ID работы: 10975992

Ultra Danganronpa V2: In the hands of pride

Джен
NC-17
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 231 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава Третья. Когда Плачут Цикады. Обычная Жизнь. День Первый

Настройки текста
Примечания:
Когда плачут цикады. Обычная жизнь Поздравляем! Роль протагониста переходит от Мирай 12 к Рину 11. На деле, изначально Рин планировался быть протагонистом главы 5, но так даже интереснее, пхпх. Бессонная ночь. Очередная. Мало мне было того, что мы нашли во время расследования… Так ещё и вся эта херня с головой… Мирай… Алехандро… ГЛАВА ТРЕТЬЯ. КОГДА ПЛАЧУТ ЦИКАДЫ. ОБЫЧНАЯ ЖИЗНЬ Воспоминания били мне в сердце, даже думать о том, что происходило, было больно. Кирико, Наоми, Алехандро и Мирай уже мертвы… Нас осталось всего двенадцать. Хоть мы и потрясены тем, что происходит сейчас, я надеюсь, что вскоре все станет лучше… Или нет? Нет, нельзя о таком думать. Все обязательно станет хорошо. Поглощённый различными мыслями, я не спал всю ночь. Как пришёл с суда, так и лег в кровать, не раздеваясь, прямо в одежде. Уткнувшись лицом в подушку, я просто лежал и думал. Думал обо всем, что здесь происходило и о том, что могло произойти. Но нормально подумать мне не дало скорое объявление Монокумы. Я услышал, как монитор в моей комнате включился. Монокума: Это официальное объявление Абсолютной Академии Гордой Надежды! Уже пора вставать! Баиньки закончилось, наслаждайтесь новым днём в пределах школы! Монитор отключился, но я не двигался. Я бы и не смог встать, если бы в мою дверь внезапно не позвонили. Еле найдя силы подняться с кровати, я неспешно подошёл к двери. Отперев ее, я увидел перед собой Изуми. Вернее… Сацуки? Сацуки Кисари: П… привет… Рин: Э… привет? Сацуки? Изуми Фурудэ: П… прошу… Называй меня Изуми. Фурудэ Изуми, как раньше. Я пришла… попросить прощения. А вот это странно, ведь она ни в чем не виновата. Как минимум, во вчерашнем. Рин: О чем ты? Ты же ничего… Изуми Фурудэ: Я имела в виду не это… Я и перед твоим братом тоже извинилась… От имени своей… старой семьи. Кисари. Рин: Перед братом? Изуми Фурудэ: Этой ночью… Я внезапно вспомнила кое о чем… Напоминать я не буду, ведь я понимаю, как это больно… Рин:… Та ночь была незабываема, конечно. Это была последняя ночь перед тем, как брат отправился в путешествие. На поиски сестёр… Тогда… Мы с ним вместе нашли… тело нашей самой старшей сестры. Окровавленное, расчленённое… И с пометкой преступного синдиката. Ее парень… Будь он проклят, он был из синдиката! Тогда мы и пропитались ненавистью к этому… Изуми Фурудэ: За то убийство ответственна была не я… Тогда я уже не была частью синдиката и пыталась построить себе новую жизнь в Токио. Но… я все равно прошу прощения. Я решил ответить ей максимально спокойно и сдержанно. Рин: Все в порядке. Ты не должна извиняться за свою старую семью, раз ты больше не принадлежишь ей. Тем более, ты не виновата ни в чем. Я никогда не прощу Кисари за то, что они сделали. Когда-нибудь… я… В этот момент в моей голове стали пробуждаться какие-то странные воспоминания. Бывает же, когда в голову приходит какое-то одно слово, но через секунду сразу улетучивается. Но этот случай был самым неприятным — я словно вспомнил свой талант… Но сразу же забыл. Изуми Фурудэ: Я рада… Что мы не будем врагами. Твой брат сказал мне так же, и я счастлива, что мы сможем ладить… Рин: Ахах… конечно… Слово, вылетевшее из головы, никак не вспоминалось. Но за время своего нахождения здесь, я уже привык к тому, что все никак не мог вспомнить свой талант. Ну и пусть. Рин: Пойдём в столовую. Все наверняка уже ждут. Вместе с Изуми, мы направились в столовую. Как оказалось, мы были последними, кто пришёл. Чидори Таргет: Доброе… утро… Старший братик Рин, что ты делаешь здесь вместе с… ней? Рей Кизами: Она из семьи