ID работы: 10975992

Ultra Danganronpa V2: In the hands of pride

Джен
NC-17
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 231 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава Вторая. Когти Гордого Льва. Обычная Жизнь. День Четвертый

Настройки текста
Когти Гордого Льва. Обычная Жизнь Выбор: Пойти в другую сторону (Алехандро Вас не заметит) Алехандро шёл прямо со стороны лестницы, поэтому я решила пойти в сторону бассейна, чтобы он меня не заметил. Так как моя лаборатория находилась достаточно близко к бассейну, я быстро вошла внутрь. Даже если он и видел, как кто-то идёт, то наверняка не понял, что это была я. Я выглянула в окошко двери бассейна. Он подходил все ближе, у него в руках были плавки. Я вошла в комнату для переодевания девочек и спряталась там, чтобы он меня не заметил. Он вошёл в мужскую раздевалку, что находилась на противоположной стороне, и я смогла выйти. Я тут же ринулась к выходу. Я подошла к лестнице и заглянула за перила. Никого рядом не было, поэтому я просто пошла к ступенькам. Не успела я спуститься хотя бы на одну ступень вниз, как меня тут же кто-то тронул за плечо. Я испугалась до смерти и чуть не полетела вниз по лестнице, но этот кто-то схватил меня за руку и удержал. Это была Изуми. Мирай Сонодзаки: Ты чего так пугаешь?! У меня чуть сердце не остановилось! Изуми Фурудэ: Это ты? Понятно. Мирай Сонодзаки: Что значит «это ты»? Что ты здесь делаешь? Изуми Фурудэ: Я всего лишь была в сауне. Решила прогуляться. Кстати говоря… Она выглядела немного нервной. Я тут же вспомнила об игре Монокумы в «кошки-мышки». И хоть я «кошка», Изуми этого не знает. Изуми Фурудэ: Я, кажется, купальник потеряла. Когда уходила из бассейна последний раз. И не только купальник — я ещё и серьги свои где-то посеяла. И сланцы… Мирай Сонодзаки: Да ты прям совсем растеряша. Помочь тебе найти? Изуми Фурудэ: Да нет, я сама найду. С купальником и сланцами все будет просто, но вот серьги отыскать будет сложнее. В любом случае, я устала. Хочу пройтись до своей комнаты, а заодно — зайти в столовую и перекусить. Мирай Сонодзаки: Я как раз подумала о том же. Если хочешь, можем пойти вместе. Изуми Фурудэ: Ладненько. Мы спустились вниз, разговаривая на ходу. Мирай Сонодзаки: Ладно ещё серьги. Но как можно было потерять купальник? Изуми Фурудэ: Я просто хотела проверить, забрала ли я его из ванной. Оказалось, забрала. Надо теперь пойти проверить. Мирай Сонодзаки: Сходи. Казалось, Изуми мне доверяет. И совсем меня не боится. Значит, она, скорее всего, тоже «кошка». Я тоже не должна ее бояться, чтобы она не подумала, что я «мышка», и что меня можно убить, чтобы бесплатно окончить академию. Мы вошли в столовую. Как ни странно, в ней было полно народу: Такэо, Каиичиро и Чидори сидели за одним столиком, Нагиса и Сибуя —за вторым, за третьим сидели Судзука и Анджела, за четвёртым — близнецы, а рядом с ними Адзуса. Не было только Рей и Алехандро. Мы решили поболтать со всеми, поэтому подошли сначала к столику, за которым сидели Такэо, Каиичиро и Чидори. Каиичиро Ангаджи: О, Мирай! Изуми! Добрый вечер! Изуми Фурудэ: Добрый, лепрекон. Как поживаете? Такэо Озаки: Замечательно. И надеюсь, что у вас тоже хорошо. Изуми Фурудэ: По правде говоря, не очень. Я так много вещей потеряла за последнее время. Чидори Таргет: Старшая сестрёнка Изуми — растеряша! Мирай Сонодзаки: Смешно это признавать, но это и правда так, хех. Мы отошли от столика и пошли дальше. Нагиса и Сибуя о чем-то разговаривали. Очень оживленно и бурно, поэтому особо не обращали на нас внимания. Нагиса Аракава: Нет же, Сибуя! Я тебе говорю, все с нами будет хорошо! Сибуя Оваранай: Это конец! Эта игра… Она нас убьёт! Мирай Сонодзаки: Ну же, не унывай, Сибуя! Мы точно сможем выжить, эта игра — настоящий бред! Ничего такого не случится! Видишь, все вокруг сидят и ничего не делают друг другу! Все мило общаются. Изуми Фурудэ: Согласна с Мирай. И в любом случае, не бойся! Твой маленький мужчина тебя защитит! Нагиса Аракава: Маленький мужчина? А