ID работы: 10980158

Soul to soul

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
372
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
242 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 124 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 57. Badboyhalo/читатель (подсказки через сон)

Настройки текста
Примечания:
"Бэд, я знаю, что ты делаешь это только потому, что тебе нужно отвлечься." — Фулиш, наконец, проговаривает, полностью закончив с постройками демона. Это длилось достаточно долго. "Я… мне не нужно отвлекаться! Я в порядке." — Бэд заикается, явно не готовый к такому внезапному заявлению. По правде говоря, он чувствует себя ужасно. С тех пор, как чары Яйца были сняты, у Бэда были проблемы с памятью, он не мог спать, и, что хуже всего, единственная вещь, которая продолжает возвращаться к нему - это тот факт, что он убил своего лучшего друга. "Это явно не так." — Тотем скрещивает руки на груди, обдумывая, как заставить демона оставить его в покое. Когда Бэд трет мешки под глазами, кажется, что что-то щелкает. "Как насчет этого - если я смогу отвлечь тебя, ты оставишь меня и мои постройки в покое." — Предлагает Фулиш, и в его изумрудных глазах мерцает озорство. Не то чтобы Бэд замечает, он едва проснулся, чтобы говорить об этом прямо сейчас. "Знаешь что? Отлично. Порази меня своим лучшим выстрелом." — Измученный демон хихикает, не ожидая того, что его охватывает облако золотой и зеленой пыли. Он паникует на секунду, но пыль рассеивается, прежде чем он может справиться со своей паникой. И когда его зрение полностью проясняется, он оказывается в странном месте. Бэд оглядывается, сбитый с толку и обеспокоенный своим незнакомым окружением. Фулиш его телепортировал? Тотем на это способен? Прежде чем он сможет начать размышлять о возможностях, реальность, кажется, искажается прямо у него на глазах, и он узнает о другом присутствующем в странном доме, в котором он находится. "Ах, чизкейк! Просто моя удача!" — Вы скулите, снимая с полки зелье, вращая им и видя, что оно не того цвета. Вы бросаете зелья в коробку, игнорируя звук разбивающегося стекла, в пользу создания нового набора зелий. Бэд сбит с толку, поскольку вы отлично уворачиваетесь от него в спешке, полностью игнорируя его, пока роетесь в поисках новых ингредиентов. И это первый раз, когда он видит тебя во сне. Судя по всему, Фулиш способен наделять людей видениями их родственных душ, и нет, он не может просто «избавиться» от этого. Не то чтобы Бэд хотел, пока он по крайней мере, не узнает тебя получше. Ты неуклюжая; всегда спотыкаешься, безрассудно ломая свое оборудование или просто делать что-то, что заставляет Бэда съеживаться и протягивать руку, чтобы помочь тебе. К сожалению, ты не видишь в его присутствии ничего полезного, и да, ты можешь его видеть. Так же, как ты можешь видеть всех других духов, которые населяют твой дом. Большинство из них охотятся на ваши несчастья, и Бэд считает, что некоторые из них в некоторых случаях являются причиной ваших несчастий. Те, кто вас не беспокоит или не радуется вашей неудаче, просто занимают вашу мебель и с недоумением смотрят, как вы спотыкаетесь, чтобы выполнить свою работу. Кстати, ты ведьма, видимо. Разные люди и монстры приходят и просят у вас зелья, и хотя первый опыт Бэда с вашим приготовлением зелья был… сомнительным, на самом деле вы очень хорошо варите зелья с молниеносной скоростью и почти никогда не ошибаетесь, несмотря на то, что все ваши действия неуклюжи. Со временем Бэд увлекается или что-то близкое к этому. Он с нетерпением ждет снов и плачет, когда просыпается слишком быстро. Он хочет проводить с тобой все свое время, он хочет, чтобы ты разговаривала с ним, он хоче… тебя, проще говоря. "Ты собираешься в путешествие?" — спрашивает Фулиш, наблюдая, как Бэд роется в его сундуках, выбирая разные комплекты одежды, редкие зелья и достаточно еды, чтобы хватило на год. "Ой! Ага, я хочу найти своего соулмейта." — Бэд вздрагивает, он полностью забыл о существовании Фулиша и решил найти тебя. "...Оу." — Тотем акулы красноречиво отвечает, и Бэд приподнимает бровь, глядя на него. "Что?" "Это просто… Мое благословение только в радиусе некоторого количества миль. Как только вы отойдете слишком далеко, ваши кошмары вернутся." *** Таким образом, Бэд попадает в тупик. Он хочет встретиться с вами в реальной жизни, но не хочет снова сталкиваться со своими кошмарами. "…" — Вы смотрели на него уже добрых пять минут, не двигаясь ни на дюйм, не говоря ни слова. Это немного неловко, и Бэд чувствует, как к щекам поднимается жар. "Что ты все еще здесь делаешь?" — Демон вздрогнул, когда вы вдруг обратились к нему, привык к тому, что вы полностью игнорировали его присутствие. "Э-э... что ты имеешь в виду?" "Я имею в виду, что мой дом - это главная остановка для движущихся духов, как я предполагаю, и тем не менее, ты все еще здесь. Прошел как минимум месяц, а самый длинный демон, который когда-либо оставался, - неделя. Так почему ты все еще здесь?" — Вы начинаете ходить, пока говорите, не в силах больше сдерживаться. Ты молчала, потому что думала, что демон со временем уйдет, но, учитывая текущие темпы развития событий, ты застрянешь с ним навсегда! "Ну, я твой соулмейт, и каждый раз, когда я засыпаю, я прихожу к тебе в гости." — Объясняет Бэд, не зная, поверишь ли ты ему. Родственные души - не совсем известное понятие в этом мире. "О… ты встречал тотема-полубога?" — Демон удивляется от твоих слов. Вы раньше встречались с Фулишом? Вы живете поблизости? Есть ли у него шанс найти тебя? "Ага! Фулиш и я... друзья." — В любом случае, настолько дружны, насколько могут быть убийца и его жертва. "Хм, интересно. Однажды он благословил моего друга." — Вы легкомысленно делаете это, а затем снова возвращаетесь к работе. И это начало отношений Бэда с тобой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.