Глава 32. Прогулка в Хогсмиде
31 июля 2021 г. в 11:00
На улице, несмотря на яркое солнце, дул холодный ветер — предвестник дождя.
— Мисс, вам следовало взять с собой зонт! — раздался низкий голос у нее за спиной.
— Рубеус! — полувеликан стоял прямо позади.
— На прогулку? — улыбнулся Хагрид. На нем был надет все тот же толстый бежевый свитер и старый коричневый жилет из грубой кожи.
— Да, мы с Гансом собираемся в Хогсмид, — ответила Кристен, запахивая пальто, чувствуя явное похолодание.
— Кхм, кхм, — как-то странно закашлялся лесничий, и не успев ответить, увидел юношу, идущего прямо к ним.
— Профессор Смит! — закричал он.
— Добрый день, Ганс, вам не обязательно называть меня «профессор» вне стен Хогвартса.
— Мисс, на вашем месте, я бы..., — начал было Рубеус.
— Все хорошо, не переживайте, — галантно отозвался парень. — Мисс вернется в школу в целости и сохранности.
С этими словами, они двинулись в сторону деревни, где Кристен никогда не была.
Следуя за Гансом по еще зеленой лужайке, ведущей к воротам Хогвартса, девушка отметила про себя, что еще ни разу не входила и не выходила через них. Тревожная мысль пронеслась в голове гостьи: «Буду ли я в безопасности вне стен школы?» — спросила она сама себя и обернулась. Стоявший на холме замок выглядел настолько масштабно, что у Кристен перехватило дыхание. Конструкция некоторых башен выглядела так странно, что девушка даже подумала что уж маглы вряд ли могли такое построить. «При всем моем уважении к архитекторам.»
— Впечатляет, правда? — юноша подошел к ней сзади. — Колдовстворец так же красив?
— Он совсем другой, — девушка словно очнулась, услышав неожиданный вопрос.
Ворота открылись, как только они подошли к ним. Наверху каждой из колонн, находящихся по обе стороны выхода, в качестве охраны, сидели каменные крылатые вепри.
Тропинка, ведущая в деревню, проходила мимо Черного озера. Вблизи оно казалось омутом, который был готов затянуть внутрь кого угодно. Запах воды, наносимый ветром был своеобразным, но вполне узнаваемым: свежесть, вперемешку с прелой травой дополнял аккорд сырости и влаги. В отличие от магловских водоемов, рыба не плескалась.
— Ганс, здесь водится рыба?
— Да, — отозвался юноша в сером свитере и брюках, идущий впереди нее. — Эльфы иногда рыбачат здесь. Но поймать ее довольно сложно: она обитает очень глубоко. Заметили, что в Хогвартсе не подают рыбу?
Гостья кивнула. Чем дальше они отходили от замка, тем больше ей становилось не по себе. Прошло около десяти минут, прежде, чем показались овальные решетчатые ворота Хогсмида.
***
— Ну вот мы и пришли, — поваренок остановился.
Деревушка была небольшой, с одной улицей. Во всяком случае, центральной была лишь одна.
«Чем-то напоминает Бригадун» — отметила про себя девушка.
— Знаете, чем Хогсмид отличается от других деревень? — хитро спросил Ганс. Осматриваясь по сторонам, Кристен лишь пожала плечами.
— Здесь нет ни одного магла.
— Правда?! — удивилась гостья.
— Вблизи Хогвартса расположено много деревень, но эта особенная. Есть другая деревня, тоже знаменитая, но совсем другая. Бригадун называется. Слышали про такую? — юноша продвинулся вперед.
— Нет, — твердо ответила Кристен. Рядом с Гансом она чувствовала себя очень неуютно. Единственное, что ее успокаивало — Хогвартс, который по-прежнему был хорошо виден в отдалении.
И без того живописный Хогсмид приобретал торжественный вид. Кое-где жители и хозяева местных лавок украшали интерьер тыквами: близился Хэллоуин. Некоторые вырезанные рожицы светильников Джека выглядели жутковато.
— Ганс, а как вы относитесь к маглам?
Юноша стал растерянно озираться по сторонам и Кристен это очень не понравилось. Она пошла вперед, а едва поспевающий за ней поваренок начал тараторить вслед, рассказывая, какие заведения находились по обе стороны улицы.
