ID работы: 10980671

В утешение

Слэш
Перевод
G
Завершён
658
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
658 Нравится 5 Отзывы 143 В сборник Скачать

...

Настройки текста

«Найди женщину, которую ненавидишь, и купи ей дом!»

Гавайи 5-0, 2 сезон 10 эпизод

      Он не слышал стука каблуков, потому что женщина разговаривала с мужчиной, а тот только шумно вздыхал. А такая обувь на мраморном полу должна стучать. Он так долго в этом бизнесе, что наверняка это знал. И это даже не имело отношения к его ориентации.       Женщина продолжала говорить, хотя они уже к нему подошли. — Ограничений в бюджете нет, я хочу самого лучшего, — выпалила она на одном дыхании. — Миссис Хейл, — сказал он, предполагая, что перед ним пара его новых клиентов.       Он ничего не знал об этих людях. Ему казалось, что мужчине невероятно скучно, но это было не в новинку. — Мисс Мартин или точнее скоро мисс Мартин, — сказала ему женщина.       Парень закатил глаза. Стайлз не хотел знать подробностей. Дорогой костюм, золотые часы и ровно подпиленные ногти подсказывали, что женщина останется в плюсе после грядущего развода. Он не особо хотел судить о том, чего не знал и почему пара расстается. Мистер V-образный Вырез так криво улыбнулся, что оценил бы сам сатана. — Ну... Я Стайлз, и я могу предложить вам несколько домов, — сказал парень. — Я не получил спецификацию*... Не знаю, чего именно вы ищете... — Что-то дорогое, — сказала Мартин. — Очень дорогое, — добавила она, глядя на мужчину. — Стайлз, не беспокойся об этой гарпии. Что-нибудь дорогое, помпезное и не в очень безопасном районе... — бросил мужчина, многозначительно замолкая, — Шучу, конечно. Я бы не допустил, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — добавил он.       Стайлз был по-настоящему шокирован, когда мужчина обнял Мартин, которая вскоре станет его бывшей женой, а та и не вздрогнула. Он мог поклясться, что видел довольную ухмылку на ее лице. — Нам нужен дом для разведенной женщины, которая, безусловно, извлекла большую пользу из выгодного брака, — продолжил мужчина. — Такой, что подчеркнет мой статус и даст понять, что я в выигрыше. Такой, чтобы кричал, что я уверена в себе, счастлива... — уточнила Мартин. — Цена не имеет значения, я так понимаю? — уточнил Стайлз.       Женщина посмотрела на него, как на идиота. — Конечно, нет, но это не значит, что я буду жить в доме, обставленном какими-нибудь русскими нуворишами… — Мартин фыркнула, и Стайлза обеспокоил конец предложения. — Да ладно тебе, лапушка, — усмехнулся мужчина. — Если тебя это не устраивает, нам все равно надо в салон Porsche, — напомнил он ей.       Стайлз пытался нервно не откашляться, но ему это не удалось.

