ID работы: 10980158

Soul to soul

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
372
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
242 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 124 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 89. Wilbur/читатель

Настройки текста
Примечания:
Вдалеке раздаются взрывы, хотя вы не обращаете внимания на смерть и разрушения, происходящие в соседнем королевстве. Простой солдат, ты не знаешь ничего, кроме крови и смерти, глаза остекленели от травм войны. "Ты слышала о том, что произошло в Лманбурге? Я слышал, что их старый президент выиграл гражданскую войну только для того, чтобы в конце концов все взорвать." — Еще один пустой разговор, который вы наверняка забудете к концу дня. "Сегодня я забираю пайки для солдат замка." — Вы передаете бумажки торговцу, который на секунду смотрит на ваши закатанные рукава, а затем кивает и сочувственно улыбается. Ваша тележка загружена в рекордно короткие сроки, и вам дают дополнительную коробку с провизией, которая наверняка станет прекрасным ужином сегодня. Чем дольше вы находитесь вне стен замка, тем сильнее вы чувствуете, как взгляды обжигают вашу кожу, и вы лениво царапаете подбородок, когда ведете своих лошадей обратно в замок. *** "О, ты сегодня готовишь ужин? Получится просто отлично." — Один из ваших сослуживцев заходит на кухню, глядя через ваше плечо на большой котелок, полный кипящего тушеного мяса, который вы поставили над огнем. "Ага… Эй, ты что-нибудь заметила во мне в последнее время? Я все время получаю странные взгляды." — Упоминаете вы, глядя в глаза проходящей горничной, которая отводит глаза, как только понимает, что вы смотрите в ее сторону. "Вы не поняли?" — Она недоверчиво спрашивает, а вы пожимаете плечами. Что поняла? "Надписи твоей родственной души… Их больше нет." … Неужели это то, из-за чего все пялились? "Пф, серьезно? Моя вторая половинка умерла недавно, но это не повод пялиться. Кроме того… Он все еще со мной." — Вы потираете затылок, прежде чем вернуться к тушеному мясу перед собой. Солдат рядом с вами бросает на вас странный взгляд, затем пожимает плечами и уходит. В тот вечер ты ужинаешь в своей комнате, и хотя остальные твои сослуживцы считают, что они переступили твои границы, правда в том, что у тебя было свидание… С призраком твоего соулмейта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.