— Справа от вас, кондитерская лавка, мисс, — словно чувствуя свою вину, говорил Ганс.
— Сладкое меня не интересует, — буркнула гостья.
— Тогда, может, вас интересуют необычные вещи?
Услышав это, Кристен остановилась.
— Необычные вещи? Что вы имеете ввиду? — спросила она, скрестив руки на груди.
— В этой лавке, — он махнул рукой на небольшой магазин со стеклянной витриной, — Продают различные интересные вещицы, каких не сыщешь ни в одной другой. Можем зайти сюда, если хотите.
Раздумывая над предложением Ганса, девушка заметила кафе «Три метлы» с очень милым оформлением в виде связанных воедино приспособлений для квиддича. Чуть дальше располагался магазин письменных принадлежностей, на вывеске которого весело поблескивало название «Писарро». В Хогсмиде было очень много сов. Они сидели повсюду и летали над жителями, которых на улице в этот ветреный осенний день было немного. Просто одетые, но весьма самобытно выглядящие волшебники с интересом посматривали на высокую, одетую в глухо застегнутое черное пальто, блондинку.
— Может, мы просто ограничимся прогулкой? — вдруг сказала гостья. — Я не прихватила с собой ни галеона.
— Бросьте, — игриво ответил Ганс. И, поспешно подойдя к стеклянной двери с бронзовой ручкой, потянул за нее. — За просмотр денег не берут.
Любопытство возымело и Кристен очутилась в очень странном магазине с вывеской «Дэрвиш и Бэнгз», который по интерьеру был больше похож на заброшенный чердак. Куча непонятных вещиц, валяющихся просто так на полу в коробках или летающих по воздуху, повергли девушку, любящую чистоту, в настоящий шок.
— А это точно магазин? — тихо спросила она Ганса, глядя на метлы для квиддича, стоящих у самого входа и разноцветные очки безумных цветов. Кристен вспомнила, что именно в таких Луна Лавгуд искала мозгошмыгов.
— Да, и тут столько всего! — с энтузиазмом вскрикнул парень. — Я мечтаю о метле, — он мечтательно закатил глаза, — А вы?
— Я не знаю..., — замялась девушка, рассматривая содержимое коробок.
«Ручка, которая пишет кровью» — гласила надпись на небольшом чехле бесцеремонно валяющегося предмета.
— А где же продавцы? — спросила она.
— Наверное, пошли в «Три Метлы» выпить сливочного пива, — юноша пожал плечами.
— Они не боятся, что их обворуют? — перешагивая через очередную коробку, поинтересовалась Кристен.
— Нет, здесь повсюду вредноскопы, — парень ткнул пальцем в похожий на волчок предмет.
— Вредноскопы? Те, что показывают опасность? — Кристен вспомнила, как кто-то из семейства Уизли подарил однажды Гарри такой прибор. И тот оказался весьма полезен.
Дотронувшись до вещицы, девушка не думала, что он мгновенно загорится красным цветом. «Интересно» — подумала она. «Он тоже считает, что я в опасности?»
— Ганс, уходим, — гостья бросила на ходу, поспешно направившись к выходу.
— Мисс, вам не понравилось в «Дэрвиш и Бэнгз»? — в голосе Ганса звучала досада.
«Господи, какой же он еще ребенок» — подумала Кристен.
— Очень понравилось, просто внутри душно.
В этот момент, девушка ощутила, как капля упала ей на лоб. Подняв глаза, она увидела, что небо заволокло.
Внезапно появившаяся туча обрушилась на деревушку холодным косым дождем. Забежав в первый попавшийся трактир, гостья была снова неприятно удивлена обстановкой. Сигаретный дым и нагловатый смех постояльцев заставило ее подумать о том, что под дождем на улице было бы безопаснее. Среди сидящих внутри она увидела Эндреана Сорувиста, который пил пиво и играл в карты с какими-то бродягами. Рядом с ним лежала кучка монет: было ясно, что играли они не на щелбан.
Собрав колоду, он умело, по-шулерски, раздал каждому игроку карты.
— Какая красотка! — вдруг завопил кто-то в трактире. Эндреан поднял глаза, и, заметив девушку, кажется, нисколько не удивился ее появлению в столь злачном месте.