***

      Когда он увидел их снова, Мартин была на других непомерно высоких каблуках. Он слышал, как каблуки бьются о мраморный пол другого дома, который он собирался им показать. Он не знал, как они вообще сошлись, раз разводились. Он многое повидал на этой работе, но мисс Мартин и мистер Хейл были своего рода феноменом, который он еще долго не забудет. Не только потому, что женщина много жаловалась на мужа, но и потому, что тот выглядел обыкновенно веселым.       Насколько Стайлзу было известно, разведенные вели себя совершенно иначе. Еще ему было некомфортно рядом с мужчиной, который так ему улыбался. В тот день перед ним, должно быть, явился сам сатана, потому что, хотя утро было серым, внезапно ему стало очень жарко. Его не удивило, что Мартин обманули эти глаза или кривая ухмылка, которая, казалось, никогда не сходила с лица Хейла. — Дорогая, почему бы тебе просто не взять вместо одного дома два? — спросил мужчина. — Не говори глупостей, — отрезала Мартин. — Я хочу быть гордой разведенкой, а не сучкой, которая выжала из тебя все до последнего цента. — Я не обеднею, — сообщил ей Хейл.       Она погладила его по щеке, как если бы он был прелестным щенком, а не высокого роста (что подметил Стайлз) мужчиной. — О, я знаю, — фыркнула Мартин. — Но я намерена в будущем снова выйти замуж, — объявила она ему.       Стайлзу не следовало это слушать. Но было трудно не глазеть на них. Хейл, конечно, поймал его на этом и усмехнулся еще ехиднее. Стайлз не знал, что с ним не так, но по спине пробежала дрожь. И эта дрожь не была неприятной. Ничего романтичного в этом жесте он не распознал. Он флиртовал с некоторыми клиентами, но все было прилично. И он никогда не улыбался слишком неоднозначно мужчинам, у которых были жены. Даже если бы они впрямь были не против, было бы лучше не связываться с женщинами, которые привыкли к своему богатству и ненавидели конкуренцию.       Он был уверен, хоть сам был настороже, Мартин не пропускала взглядов, которые Хейл бросал в его сторону. Каждую минуту он ожидал огромной катастрофы. Женщина очень внимательно оглядела дом, уже планируя ремонт, вместо того, чтобы решить, будет ли тут жить. А в фирме Стайлза не было на примете ничего более дорогого и просторного. Несколько агентов уже спрашивали, насколько он собирается снизить цену, чтобы убедить клиентов купить особняк. Однако Хейл не обсуждал с ним цену, а Мартин наверняка хотела вытянуть из мужа все, что могла, до развода.       Когда женщина наконец повернулась к нему лицом, когда они осматривали каждую из двенадцати спален, он чуть не вздрогнул. Она глядела на него, как на добычу, как будто это он был хищником, охотящимся за чужим кошельком. Может, ему следовало поучиться у нее. Он начал бояться ее все больше и больше. — После ремонта мне здесь понравится, — радостно объявила Мартин. — Нам нужно расширить гараж, чтобы разместить всю мою новую коллекцию автомобилей, — добавила она. — Ты выбираешь этот дом? — переспросил Хейл. — Питер, милый, платить тебе. Убедись, что в документах указано мое имя и что дата покупки выпадает на наш развод. Оформляйте. Думаю, мы договорились, — огласила она. — Это только третий дом, — бросил Хейл таким тоном, что Стайлз не понял, шутит ли мужчина или в самом деле пытался убедить ее продолжить поиски дома, возможно, даже более дорогостоящего.       Мартин закатила глаза, как будто ее это вообще не волновало. — Это всего лишь третий дом, но думаю, правильный агент, — ответила женщина, немного шокировав Стайлза.       Скажи он своему отцу, что нашел двух человек, которым не мог сказать ни слова, старик не поверил бы ему. Может, так было лучше и безопаснее, потому что в тот же день он подписал документы о продаже дома, от которого они не могли избавиться годами. Он даже не пытался подсчитать, сколько ему достанется комиссионных.

***

      С Мартин он встретился через некоторое время и был убежден, что женщина даже не узнает его. Ведь раньше так и было. Богатые покупатели не обращали внимания на людей, которые работали в сфере услуг и торговли. Наверное, перед их глазами проходит так много, что всех вспомнить было сложно. Хотя за дом платила не Мартин.       Женщина удивляет его не в первый раз. — Стайлз, — произнесла она, и это прозвучало как приветствие и заявление одновременно.       Стайлз не был уверен, был ли это талант так говорить, или она репетировала перед зеркалом. — Мисс Мартин, — ответил он.       Она махнула рукой перед его лицом, на котором уже был большой бриллиант. Обручальное кольцо. — Гм, поздравляю? — нерешительно выпалил он.       Не прошло и месяца с момента завершения сделки. Он знал это, потому что значительная часть ее была зачислена на его собственный счет. Он ни в коем случае не следил за разводом своих клиентов. Даже если сам сатана закрывал на это глаза. — Как утешительно ваше маленькое убеждение в существовании простых истин. Вижу, вы меня осуждаете, — засмеялась она.       Должно быть, он покраснел. Он всегда сильно краснел, а Мартин нажимала на все нужные кнопки, чтобы смутить его. — Мисс Мартин... — начал он, но женщина снова рассмеялась, определенно получая удовольствие. — Я хотела бы сказать вам, что была бы рада воспользоваться вашими услугами по покупке дома после очередного развода, но, к сожалению, это был последний, — сообщила она ему с явным удовлетворением. — Я так понимаю, что Питер не последовал моему совету, — продолжила она. — Если бы он послушал меня с самого начала, мы бы никогда не оказались в такой ситуации, так что, наверное, незачем плакать из-за пролитого молока. Мне очень нравится этот дом. У вас глаз-алмаз, — похвалила она его. — Я не только о доме, — добавила она, многозначительно подмигивая ему.       Она молча прошла мимо него, постукивая каблучками в ритме, который у Стайлза ассоциировался только с победой. — Позвоните ему сегодня, — сказала Мартин, не повернувшись к нему ни на мгновение. — Он, безусловно, оценит совет специалиста по аренде чего-то простого и функционального для холостяка, — добавила она.