ты редкостная фетишистка. В любом случае, Мирай и Изуми говорят правильно. Ничего с нами не случится. Сибуя Оваранай: Хочется верить… Но тогда почему Рей и Алехандро здесь нет?! Может, Алехандро сейчас убивает Рей, или наоборот! Изуми Фурудэ: Не переживай! Рей сейчас в своей комнате. Просто сидит. Ни с кем не говорит и ничего не делает. Не переживай, я видела ее. Как она заходит в свою комнату. А что по поводу догадок, что она делает, я просто додумала, как режиссёр! Мирай Сонодзаки: Ну а я видела Алехандро. Он пошёл в бассейн. Нагиса Аракава: Один? Мирай Сонодзаки: Эээ… да. Нагиса Аракава: Не к добру все это. Пойду, проверю его. Оставляю Сибую на вас. Он встал из-за стола, но Сибуя взяла его за руку. Сибуя Оваранай: Н… Нет, Нагиса! Я пойду с тобой! Нагиса Аракава: Ты… уверена? Сибуя Оваранай: Да… Да! Я уверена! Пойдём вместе! Сибуя и Нагиса ушли в сторону второго этажа, а мы с Изуми решили подойти к третьему столику. За ним сидели Сидзука и Анджела. Судзука выглядела весьма веселой, в то время как Анджела — уставшей. Изуми Фурудэ: Эй, ребят! Что делаете? Судзука Ятогами: Мы решили, что даже если все плохо, то нужно добавить в эту жизнь капельку веселья. И мы приняли решение не унывать. Изуми повернулась к Анджеле. Изуми Фурудэ: Где Судзука взяла алкоголь? Анджела Стефани: Не в алкоголе дело. Судзука, обдумав все, что с ней произошло — встречу с директором, убийство, классный суд, игру в «кошки-мышки», — решила, что теперь постоянно будет на позитиве, чтобы не омрачать память о Наоми и Кирико. Мирай Сонодзаки: Поняла. Весьма умно, как по мне. Судзука Ятогами: Да. Хотя я бы и от алкоголя не отказалась. Мирай Сонодзаки: А вот это лучше не надо. Я решила, что лучше оставить в покое Судзуку и Анджелу и пойти дальше. За последним столиком сидели братья, а также Адзуса. Он сидел между ними. Рантаро Амами: Добрый вечер. Изуми Фурудэ: Добрый, ребят. Привет, мой маленький герой! Адзуса Акаши: Изуми, не при людях же… Он очень сильно смутился и сразу встал из-за стола, подойдя прямо к ней. Изуми Фурудэ: Прости, я как-то по привычке уже это сказала… Адзуса Акаши: Все в порядке. Рин Амами: Весело у вас. Он сказал это, не отрываясь от той книги, которую я ему дала. Я заметила, что Рантаро тоже внимательно ее читает, вместе с Рином. Они погружены в книгу, поэтому не буду им мешать. Лучше пойду отдыхать. Я быстро перекусила перед сном и вернулась в свою комнату. Слишком много мыслей промелькнуло в моей голове, поэтому я не смогла уснуть, как бы не хотела. На самом деле, до конца дня оставалось ещё немного времени, поэтому я снова вышла из комнаты. В коридорах никого не было, поэтому я просто шла, куда глаза глядят. Прошла мимо столовой, интуитивно поднимаясь на второй этаж. Я вошла в бассейн. Я подумала, что немного освежиться не помешает, поэтому я вошла и разделась. И думала: что мне делать с купальником. Открыв свой шкафчик, я его там не обнаружила, как и ожидала. Это было предсказуемо. Я не видела его с тех пор, как утащила тот самый купальник с непонятно чьим именем. Мирай Сонодзаки: Что… что же мне делать… Хотя… Постойте, никто же не видит… Может, окунуться голой? Сначала эта идея показалась мне очень пошлой и неприятной. Но с другой стороны я вспомнила, что никто не видит. Поэтому я все-таки решилась. Я разделась догола и обернулась полотенцем. Я вышла из раздевалки и увидела, как дверь, ведущая в коридор с сауной, закрылась. Несмотря на то, что объявление Монокумы ещё не прозвучало, было уже достаточно поздно. Я заметила это по небу, которое видно из башни, где находятся наши комнаты. Мирай Сонодзаки: Это… Очень странно… Сначала я испугалась за то, что кто-то может увидеть меня голой. Однако же, затем, руководствуясь то ли здравым смыслом, то ли тупостью типичной главной героини ужастика, я прошла в сторону сауны и увидела, что там действительно кто-то есть. Поскольку дверь была чёрной, хоть и стеклянной, было очень плохо видно. Я понимала, что поступаю очень тупо, но все же я тогда совсем не