Элегантно поднявшись из-за стола и поправив ворот светлой рубашки, мужчина подошел к гостье и взял ее за руку.
— Знакомьтесь, новый профессор Хогвартса, моя хорошая знакомая, мисс Смит! — пафосно объявил он ее, на что присутствующие зааплодировали: кто-то начал свистеть. В центре зала Кристен увидела статую кабаньей головы. Повышенное внимание к ее персоне смутило девушку, но Сорувист был настойчив.
— Присоединяйтесь к нам! — красивым плавным жестом он указал ей на пустое место за их игральным столиком.
— Спасибо, но я не играю в карты.
— А мы разве играем? — Эндреан, снова, будучи навеселе, развел руками.
— Я считаю, что в карты играют либо дураки, либо мошенники. Я не отношусь ни к одним из них, — дерзко ответила гостья, и, развернувшись, направилась к выходу.
Публика завопила. А мнение Эндреана, схватившего ее за предплечье, кардинально отличалось от ее. Отвращение проступило на лице Кристен и, она уже было хотела достать палочку, как из-за самого дальнего столика, стоящего в затемненном углу, встал огромный бородатый человек.
— Прекратите! — заорал он.
Хагрид. Быстро подойдя к гостье, он вытолкал ее на улицу и они поспешили выбраться из Хогсмида. За все время пребывания в «Кабаньей голове», девушка не заметила ни отсутствия Ганса, ни присутствия странной женщины в платке, которая еще вчера поприветствовала ее на матче по квиддичу.
***
— Рубеус, как вы здесь оказались? — Кристен трясло по дороге в Хогвартс, но вовсе не от холода. Одной из черт ее характера было то, что она могла собраться в опасной ситуации, но совершенно расклеиться после ее завершения.
— Я пошел за вами сразу. Почуял неладное, — спокойно ответил полувеликан.
— Спасибо.
Какое-то время они шли молча. Как ни странно, как только Кристен и Хагрид покинули Хогсмид и стали приближаться к замку, дождь закончился. Пальто девушки было влажным, как и ее волосы: зато она снова ощущала себя в безопасности. Внезапно остановившись, гостья поняла, что в их компании кого-то не хватает.
— Подождите, а как же Ганс? — спутница лесничего обеспокоенно озиралась по сторонам.
— За него не беспокойтесь, уж он-то точно не пропадет, — сопровождая девушку, Хагрид тяжело ступал по влажной траве большими коричневыми ботинками, которые по форме напоминали пироги.
— Что, если Сорувист навредит ему? — Кристен продолжала идти, оглядываясь назад.
— Как он может навредить собственному брату? — Рубеус посмотрел на нее сверху круглыми карими глазами. Они были очень теплыми и какими-то родными.
— Они братья? — гостья остановилась.
— Да, да, — кивнул лесничий и подошел к воротам, которые снова открылись, принимая на территорию Хогвартса дерзкую и неосмотрительную девушку.
— Думаю, вам стоит соблюдать осторожность, мисс, — Рубеус вежливо проводил Кристин до самого входа в замок.
— Еще раз, спасибо, — улыбнулась она.
— Обращайтесь, мисс, — полувеликан улыбался ей в ответ. — Всегда рад помочь.
Кажется, он тоже перенервничал.
Отряхнувшись и взбив руками чуть влажные волосы, гостья переступила порог замка. Сняв на ходу пальто, она вошла в Большой Зал и увидела за некоторыми столами студентов. Обед уже закончился и каждый занимался своими делами: кто-то делал уроки, кто-то играл в шахматы, а кто-то пил чай и весело смеялся. Заострив внимание на учениках, девушка не заметила темную фигуру, стоящую неподалеку от входа в подземелье Слизерина. Лишь услышав резкое «Мисс Смит!», она осмотрелась по сторонам и увидела того, кто ее позвал. Присутствие Снейпа оказалось неприятной неожиданностью, застукавшего ее, по сути, на месте преступления: она понимала, что в Хогсмид ей не стоило ходить. Северус подошел к ней, но, к удивлению подопечной, лишь спокойно попросил спуститься с ним в подземелье. И Кристен была ему благодарна: студенты заинтересованно рассматривали их. Девушке не хотелось, чтобы зельевар отчитывал ее в их присутствии.