного напарника, того, кому сможешь доверить свою спину. — Я кивнул и сделал шаг к двери, но Данзо, возвышавшийся надо мной, не спешил отходить в сторону. — Мир — это относительное понятие, Итачи-кун. Пока один что-то получает, другой — теряет. Нужно иметь храбрость и особый склад ума, чтобы беспристрастно решать, кому следует умереть во благо общего спокойствия. — Я почувствовал холодный запах замогильной гнили, едва Данзо склонился ко мне, отчего пришлось невольно задержать дыхание. — Отметины на твоём лице. — Гнев заставил чуть сильней стиснуть челюсть. — Тебя всю жизнь будет преследовать хаос. Но ты в силах победить свою судьбу. Ты умный, но страдать ты будешь именно из-за своего ума, ведь ты будешь понимать, что твоей силы слишком мало, чтобы достичь истинного мира для всех. — Я проиграл. Полностью. Он влез мне в голову, он заставил свои слова въестся в мой мозг, а значит, я поддался его внушению. Как он прочитал меня?       — Как…       — Я знаю о тебе всё, Итачи-кун. — Его глаза приблизились так близко, что я мог видеть ту непроглядную черную бездну, что была у него вместо души. Густая тьма притягивала, топила и не давала дышать нормально. — Чтобы стать сильным и спасти всех, нужно разорвать свою душу в клочья, и испачкать свои руки в крови, я вижу, что ты справишься с этим. — Его злые губы растянулись в улыбке, а я отвернулся и на секунду зажмурился, пытаясь вернуть хоть какой-то контроль над собственным разумом. — У тебя есть месяц, подготовься хорошенько для встречи с Мукаем Кохинато. — Просить меня уйти ему не пришлось.       До туалета на первом этаже я буквально дошел на автопилоте и, закрыв за собой дверь кабинки, уселся прямо на унитаз, тут же утыкаясь лбом в колени. Он переиграл меня, хотя даже не использовал гипноз! Насколько я слаб? Его слова противно вычерчивались в памяти, и если я захочу от них избавиться, придется стирать целый диалог, чего делать пока нельзя, но и жить с таким тошно! Мерзкий, хитрый тип!       Мне понадобилось немного меньше часа и самогипноз для умиротворения, чтобы наконец выйти в общий коридор. Рабочий день тянулся слишком медленно, когда я посматривал на часы, они будто издевались надо мной, говоря, что прошло всего минут пятнадцать или двадцать. Мысли не хотели подчиняться и всё время норовили вернуться к диалогу внизу, вычленить, переиграть, рассмотреть другие варианты, увидеть подтекст, но я старательно сосредотачивался на текущих задачах, что оказалось очень сложно.       — Как прошла стажировка? — Каждый раз, когда мы собирались за одним столом, отец неизменно спрашивал этот вопрос, и почему-то меня это сильно раздражало, хоть я и не подавал вида.       — Данзо планирует официально устроить меня на работу. — Всё равно лучше сказать о таких намерениях, ведь через месяц ему станет известно, если меня примут на работу. Есть расхотелось, но Саске весело болтал ногами и весь превратился в слух. Не следует ему знать обо всех взрослых дрязгах.       — Отличная новость! Я посылал письменное прошение Хирузену, чтобы тебя зачислили в Анбу, не думал, что его так быстро рассмотрят. — Меня будто разом обесценили, все мои старания перекрыли простой бумажкой! Данзо не говорил о таком и сомневаюсь, что он бы принял такое решение только из-за просьбы отца. Да такая бумага наоборот могла закрыть мне путь в Анбу! Почему мне даже не сообщили, что будут просить меня зачислить самого Хирузена?       — Я сегодня устал, и хочу лечь пораньше. Прошу меня извинить. — Подхватив тарелку, и улыбнувшись Саске, я встал из-за стола.       — Ты очень бледный, всё в порядке? — Мама поднялась следом, но я лишь отмахнулся и расправившись с посудой, наконец оказался в своей комнате, плотно задергивая шторы и намереваясь проспать до самого утра.       Отвратительно. Отвратительно! Почему это случилось именно сейчас? Что за невезение! Когда я прогневал Будду? Я проснулся за полчаса до будильника от мокрого и склизкого ощущения в районе белья. Трусы и простынь пропитались спермой, и я тихо простонал, осознавая, что со мной произошло. Мышцы ныли, голова казалась ватной и, судя по всему, поднялась температура. Судя по книгам, первая эякуляция могла произойти в период с девяти до четырнадцати лет, но я думал, что у меня это будет позже, ведь я не вошел в активную фазу роста, да и особых изменений в паховой области не наблюдал. Не то чтобы меня интересовало разглядывание собственного члена, но в руках то я его каждый день держу.       — Боги, как не вовремя. — Медленно выдохнув, я стянул с себя влажные трусы и принялся менять постельное белье.       В книгах писали о чувстве стыда, но я воспринял это на удивление спокойно, ведь это естественная фаза взросления. Можно даже сказать это большой плюс, ведь это значит, что совсем скоро я стану взрослым и может тогда меня начнут воспринимать серьезней. Но определенные неудобства это всё же доставило, мои яички казались опухшими, и о таком нигде не говорилось, а трусы неприятно натирали, словно они уменьшились в размере. Спустив ком белья на первый этаж, я вдруг понял, что родители теперь узнают и вот тут мне почему-то стало неловко. Я понимаю, что сделал это не специально, но сама мысль, что они теперь будут знать, порождала волны стыда и неловкости. Я будто почувствовал себя грязным.       — Отвратительный день. — Запихнув ком белья как можно глубже в стиральную машинку, я вдруг подумал, что напоминаю себе неумелого маньяка заметавшего следы. Следом вспыхнула мысль о подготовке к устранению двойного агента и отсюда… — Хочу поговорить с Шисуи. — Кивнув своим словам, я странной походкой отправился собираться, так как завтракать в кругу семьи сегодня точно не собирался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.