ID работы: 10975992

Ultra Danganronpa V2: In the hands of pride

Джен
NC-17
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 231 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава Третья. Когда Плачут Цикады. Расследование. Часть Вторая

Настройки текста
Опасная жизнь: Когда плачут цикады. Расследование Выбор: Поговорить с: Рей Кизами Первым делом, я решил поговорить с Рей начистоту. Изуми согласилась сделать это со мной. Мы вместе подошли к ней. Она стояла около сарая и наблюдала за происходящим вокруг. Рей Кизами: Хм? Пришли сказать ещё какое-нибудь г*вно обо мне? Рин: Нет. Я хотел спросить тебя о твоём алиби. Что ты делала, когда убийство происходило? Рей Кизами: А с чего это я должна тебе говорить? Изуми Фурудэ: Ты что, за два с половиной этапа игры так и не поняла? Мы же сдохнем, если неправильно ответим! Рей Кизами: Я Абсолютный мазохист. Я только и мечтаю сдохнуть. Адзуса Акаши: Рей-сан была со мной. Мне стало очень плохо, и она помогла мне немного прийти в себя. Рин: Прийти в себя? Где? Изуми Фурудэ: ЧТО ТЫ СДЕЛАЛА С АДЗ— Адзуса Акаши: Фурудэ-сан… Изуми… Она ничего не делала мне. Мне действительно поплохело, и она дала мне лекарство. Мы были в это время в медпункте. Примерно три с половиной часа назад. Наверное, это все воздействие насекомых… Я даже не помню, что происходило, пока мне было плохо… Стоп… Насекомые… Исчезли? Рей Кизами: Да, балда! А ты не заметил, будто. Рин: Стой, Адзуса… А Каиичиро был не с вами? И вы так и сидели в медпункте всё это время? Адзуса Акаши: Я… не помню. Мне действительно было настолько плохо, что я уже не помню. Рей Кизами: Он все это время был со мной. Мы действительно просто сидели в медпункте. Каиичиро все это время был здесь, проводил раскопки. Изуми Фурудэ: Но если ты лжёшь… Рей Кизами: Даже если так, то что ты мне сделаешь? Пнешь своими копытными туфлями?

Получена пуля правды Показания Рей и Адзусы За полтора часа до убийства Адзусе внезапно стало плохо, и Рей осталась с ним в медпункте. В это время Каиичиро был в террариуме и проводил раскопки.

Изуми Фурудэ: Как думаешь, что нам стоит сделать дальше? Рин: Стоит осмотреть тела. А потом пойдём в медпункт, полюбуемся на происходящее. Мы подошли к телам Судзуки и Каиичиро. Голова Судзуки лежала там же, где и приземлилась. Изуми Фурудэ: Напоминает то, что случилось с Кирико. Рин: Да… Это ужасно. Мы подошли к сараю. Такэо и Чидори стояли рядом. Чидори, судя по всему, снова рыдал, а Такэо успокаивал его. Мы с Изуми подумали, что лучше их не трогать. Изуми Фурудэ: Р… Рин… Ты говоришь, что когда ты нашёл Судзуку, все ее тело было изрезано вдоль и поперёк? Рин: Я уже ни в чем не уверен. Мне кажется, что всё, что произошло тогда — лишь моя галлюцинация. Я подошёл к оторванной голове Судзуки и взял ее в руку. Мне было противно ее трогать, поскольку я понимал, что это голова моей подруги. Но ничего было не поделать… Чтобы найти убийцу Каиичиро и Судзуки, нужно было изучить все детали. Голова была отрезана идеально ровно. Как когда мы исследовали голову Кирико, которая была отрезана катаной Наоми. Может быть, здесь что-то похожее?

Получена пуля правды Отрезанная голова Голова Судзуки Ятогами, которая была отрезана от тела. Судя по всем признакам, голова была отсечена острым предметом.

Изуми Фурудэ: Рин. Кажется, я нашла то, чем резали Судзуке голову. Я подошёл к Изуми, которая разглядывала спрятанную за дверью катану. Рин: Катана Наоми. Вся в крови. В свете, который едва ли проходил в окно сарая, катана Наоми казалась куда более зловещей, чем раньше.

Получена пуля правды Катана Наоми Катана, принадлежавшая Наоми Фудзиоке, казнённой самой первой. Этой катаной Наоми отрубила голову Кирико, и, судя по всему, она снова была использована для убийства.

Других повреждений на теле Судзуки не было. Мы с Изуми, преодолевая приступы отвращения и обиды, перетащили тело Судзуки, сняв его с тела Каиичиро. Осматривая тело, я обнаружил, что у Каиичиро явно была сломана шея. Рин: Как в Файле и говорится. У Каиичиро перелом шейных позвонков. Теперь буду искать сквозные раны. А сквозные раны представили собой дырки, судя по всему, он был пронзён. Большая дырка зияла в районе его сердца. Рин: Если честно… Я не понимаю, от чего он умер — от перелома или от того, что ему что-то воткнули в сердце. Изуми Фурудэ: У него пронзено сердце? Очень странно…

Получена пуля правды Пронзённое сердце На теле Каиичиро Ангаджи Рин нашёл дырку в районе сердца. Судя по всему, его проткнули очень острым предметом.