убийц. Достаточно жестоко, да? Такэо Озаки: Ты вообще помалкивай. Твой разум явно отстаёт в развитии после того, что ты сделала с телом Алехандро. Рей Кизами: Заткни пасть, х*йло. Разлад. Именно это я и ожидал увидеть, когда шёл сюда. Нагиса Аракава: Ребят… В общем. Давайте будем держать себя в руках. Новые убийства нельзя допусти… Но не успел он договорить, как Монокума уже появился в комнате. Было достаточно ожидаемо, что он появится. Но неожиданно то, как это будет выглядеть… Монокума: Черт возьми… Судзука Ятогами: Аааа!!!! Каиичиро Ангаджи: Г… господь… Что у тебя на голове??? На голове Монокумы красовалось нечто огромное. Словно это был гигантский муляж мухи. Причём, дохлой. Монокума: Помог бы мне кто убрать с моей прекрасной головки эту херню! Рей Кизами: Зачем? Тебе идёт! Анджела Стефани: О господи, оно воняет! Это что, труп *настоящей* мухи? Монокума: УПУПУ! Это труп только созревшего детёныша мухи! Я убил его! Адзуса Акаши: Это звучит очень глупо. Рантаро Амами: И долго ты будешь возиться с ней? Он подошёл и снял огромную муху с головы медведя. Тут же он бросил ее на пол. Рантаро Амами: Бе… она на ощупь прям как настоящая! Монокума: УПУПУ! Я же сказал, это труп детёныша мухи! Сибуя Оваранай: Это не столько страшно, сколько убого. Нагиса Аракава: Что более интересно, почему ты здесь? Ты снова пришёл дать нам смертельный мотив, от которого мы все побежим друг друга убивать? Монокума: Для мотива ещё рано! Я пришёл, чтобы позвать вас на новый этаж, но здесь я поступлю немного по-другому! Он подошёл прямо ко мне и вручил в руки золотой ключ. Рин: И что это должно значить? Монокума: Не то, что бы мне страшно, но я доверяю тебе открыть вход на третий этаж. Я буду ждать вас там! А, да… Пора на встречу с директором! Я не смог забрать тебя вчера из-за суда, поэтому сегодня я сделаю это не в 17:00, как обычно, а прямо сейчас! Взяв под руку Чидори, он быстро вышел в одну из дверей. Его фраза про страх звучала как-то по-издевательски, но все плюнули на это. Судзука Ятогами: Я уже и забыла об этих посещениях директора… Нагиса Аракава: Золотой ключ? Рин: Что ж, полагаю, что нужно открыть вход. Через некоторое время мы уже стояли у решетки, которая блокировала от нас лестницу на третий этаж. Я осторожно вставил ключ в замочную скважину и повернул ее. Тут же решетка стала медленно отодвигаться вверх, и проход стал открыт. Однако, впереди было темновато. Мягко говоря, на самом деле было очень темно, и никто не решался идти вперёд. Рин: Мы с братом пойдём впереди. Вы держитесь сзади. Рантаро и я стали первыми, кто начал подъем по лестнице. Когда мы добрались до третьего этажа, мы неплохо удивились. Форма стен и в принципе коридора на третьем этаже отличалась. Если на первых двух этажах были прямые коридоры в желто-фиолетовых и зелено-голубых тонах, то тут были коричневые и красные тона, а также овальная комната. Впереди была большая дверь, на которой были нарисованы какие-то растения. По бокам было по две двери. Освещение было очень тёмным. Я начал осмотр, а брат стоял около лестницы и готовился кричать ребятам снизу, что здесь. Ближняя дверь, которая была слева, судя по всему, вела в исследовательскую лабораторию. Рин: Здесь нарисован глаз Гора… Какие-то египетские странности. Это явно исследовательская лаборатория Абсолютного археолога. Рантаро Амами: Каиичиро, тут твоя лаборатория! Он крикнул это вниз, оттуда мы услышали громкий голос Каиичиро. Каиичиро Ангаджи: Да ладно?! Неужели я дожил до этого момента?! Я, тем временем, уже осматривал вторую дверь, которая тоже вела в исследовательскую лабораторию. Рин: Хм… Тут камера. Для съёмки фильма, похоже. Исследовательская лаборатория Абсолютного режиссёра, как я понял. Рантаро Амами: Изуми, твоя лаборатория здесь тоже есть! Реакции Изуми не было, а я стал изучать дальше. К большой двери я