Who ever said family meals were dull

Перевод
PG-13
Завершён
143
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 151 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник

Часть 1

Настройки
Эбби не нервничала. Она была прекрасным солдатом, который определённо мог держать себя в руках во время самых тяжелых сражений, поэтому, конечно, что-то столь незначительное, как семейный ужин, не напрягало её. Ну, во всяком случае, то немногое, что осталось от её семьи. С тех пор как произошло нападение на свадьбу и её и Раэлль инцидент с Камарильей, казалось, что её мать смягчилась по отношению к ней и активно пыталась наладить более близкие отношения со своей дочерью. Вот так Эбби оказалась с приглашением на ужин в резиденцию Бэллвезеров для неё, её подразделения и Адила. И Эбби оценила это, она действительно оценила, но, ведя своих друзей в обеденный зал, она глубоко вздохнула, скрестила пальцы и понадеялась на лучшее. Почему никто никогда не готовил её к этому дерьму? Её готовили к миллиону вещей, но не дай бог, чтобы кто-нибудь дал ей подсказку о том, что делать, когда она ужинает с её бывшей наполовину отчужденной мамой, её тупыми друзьями, ставшими сёстрами, и парнем, к которому у неё есть чувства. Ей казалось, что она сейчас скучает по Камарилье… — Эбби? — она вырвалась из своих мыслей, обнаружив, что на неё смотрят три пары глаз. Ладно, может быть, она немного нервничает. — Да, прости, Талли, о чём ты говорила? — Она говорила, как хорошо у тебя дома, вроде как тренируясь во всём, что она собирается делать с твоей мамой, — пошутила Раэлль, бросая взгляд на подругу. — Спасибо, Талли, — сказала она, а затем ухмыльнулась. — Хотя нет необходимости подлизываться к моей маме, я бы сказала, что ты уже делаешь это довольно часто с вышестоящим командиром. — Я сказала, что у меня была связь с Алдер однажды, всего один раз, и вы, ребята, не даёте мне это забыть, — простонала Талли, покраснев. — Но ты всё равно продолжаешь ходить к ней, — съязвила Раэлль. — Ну, да, но… не имеет значения, конечно, ты стала буквальным грибом, но шутки о том, как я стала бидди и все побочные эффекты, — надулась она. — Серьёзно, хотя, моя мама пытается, и вся эта близость на самом деле совершенно новая, так что… — Мы будем вести себя наилучшим образом, — сказала Раэлль. — Эй, всё будет хорошо, семейные ужины в любом случае должны быть довольно беспорядочными, — сказал Адил, держа её за руку. Именно в этот момент появилась её мама и извинилась за то, что немного опоздала, прежде чем проводить их всех к столу. К удивлению Эбби, разговор шёл легко, и все хорошо проводили время. Однако, как любой хороший солдат, она не теряла бдительности и продолжала ждать, когда что-то произойдёт. — Итак, Адил, вы с сестрой останетесь в Форте Салеме? — спросила Петра, потягивая вино. — О, Кхалида нет, но я решил продлить своё пребывание, в конце концов, здесь ещё так многому нужно научиться. — Что ж, я рада, что ты здесь. Ты исключительный молодой человек, и мне приятно видеть, что моя дочь остепенилась с кем-то вроде тебя. — О, мы… — пробормотал он. — Мы не… — Эбби вздрогнула, затем закрыла рот. Ну, вот и всё. — О, простите, я просто предположила, что вы вместе, — Петра попыталась исправить ситуацию. — Нет, мам, всё в порядке, просто… — она замолчала, не зная, что сказать. Как именно можно сказать своей матери, что она могла влюбиться в парня, который совсем недавно решил остаться в той же стране? Не говоря уже о том, что парень сидит рядом с ней, а она ещё точно не разобралась в этом. — Раэлль, а как насчёт тебя? Как всё, кроме военного колледжа? — спросила Петра, пытаясь разрядить неловкую обстановку. — О, Вы знаете, по-видимому, я волшебный гриб, поэтому я чувствую себя так, как будто живу в видеоигре Супер Марио. Не