Изуми Фурудэ: Предлагаю теперь сходить в медпункт. Время ещё есть. Рин: Понял. Мы с Изуми стали пробираться сквозь массивные джунгли в сторону входа в новый коридор. Пред нами предстал такой же коридор, как и на двух нижних этажах. Разве что с той стороны, с которой снизу была сауна, находился медпункт. Изуми Фурудэ: Тут все так современно… Я вошёл внутрь. Когда я обернулся, чтобы закрыть дверь, мне кто-то помешал это сделать снаружи. Когда дверь открылась, внутрь вошёл Такэо. Такэо Озаки: Чидори все ещё рыдает. Не может поверить. Бедный парень. Такэо прошёл к полкам в медпункте. Такэо Озаки: Позвольте помочь с расследованием. Я ведь Абсолютный учёный, я разбираюсь в таких вещах. Изуми Фурудэ: Надо было спросить у Адзусы, чем Рей его здесь поила. Такэо Озаки: Думаю, мы и так справимся. Такэо обратил наше внимание на стол. На нем стояли два пузырька. На одном пузырьке не было этикетки, к тому же он был пустым, второй содержал лекарство от тошноты. Рин: Действительно лекарство от тошноты. Изуми Фурудэ: А что за второй пузырек? Такэо Озаки: Хм? Такэо взял в руки пузырёк и стал нюхать, пытаясь понять, что внутри было, по запаху. Тут его глаза округлились. Такэо Озаки: До боли знакомый запах… Но я… У меня из головы вылетело, что это… Черт… Рин: Хм? И тарелка какая-то стоит на столе… На столе стояла глубокая тарелка для супа. На ней ещё остались следы от какого-то бульона, а значит, что оттуда кто-то пил. Наверное, это был Адзуса, когда ему внезапно стало плохо… Изуми Фурудэ: Очень интересно… Я ставлю сотку на то, что Рей просто подсыпала Адзусе какую-то хрень, ему стало плохо, и она просто оставила его здесь, а сама пошла и убила Каиичиро! Такэо Озаки: Звучит вполне логично… Но на самом деле, я лучше пойду в свою лабораторию. Там я смогу сравнить запахи и с уверенностью на суде сказать вам, что это за вещество. Такэо, взяв пузырёк, удалился из комнаты.

Получена пуля правды Обстановка в медпункте На столе стояли два пузырька: один пустой без этикетки, второй с лекарством от тошноты. Рядом с ними стояла глубокая тарелка, откуда, судя по всему, Адзуса ел суп.

Рин: Куда дальше? Изуми Фурудэ: Может, проверим то место, где ты нашёл Судзуку? Рин: Согласен. Думаю, трезвым взглядом посмотреть на него будет очень полезно. Отправившись к месту, мы обнаружили, что там все ещё ничего нет. Я пригнулся рядом с местом, где видел мертвое тело, и стал осматривать его. Уже ни на что не надеясь, я не ожидал ничего обнаружить. Однако, я нашёл на земле небольшие следы. Как будто что-то тащили. Рин: Смотри… Как будто что-то протащили по земле. Я направился по следу, который уходил в кусты. Однако там ничего не было. За самими кустами виднелось большое поле, в котором, судя по всему, проводились раскопки. Изуми Фурудэ: Очень странно… Как будто что-то тащили, но это «что-то» внезапно испарилось… Рин: Действительно… Но может, просто… Это «что-то»… Мозг плавился. Сначала я подумал, что в поле, где проводились раскопки, могли спрятать тело, однако потом я вспомнил, что мы нашли его в сарае… Я ничего не понимаю…

Получена пуля правды Следы на земле Следы, найденные на месте, где Рин изначально обнаружил труп Судзуки. Ведут в кусты, за которыми находится поле раскопок.

Рин: Я ничего не понимаю… Я ведь нашел ее… А потом… Изуми Фурудэ: Не переживай, Рин. Я думаю, что нам просто нужно осмотреть место раскопок и всё. Мы с Изуми осмотрели место раскопок, но ничего не нашли. Повсюду стояли лишь пушки, которые стреляли сделанными Судзукой бомбами, а также в яме мы нашли лопаты. Ничего сверхъестественного не было.