думала о том, что делаю. Медленно открыв дверь, я вошла внутрь и увидела там… …Алехандро. Нет, он был абсолютно жив и здоров. Просто в моей голове это предложение пронеслось так, как будто он там мёртвый. Алехандро недовольно посмотрел на меня. Он был в своих плавках и сидел, наслаждаясь жарой в сауне. Мирай Сонодзаки: А… это ты… Я говорила немного испуганно, потому что то, что происходило до этого, меня сильно напрягло. Однако, посчитав, что сейчас начнутся его бесконечные подкаты, я уже открывала дверь и собиралась уходить. Как вдруг он внезапно встал со своего места. Алехандро Джудо: Слушай… А ведь ты так и не пришла ко мне на свидание. Мирай Сонодзаки: Не пришла, да. И что? Алехандро Джудо: Ты и правда меня не любишь. Мне это не нравится. Он говорил очень пугающе и холодно. Мирай Сонодзаки: Ты только понял? Я ведь уже давным давно тебе об этом говорила. Алехандро Джудо: Да… было дело… Но после того, как мы последний раз виделись с Монокумой… Ты почему-то стала меня избегать… Водиться с этой Фурудэ… Мирай Сонодзаки: Ч… что? Что ты имеешь в виду? Просто мне надоели твои ужасные подкаты, вот я тебя и избегала! Алехандро Джудо: Ха… Хаха… Он взял копье, которое торчало в самой середине сауны, и медленно повернул его в мою сторону. Я очень испугалась. Алехандро Джудо: Ни Рантаро, ни Изуми. Они меня не избегали. И Такэо тоже. И Чидори. С остальными я особо часто не взаимодействовал, но ты избегала меня чаще всех. Мирай Сонодзаки: Т… ты хочешь меня убить из-за того, что я отвергла твои чувства? Алехандро Джудо: Хахахахахаххахахаха! Я все понял! Теперь у меня есть ответ! Да во внешнем мире ты сто лет мне как не нужна! Я запросто смогу себе найти девушку в разы лучше тебя! А ведь… После мотива Монокумы у тебя была причина меня избегать… И в этот момент я все поняла. Я поняла, в чем заключался замысел Алехандро. Мирай Сонодзаки: Я… кошка… Алехандро Джудо: Да, но похоже не очень. Ведь ты так меня боишься… Видимо, Изуми все-таки была мышкой… Потому что вы вместе потом начали гулять… Мирай Сонодзаки: Слушай ты, псих! Мы с ней просто прошлись до столовой! Это не то, о чем ты подумал, болван! Внезапно включился экран. И тут прозвучало объявление. Монокума: Это официальное объявление от Абсолютной Академии Гордой Надежды! Уже десять часов вечера! Напоминаю, что некоторые территории в школе закрываются на ночь! И завтра я жду у себя в кабинете студента под номером 04! В 17:00 ты обязан быть у меня, а сейчас — всем спокойной ночи! С ужасом я услышала, как в двери сауны что-то щелкнуло. Я была вся мокрая не только от того, что в сауне было жарко, но и от волнения. Как я могла так тупо стоять около двери, не открывая ее, и просто болтать с Алехандро? Почему я такая глупая? Алехандро Джудо: Какая прелесть… Ведь теперь я смогу разделаться с тобой так, чтобы тебе никто не смог помочь, никто бы не услышал твои крики и не пришёл на помощь! И я смогу сбежать из этого проклятого места, чтобы зажить идеальной жизнью! Он ринулся ко мне с копьем, но я быстро отбежала от места, где стояла, но резко упала. Алехандро приблизился ко мне и уже готовился зарубить меня копьем. Мирай Сонодзаки: Я же сказала, что я кошка! Я ударила Алехандро рукой в живот, но он лишь остановился на мгновение, но затем продолжил пытаться пронзить меня. Мирай Сонодзаки: Сколько раз мне ещё придётся это повторить?! Он уже собирался вонзить его в мое лицо, но я успела заблокировать его руки сдержать удар. Он был весьма силён, поэтому мне было очень тяжело. Я приложила максимум усилий и смогла заставить его отступить. Тем не менее, он все ещё сидел на мне, и мне было ещё тяжелее от этого. Я попыталась подняться и толкнуть его. У меня получилось: он упал на спину. Я встала и резко выхватила у него копье. Мирай Сонодзаки: Дебил!!! Встав, он повернулся ко мне спиной и начал убегать. К двери, которая была закрыта. Вспомнив, что дверь стеклянная, он разбежался и хотел со всей силы ее вышибить… Я не помню, как я это сделала. Такое ощущение, как будто я