уверена, что моя бывшая — принцесса Пич или Боузер, хотя, видя, что она была спри. Видишь, Тэлс? Я тоже шучу по этому поводу, — сказала она с серьёзным лицом. Чёрт возьми, Раэлль, действительно не время для твоего юмора. — Всё в порядке, Эбигейл, юмор — это просто ещё один способ справиться с травмой, в конце концов, — дипломатично сказала Петра, хотя Эбби могла бы сказать ей, что она была ошеломлена комментарием блондинки. — А что касается штуки с грибом… Ну, как я понимаю, она спасла жизнь тебе и моей дочери, так что, я полагаю, мы все должны быть благодарны за это. — Мы должны выпить за это, — сказал Адил. О, чёрт, слава богу за Адила, я могла бы поцеловать его прямо сейчас. — Я согласна, — сказала Петра. — За всех нас здесь, стоящих вопреки всему. За семью. — За семью, — эхом отозвались все. — Итак, Талли, — продолжила Петра. — В последний раз мы видели друг друга до этого сразу после всей истории с бидди. Чем ты занималась всё это время? Раэлль, клянусь богом, если ты… — Она занималась Алдер, — тихо хихикнула Раэлль, но, как назло, Петра успела это услышать и быстро поперхнулась вином. — РАЭЛЛЬ!!! — воскликнули Талли и Эбби, когда Адил просто потёр виски и сделал ещё один глоток из своего стакана. — Мне так жаль, это просто продолжающаяся шутка, которая началась со всей этой историей с бидди… — начала Раэлль, имея приличие выглядеть пристыженной за то, что заставила Петру поперхнуться. Однако она не смогла закончить своё объяснение, так как внезапно появилась генерал Алдер в сопровождении её послушниц. — Талли, ты в порядке? — спросила она, осматривая молодую женщину с ног до головы. Какого чёрта она здесь делает? И с каких это пор она обращается к кому-либо по имени? — Да, я в полном порядке, — сказала та, покраснев. — И всё же я почувствовала, что ты попросила о помощи, — ответила генерал, приподняв бровь. — О боже, почему я? — Талли закрыла лицо руками. — Простите, что сейчас происходит? — сказала Эбби, переводя взгляд с одной на другую. — Раэлль была Раэлль, это не был… это не был буквальный крик о помощи, Сара, — сказала Талли, всё ещё закрыв лицо руками. — Подожди, Сара? С каких это пор ты обращаешься по имени, ПОДОЖДИ МИНУТКУ, Я БЫЛА ПРАВА, НЕ ТАК ЛИ? ТЫ ЗАНИМАЕШЬСЯ АЛДЕР, — эйфорически сказала Раэлль, затем побледнела, вспомнив, что генерал стояла в нескольких футах от неё. — Мне так жаль, генерал, я не имела в виду… — Я думаю, что возьму эту с собой, чтобы обсудить нашу связь и то, как она обращается ко мне публично, — прервал её Алдер, указывая на Талли и бросая на неё взгляд, от которого рыжая покраснела ещё больше, если это вообще было возможно. — Я надеюсь, никто не скажет об этом ни слова? — Да, мэм. — Замечательно, тогда я увижу вас всех позже, — без дальнейших церемоний она жестом пригласила Талли следовать за ней, и они обе вышли из комнаты. Как только они ушли, все повернулись, чтобы посмотреть друг на друга. — Какого, — сказала Эбби. — Ёбаного, — продолжила Раэлль. — Чёрта, — закончила Петра, удивив всех. — Вы не можете ожидать, что я узнаю о чём-то подобном и отреагирую каким-либо другим способом, будем справедливыми, — пояснила она. — Мне нужно ещё вина, — сказала Эбби. — Ты думаешь, у них происходит что-то извращённое? Я это прямо вижу, — сказала Раэлль. — … Я принесу виски, — сказала Петра, уходя за ним. — Когда я сказал, что семейные трапезы, как правило, становятся беспорядочными, я не это имел в виду, это было очень оживлённо, — сказал Адил через мгновение, беря Эбби за руку. — Мне всегда было интересно, каково это — иметь семью, в которой происходят настоящие вещи, — ответила она, посмеиваясь и всё ещё немного в шоке. — Хотя моя мама вряд ли снова пригласит нас в ближайшее время.
143 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)