Получена пуля правды Поле раскопок Поле, где Каиичиро, Адзуса и Рей проводили раскопки

После поля мы решили осмотреться где-то за пределами террариума. А так как мы уже осмотрели медпункт, мы вышли с другой стороны. Около магазинчика страшилок стояли Нагиса и Сибуя. Нагиса Аракава: О, ребят. Как обстановка? Нашли что-нибудь? Изуми Фурудэ: На самом деле да. Нашли много чего. Сибуя Оваранай: Расскажите. Мы рассказали Сибуе и Нагисе всё, что знали. Нагиса Аракава: Интересненько… У меня уже есть пара идей на этот счёт. А по поводу тела… Рин, советую осмотреть магазинчик страшилок. С этими словами ребята направились внутрь террариума. Судя по всему, проводить своё собственное расследование. Мы с Изуми вошли внутрь магазинчика страшилок. Атмосфера напомнила мне какой-то магазин атрибутики Хэллоуина. Как только мы вошли, перед нами сразу же возникло огромное лицо Монокумы. Монокума: Упу… ПУУУУУУ! Изуми Фурудэ: Ааааа! Я не испугался. Такие вещи меня не пугали. Это была просто большая маска Монокумы, приклеенная к стене, чтобы пугать людей, когда они заходят. Настоящий медведь стоял за стойкой, как истинный продавец. Увидев нас, он бросил: Монокума: Упупу! Добро пожаловать в магазинчик страшилок! Все товары по дешевке. Прямо над ним висела какая-то кукла. Она была вся изрезана и в голубой одежде. Однако она была лысой, поэтому Изуми не сразу поняла, что это. А мое внимание она сразу же привлекла. Рин: Монокума, позволь узнать. Что это? Я показал пальцем на куклу, висевшую над его головой. Монокума: О, один из самых редких товаров! Кукла, размеры тела которой можно менять, как захочется! Правда, предыдущий покупатель вернул ее в магазин… Рин: Кто ее вернул? Монокума: Хм? Не слышали такую фразу, как «любопытной Варваре нос оторвали»? Это личная информация о клиентах моего магазина, поэтому я не могу раскрыть ее вам. Изуми Фурудэ: Ой да ладно, не очень-то и хотелось. Рин: Хорошо. Так даже интереснее.

Получена пуля правды Манекен Манекен, который, судя по всему, использовался убийцей, как фальшивое тело Судзуки.

Почему-то в диалоге с Монокумой, я почувствовал, как мое самообладание постепенно вернулось. Монокума: Далеко не убегайте. Попрошу вас встретиться со своими одноклассниками перед входом в террариум. Очень важно. Монокума испарился. Как только мы вышли, мы увидели всех. Они стояли спиной к дверям в террариум. Как только мы с Изуми вышли, тут же включился монитор. Монокума: Говорят, что чем дольше вино хранится, тем оно вкуснее. К сожалению, к классному суду это не относится, поэтому, кажется, пора уже начинать! Но сперва… На этом моменте монитор выключился. Тут же появился Монокума и продолжил говорить. Монокума: Может быть, кто-то из вас не в курсе этого, однако в данной игре было некое условие, которое было успешно выполнено нашим с вами убийцей! Итак, держите! Своей маленькой лапкой медведь бросил прямо перед нами маленький свёрток бумаги. Подойдя к нему, Рей взяла его в руки и произнесла: Рей Кизами: К… карта! И ключ! Они все это время были у тебя? Монокума: Хм? В своих раскопках номер пять уже почти дорылся до них. Но не дожил пару часиков. Я просто достал их из террариума и отдал вам. Адзуса Акаши: Т… так это то, что мы так искали? Рей Кизами: Почему эти карта и ключи такие крошечные?? Адзуса Акаши: Да вроде, нормальные… Анджела Стефани: Ой, да для тебя мы все великаны. Монокума: Используйте с умом, но после суда! А сейчас направляйтесь в башню! Медведь исчез. С грустными выражениями лиц мы все, ничего не говоря, просто направились к башне, в которой находился лифт. И вот мы уже спускались вниз. Молчание окутывало наши тела. Я посмотрел направо. Рантаро… Я ведь так и не успел с тобой поговорить… Мы отдаляемся… Становимся друг от друга все дальше. А ведь раньше мы были гораздо ближе… Интересно, что он думает по этому поводу? Двери лифта медленно открылись. Классный суд. В третий раз, мы должны пережить этот кошмар. Ради Каиичиро. Ради Судзуки. Ради всех, кто умирал до этого момента. Мы обязательно вычислим убийцу и выберемся отсюда! Классный суд скоро начнётся! В живых осталось десять учеников. 01 Наоми Фудзиока 02 Судзука Ятогами 03 Рантаро Амами 04 Чидори Таргет 05 Каиичиро Ангаджи 06 Алехандро Джудо 07 Кирико Кагами 08 Анджела Стефани 09 Нагиса Аракава 10 Рей Кизами 11 Ринтаро Амами 12 Мирай Сонодзаки 13 Такэо Озаки 14 Изуми Фурудэ 15 Сибуя Оваранай 16 Адзуса Акаши
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.