пока не подходил, исследуя боковые комнаты. Третья комната уже не была похожа на исследовательскую лабораторию. Около неё висела табличка «магазинчик страшилок». Это что-то новенькое… Рин: Магазинчик страшилок? Что за бред? Следующая дверь уже была лабораторией. На ней был христианский крест, и я не сразу, но догадался, чья она была. Рин: Лаборатория Абсолютного гробовщика. Рантаро Амами: Сибуя, третья и последняя лаборатория твоя! Я подошёл к перилам, у которых стоял брат, и крикнул вниз. Рин: Ребята! Тут все окей! Поднимайтесь! Брату я старался не смотреть в глаза. Его глаза… Они пугали меня. Каждый раз, когда я смотрел на него, мне постоянно мерещилось его лицо на суде вчера… Когда он держал голову этого… как его… Нагито… Его лицо выглядело до мурашек пугающим. Когда Рей достала голову, он смотрел на неё таким взглядом, как будто уже спланировал ее убийство… Стоя рядом с ним, я чувствовал, что мы с ним успели отдалиться за это время, ведь вчера после суда мы даже не разговаривали. Вскоре все поднялись и стали осматривать этаж. Дверь с зелёными растениями, которая была впереди, оказалась заперта. Судзука Ятогами: Что? Снова?! Рин: Не бойся. Ключ отпирает и эту дверь. Подойдя ближе к двери, я… насторожился… Узор на двери двинулся? Или мне показалось? Подойдя к двери вплотную, я понял… Дверь была прозрачной… А за ней было огромное количество зелени. Рин: Что… за… Это лес? Я открыл дверь ключом и вошёл внутрь. Вместе со мной зашёл Адзуса. Я не успел ничего сказать, но Адзуса, посмотрев наверх, кажется, очень испугался и крикнул. Адзуса Акаши: Ребята! Не подходите ближе! Посмотрев туда, куда смотрел Адзуса, я обомлел. Это было… максимально необычно. Потолок комнаты был ярко-голубого цвета, словно имитировал небо. Комната явно была гораздо больше всех находящихся под ней помещений, что столовой, что бассейна. Боковые стены комнаты были огромными резервуарами с водой. Сама комната была наполнена огромным количеством разной растительности. Но самое жуткое… Адзуса Акаши: Чт… что это?! Рантаро Амами: Э… это… Это… Адзуса Акаши: Ааа! Огромные. Чертовы. Бабочки. Это были гигантские бабочки. Выглядели они очень натурально, так и не скажешь, что все это лишь механизмы. Такэо Озаки: Какие к черту бабочки?! Он подбежал к нам и тоже стал свидетелем пугающего зрелища. Адзуса Акаши: Огромные… насекомые… Огромные… Он упал на колени. Он ведь нереально боялся огромных предметов, а я, вспомнив об этом, взял его под руку и вывел из комнаты. Рантаро и Такэо вышли вместе со мной, и я тут же запер ее на ключ. Такэо Озаки: МОНОКУМА!!! Анджела Стефани: Ай! Зачем так кричать?! Монокума не появился. Однако появились его небольшие помощники. Поликумы. Рантаро Амами: Хоть вы! Скажите, что происходит в этой чертовой комнате?! Адзуса Акаши: Скажите… что те насекомые… были ненастоящими… Изуми Фурудэ: Да ребят! Что вы там увидели? Какие ещё гигантские насекомые? Такэо Озаки: Громадные бабочки, больше птиц… Летают под потолком… Один из Поликум: Проис… ходящее… Там… Огро… мные… меха… ниче… ские… насе… комые… Такэо Озаки: Это шутка? То, что насекомые не были настоящими, было уже понятно. Но факт в том, что они выглядели очень реалистично… Один из Поликум: Бабочки… Пауки… Цикады… Жуки… Будьте… Осторожны… Насекомые… Опасны. Тут же Поликумы исчезли, а мы остались в полнейшем недоумении. Судзука Ятогами: Либо я плохо сегодня помыла уши… Такэо Озаки: Все в порядке с твоими ушами! Это с этим местом что-то не в порядке! Сибуя Оваранай: Хэй, ребят, смотрите! Она указала на табличку, что висела около двери. Как ни странно, заметил я ее только сейчас. На табличке было написано небольшими буквами: Террариум. За ним — Лазарет Нагиса Аракава: Кажется, с другой стороны тоже есть проход… Рей Кизами: Полезность от этой информации нулевая, раз туда попасть не вариант! Адзуса