была полна энергии и ненависти к нему в ту секунду. Я схватила копье так крепко, как только могла, и понеслась прямо на Алехандро. Мгновение. И я просто упала. На колени. Потому что мои ноги подкосились не столько от зрелища, сколько от осознания того, что я вообще посмела такое сделать. И вот. Мёртвый Алехандро, истекающий кровью. Он лежал прямо передо мной, проткнутый насквозь этим копьем. Лёжа на полу, он выглядел очень несчастно. Всего секунду назад он был совсем живым, бодрым, полным сил. И пытающимся спасти свою жизнь. Он бежал от меня, словно от чудовища. Хотя… Слово «словно» тут лишнее… Его стоит заменить на «а точнее»… Мирай Сонодзаки: Чт… что… что я наделала… Я просто сидела и смотрела на то, как труп Алехандро истекает кровью. Его тело сначала опиралось на копье, которым я его проткнула, но затем опрокинулось набок. Мирай Сонодзаки: Я не хотела… Я не желала ему смерти… ???: Но, тем не менее, ты убила его. От внезапного знакомого голоса я испугалась до смерти. Я думала, что сейчас мое сердце остановится. Это был Монокума. Монокума: Ой боги. Я пришёл, чтобы исправить эту вечную проблему, когда дверь сама закрывается на ключ, и никто не может выйти из сауны. А у вас уже такое зрелище… Мирай Сонодзаки: Я… я ведь не хотела этого! Я не желала ему смерти! Я… Монокума: Мне очень жаль, но он был «кошкой». И мне все-таки придётся провести суд. УПУПУ, будет увлекаааааательно! Он сразу же исчез. Растворился в воздухе, как всегда. Это чувство… Отчаяние… Я… думала, что… На месте, где стоял Монокума ранее, я увидела конверт. Вскрыв его, я вытащила оттуда записку. Я прочитала ее. В случае, если ты скоро умрешь, то я оставляю эти фотографии тебе, чтобы ты смогла полюбоваться. Эти трое — лучшие студенты прошлого года Академии. Правда, что с ними стало, я тебе не скажу. Но если их найти, то откроется тайна всего происходящего. К сожалению, ты никогда их не найдёшь, но в любом случае, это тебе. Просто полюбоваться. Наоми ничего не успела рассказать вам во время суда, поскольку ей эти фотографии в руки попали, но она их просто выбросила. Глупая девушка. Алехандро Джудо был кошкой. И ты была кошкой. Поэтому будет проведён классный суд. Мышек я разглашать пока не буду. Оставляю дверь сауны открытой. Я швырнула письмо и злостно схватила фотографии. В тот момент мне даже в голову не пришло, что Монокума слишком высокомерен, чтобы писать такие письма убийцам. На первой был изображён парень с коричневыми волосами и в бирюзовой толстовке. Он был подписан, как «Дайко Кусаджиши, номер 07». На второй — светловолосый парень с мешками под глазами, в розовой кофте и салатовой футболке. Подписан, как «Акайо Рюджиномия, номер 09». Третья фотография показалась мне до боли знакомой. Молодой парень, с большой антенной, торчащей из его коричневых волос. Его карие глаза, рубашка с коротким рукавом, зеленый галстук с какими-то иероглифами на ней, которые мне не были понятны из-за слез на глазах. Был подписан, как «Изуку Аятокайджи, номер 03». Я просто села, сжав колени, и, положив на них голову, начала плакать. Не знаю, сколько я плакала, но в итоге поняла, что если меня кто-нибудь увидит, то все сразу поймут, что я убийца. Я… я не хочу умирать… Мне… Придётся обхитрить всех? Чтобы выжить в классном суде? Мне придётся победить? Убить их всех? Сейчас, когда я чуть успокоилась, мне нужно было придумать, что делать дальше. Выберите одно из следующих действий: 1. Оставить тело в этой комнате и просто вернуться к себе; 2. Спрятать тело в другой комнате и просто вернуться к себе. Выжило — 13. 01. Наоми Фудзиока 02. Судзука Ятогами 03. Рантаро Амами (ЦВЕТОК РАСКРЫТ) 04. Чидори Таргет 05. Каиичиро Ангаджи 06. Алехандро Джудо 07. Кирико Кагами 08. Анджела Стефани 09. Нагиса Аракава 10. Рей Кизами 11. Рин Амами 12. Мирай Сонодзаки 13. Такэо Озаки (ЦВЕТОК РАСКРЫТ) 14. Изуми Фурудэ 15. Сибуя Оваранай 16. Адзуса Акаши Следующая глава будет посвящена расследованию второго убийства.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.