***

      Он не был уверен, что это хорошая идея, но слова Мартин преследовали его. Он перевернул визитную карточку Хейла, на которой было мало информации. У него даже не было адреса этого человека, хотя вытащить его из досье компании, конечно, не составило бы проблемы. Он не удивился бы, если б обнаружил, что секретарь запал на Хейла. Эта женщина пялилась на его задницу почти так же пристально, как и Стайлз.       Не только это заставило его наконец набрать номер. У него был ряд оправданий, которые даже в его голове звучали логично. Если бы Питер не был заинтересован, Стайлз бы с удовольствием подыскал для него квартиру, которая соответствовала бы его ожиданиям. Каждый хотел такого клиента. Неограниченный бюджет — звучало действительно фантастически. — Добрый вечер, — начал он, немного прочистив горло. Его голос по телефону всегда был немного писклявым. — Это Стайлз из... — Да-да, — перебил Питер. — Лидия хочет новый дом? Лидия продает этот, чтобы купить другой? Я взял у нее какие-то бумаги, и она подумала, что было бы забавно докопаться до невиновного человека? — забрасывал он вопросами. — Миссис… мисс Мартин предложила снять квартиру для вас, — ответил он, чувствуя лишь небольшое разочарование.       Даже во время этого краткого разговора он представил себе кривую ухмылку мужчины. Эти двое говорили друг о друге по-особому, и, если бы кто-нибудь услышал это впервые, вздрогнул бы. Но у Стайлза сложилось впечатление, что, несмотря на развод, они остались друзьями, что даже мило. Хотя он не ассоциировал это слово ни с одним из этих двух.       Даже по телефону смех Питера был приятным. — Так моя ненаглядная бывшая жена теперь сутенёрствует? — спросил Хейл. — Чо? — выпалил Стайлз. — Закон штата Калифорния обязывает супругов делить имущество, даже если место их жительства многие поколения передавалось по наследству семье одного из супругов. Лидия была настолько любезна, что позволила мне купить для нее дом, чтобы моя маленькая семейная реликвия оставалась в руках наследника, — объяснил ему Питер.       А это означало, что Хейлу не нужно было жилье. Стайлзу следовало догадаться, что Мартин все равно отомстит ему за то, что он пялился на ее мужа. Он делал это не специально, но ей было все равно. — Дом не продается, что, вероятно, будет расстраивать ваше агентство еще много лет, но я с удовольствием пригласил бы вас к себе, — продолжил Питер. — Это не деловой визит, а для развлечения, — подчеркнул он, а Стайлз и не хотел вести с Питером переговоры о продаже.       Что-то подсказывало ему, что Хейл разорит их компанию, прежде чем отдать дом своей семьи под их управление. — Конечно, — не колеблясь, выпалил Стайлз. — Прекрасно, — промурлыкал Питер.       Нетрудно было представить выражение лица мужчины. Он уже видал Хейла чрезвычайно довольным. — Как насчет бокала Бордо к моему рассказу о том, как более двух десятилетий назад в коммуне хиппи я решил, что было бы довольно забавно отказаться от американского гражданства в рамках протеста против войны? — спросил Питер. — Чего? — бросил Стайлз, не совсем понимая, правильно ли он расслышал. — Вы же не думали, что моя свадьба с Лидией была всерьез? — Питер фыркнул. — Двадцать лет назад она сказала мне, что я пожалею об отказе от гражданства, и это будет дорого стоить мне. Берегитесь этой женщины, она всегда права. — Ну а дальше? Вы женились, чтобы получить гражданство, и купили ей дом в утешение? — спросил Стайлз. — О нет. В утешение можно купить ей что-нибудь с бриллиантами. Я купил ей дом, чтобы она не сказала «я же говорила тебе», — совершенно серьезно сообщил ему Питер. — И удалось? — с любопытством спросил Стайлз.       Питер вновь засмеялся. — Если мы сходим на это свидание, вы переедете ко мне, и мы будем жить долго и счастливо, я потратил эти несколько миллионов впустую. Она все равно произнесет эти ненавистные слова, — сообщил ему Питер.       А прозвучало неплохо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.