Акаши: Как ни странно, но я с ней согласен… Туда нам не пробраться, пока эти механические штуки там… Каиичиро Ангаджи: Малой, ты правда думаешь, что они просто возьмут и исчезнут? Нам надо самим их порешать! Каиичиро закатал рукава и уже сделал первый шаг в сторону двери. Только вот… не пошел. Каиичиро Ангаджи: Неужели никто со мной не пойдёт туда? Анджела Стефани: А что ты сделаешь? Один обычный человек против трёхметровой механической бабочки? Каиичиро Ангаджи: Вообще, если биологически, то бабочки ничего не сделают мне! Такэо Озаки: Мечтай. Бабочки пьют кровь мертвых тел. А я так подозреваю, что помимо бабочек там ещё много жутких штук. Они говорили что-то про пауков, Жуков и цикад… Изуми Фурудэ: Пауки… какая гадость… Каиичиро Ангаджи:…Понимаете, если мы не попытаемся ничего сделать, то… Рантаро Амами: То что? Все бросили взгляд на брата. Рантаро Амами: Ты думаешь, что даже если ты и сможешь победить огромное насекомое, то это что-то даст? Проход в лазарет? Если честно, я не думаю, что сейчас лазарет здесь кому-то нужен. Разве что понадобится уже после того, как ты попытаешься одолеть гигантских бабочек. Каиичиро Ангаджи: Сам подумай! Монокума бы не создал подобную херню просто так! Адзуса Акаши: Я согласен с Каиичиро. Мне кажется, что его появление здесь — вопрос времени. Как по заказу, Монокума тут же появился пред нами. Монокума: Даже не смейте надо мной смеяться! Я же сегодня к вам пришёл с трупом мухи на голове… Судзука Ятогами: Да какая разница! Давай ты лучше расскажешь, зачем весь этот цирк! Монокума:…А, ты хочешь знать? Что ж, я поведаю вам. Рин: Выкладывай. Мы в предвкушении. Словно собираясь начать официальную речь, Монокума положил одну лапу на грудь и громко заявил: Монокума: УПУПУ. Вы многое прошли. Начиная голодом и заканчивая игрой в «кошки-мышки». А теперь у нас третье испытание! Я назвал его — «Испытание номер три»! Логично, не правда ли? Изуми Фурудэ: Больше логики, чем здесь, найти нельзя нигде в этой комнате. Монокума: Итак! На самом деле это испытание — что-то вроде острова сокровищ. Судзука Ятогами: Острова… сокровищ? Монокума: Представьте, что этот беспощадно пожирающий мои затраты электричества зал — необитаемый остров! И на нем спрятан клад, который охраняют огромные монстры! Сможете его добыть? Нагиса Аракава: Смотря, что за клад. Рей Кизами: Рисковать из-за какой-нибудь безделушки — бред. Монокума: А это не безделушка… Так, всего лишь… Карта цокольного этажа Академии. Сибуя Оваранай: Цокольного этажа? Судзука Ятогами: Насколько огромна эта Академия? Здесь ещё и цокольный этаж есть?! Монокума: Да, и немаленький! Этаж очень большой и запутанный, поэтому к нему и прилагается карта! Ну и… в той бутылке, в которой находится карта, спрятан ключ от лестничной площадки, которая ведёт на цокольный этаж! А на самом этаже есть выход из здания. Анджела Стефани: Выход? Монокума: Именно! Убив монстров, заполучите ключ от выхода и сбегите отсюда! Количество учеников, которое может сбежать, неограниченно, но как по мне, шанс того, что вы кого-то потеряете, пока добываете ключ и карту, равен 99%. Тут же Монокума растворился в воздухе, оставив нас озадаченными. Анджела Стефани: И что предлагаете делать? Каиичиро Ангаджи: Как что? Конечно же, выдвигаться! Изуми Фурудэ: Вы… выдвигаться? Туда?! Рей Кизами: Я не понимаю, что тут думать? Это не только ключ к спасению, но ещё и новый повод для мазохизма! А это моя тема! Я за! Нагиса Аракава: Ребята… Вы… серьезно хотите… Каиичиро Ангаджи: Не трусь, Аракава! По взгляду Нагисы, я сразу понял, что, услышав его фамилию, он стал более раздражённым. Каиичиро Ангаджи: Да, это опасно. Но мы ведь будем делать это ради всех! Ради нас с тобой, ради всех, кто в этой комнате! Мы найдём ключ и сбежим! Сибуя Оваранай: Но кто гарантировал, что ключ существует?! Вы об этом подумали? Может, Монокума нас обманывает! И эта комната действительно не имеет никакого смысла! Изуми Фурудэ: Вот именно! Ребята, нам больше никого нельзя терять! Мы не можем так рисковать своими жизнями! Такими темпами мы будем становиться все меньше и меньше! Судзука Ятогами: Кажется, ты хотела сказать, что нас *останется* меньше… Изуми Фурудэ: Это сейчас не так уж и важно! Важно то, что мы должны беречь свои жизни и жизни окружающих! Ведь так, Акаши-кун? Но Адзуса молчал. Изуми Фурудэ: А… Адзуса? Адзуса Акаши: И… Изуми… Ты правда считаешь, что это того не стоит?… Нагиса Аракава: Адзуса, и ты туда же? Это же бред сивой кобылы, нельзя так поступать! Адзуса Акаши: Я тут подумал… Судзука-сан, у тебя есть какое-нибудь особое средство против призраков? Небольшое и желательно взрывающееся. Судзука Ятогами: А… на самом деле, я в свой лаборатории нашла материалы, поэтому могу сделать взрывчатку против призраков… Адзуса Акаши: Сможешь сделать маленькие бомбочки, которые можно привязать к стрелам? Я думаю… что мой талант Абсолютного стрельца здесь будет полезен. Каиичиро Ангаджи: Пацан, красава! Такой крохотный, но соображаешь! Изуми Фурудэ: Что?! Нет! Судзука, не надо помогать ему в этом! Адзуса-кун, опомнись! Ты же понимаешь, что это опасно?! Что если вы трое просто будете убиты насекомыми? Адзуса Акаши: Брось, Изуми-сан… Неужели какая-то громадная бабочка сможет меня убить? Хоть я и крошечный по сравнению с ней, я могу просто пристрелить ее со взрывчаткой и все будет окей! Рин: Адзуса… Это решение… Не надо… Почему-то, когда Адзуса сказал, что он за то, чтобы найти ключ, у меня начало сильнее биться сердце. Адзуса Акаши. С этим пареньком мы общались немного чаще, чем с большинством остальных. С ним и Изуми. И я знал, что он панически боится предметов, которые в несколько раз больше него… Но неужели он решил преодолеть свой страх? Парнишка и правда смельчак. Каиичиро Ангаджи: Остальные? Кто-то ещё хочет к нам присоединиться? Но все молчали. Лишь Нагиса крикнул: Нагиса Аракава: Мы не позволим вам так легкомысленно обращаться с собственными жизнями! Ребята! Давайте сделаем так: те, кто за Каиичиро, встаньте рядом с ним. Те, кто за нас с Сибуей — рядом с нами. Остальные стойте третьей группой. Рядом с Каиичиро встали Рей и Адзуса. Увидев, как Адзуса подходит к ним, Изуми едва ли не расплакалась, но сдержалась. Сама она, а также, Сибуя и Такэо встали рядом с Нагисой. Рантаро, я, Анджела и Судзука остались стоять на месте. Нагиса Аракава: Понятно. Каиичиро Ангаджи: Вы ничего не понимаете. Мы с Адзусой и Рей найдём ключ и карту и все вместе выберемся отсюда! А теперь, Рей, Адзуса, пора готовиться! По лабораториям! Рей Кизами: Я пойду морально настроюсь. В свой номер. Потому что лаборатории моей ещё нет. Адзуса Акаши: Моей лаборатории тоже нет… Я пойду к Судзуке, насчёт специальных стрел. Сибуя Оваранай: Мы не позволим никому умереть! Поэтому… Рей Кизами: Поэтому что? Что вы нам сделаете? В воздухе повисло молчание. На этом вопросе Рей все и закончилось. Потому что все разошлись по Академии. В том числе и я — опустошенный открытиями, которые сегодня произошли, я с грустью направился в свой номер. У меня был впереди целый свободный день. Думаю, что можно потратить его с пользой. Свободное время номер 1 главы третьей! Выберите студента, с которым хотите провести время! Осталось в живых — 12: 1. Наоми Фудзиока 2. Судзука Ятогами 3. Рантаро Амами (ЦВЕТОК РАСКРЫТ) 4. Чидори Таргет (Он у Монокумы, поэтому с ним можно будет провести только следующее свободное время) 5. Каиичиро Ангаджи 6. Алехандро Джудо 7. Кирико Кагами 8. Анджела Стефани 9. Нагиса Аракава 10. Рей Кизами 11. Рин Амами 12. Мирай Сонодзаки 13. Такэо Озаки (ЦВЕТОК РАСКРЫТ) 14. Изуми Фурудэ/Сацуки Кисари 15. Сибуя Оваранай 16. Адзуса Акаши
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.