***
Возвращаясь в настоящее время. Октябрь, золотая листва, дорожками опавшая на земли нашего сада, и я, бегущая по дорожкам в сторону высоких декорных кустов. Сегодня последняя пятница месяца, и я решилась встретить отца. Вероятнее всего, он едет на поезде из Цюриха, на нем он доберется до станции нашего городка и уже пешком, бродя по центральным улицам, доберется до нашего скромного дома на самой горе. Будет идти вперед и закуривать излюбленные сигареты, поглядывая по сторонам. Но в этот раз он будет идти рядом со мной, Леоной Холмс! Преодолевая извилистые ветви растущего дуба и перепрыгивая по объемным камням через речку, я делаю широкий прыжок, но вот неудача, очередной раз споткнувшись о корень дерева, я лечу кувырком вниз и останавливаюсь чудом, лицом уткнувшись в землю. Бог явно не хочет моей встречи с отцом, но нет. Ударив кулачком по земле я, кусая собственную губу от боли в спине и содранных коленках, встаю и иду дальше, но уже чуть прихрамывая. На спуске с горы в окружении домиков других жителей я ощутила новый прилив сил. Вот что значит выражение: «падать легче, чем подняться». Но я поспорю с вами, пусть и согласилась ранее! Когда есть цель, человек может упасть и тут же встать, для того чтобы пойти к своей цели. На моей шее под тканевым воротничком висела цепь с часами, доставшаяся мне от папы. Открыв их крышку, я поглядела на черную стрелку, бегающую у римских цифр на белом фоне. Без пяти минут пять. У меня еще оставалось время до шести, и я могла бы купить чего нибудь для отца, к примеру …пепельницу? Да, папа Лиам как-то сказал, что отец в своих письмах жаловался на разбитую пепельницу. Хорошо что у меня был с собой мешочек с мелочью,***
— Почему… Как? Стоя на станции, я в полном ожидании оглядывала каждую выходящую фигуру, но нет нужного мне мужчины высокого роста с неопрятно собранным низким хвостом. Я прибыла за пять минут до приезда поезда, шла по прямому пути от станции. Неужели он не приехал? Уже отворачиваясь от поезда, я со злостью поглядела в спины только приезжих людей. Не знаю почему я была так зла на них, ведь они не были виноваты в том, что среди них не было треклятого Шерлока Холмса. На моих глазах скопилась влага, я не должна плакать из-за этого предателя, не должна! — Вы кого-то потеряли, маленькая леди? — за моей спиной послышался мужской баритон с характерной хрипотцой, возникшей вследствие постоянного курения, и этот аромат знакомых сигарет и мужского одеколона, который был так популярен в Англии. Но я узнала его не только по аромату, но и по этой чертовой самоуверенности, которая так и выбрасывалась нотами из его голоса. Развернувшись, я со злости ударила его по коленной чашке и сама же пискнула, схватившись за свою коленку, которая дала о себе знать. Только затянувшаяся ранка на выдранной коже вновь раскрылась, пустив пару капель крови. Не только я одна осталась раненой, но и мой отец, согнувшийся пополам от столь неожиданного и сильного удара. А что, я в отличие от своей сестры постоянно принимаю участие в драках и знаю с какой силой стоит ударить и как, мой дорогой отец! — Ай! Леона, ты же с Лиамом живешь, и он должен был научить тебя манерам, так какого черта ты бьешь своего отца?! — с раздражением в голосе спросил он, наконец-таки потихоньку выпрямляясь и впутывая свои длинные пальцы в собственную шевелюру. На его заявление я задрала голову и с не меньшим раздражением фыркнула: — заслуженно! И не смей приплетать папу! Он в отличие от тебя постоянно с нами, а ты даже нормально из поезда выйти не можешь! Отец поглядел на меня с толикой удивления, разглядывая мое красное, горящее от злости лицо. Брови сошлись у меня на переносице, а глаза упрямо глядели в синие глаза, которые смотрели на меня с холодным спокойствием и едва заметной самоуверенностью. Уголок губ отца пополз вверх, я удивилась. — Вижу, ты уже повзрослела, чтобы грубить отцу! Ну или принимать взрослые решения. Во всяком случае ты позабавила меня, вряд ли бы Николь или Лиам решились бы пойти и встретить меня! — его лицо расцвело в довольной гримасе: уголки губ вытянулись в широком оскале, таком, что его зубы в рядах сосчитать можно, глаза заблестели яркой синевой и волосы взлохматились, как по волшебству. Не знаю почему, но в этот момент от вида отца на душе все расцвело и приятно потеплело. Отец часто улыбался, но пожалуй такая особенная улыбка была редка. Что она выражала? Я вижу в ней легкость, доброту и гордость. Это приятное чувство передалось и мне, от чего мои уголки губ поползли вверх в самодовольной ухмылке. Ветер трепал наши волосы иссиня черные, закат смотрел нам в спины. — Хм, вижу ты где-то до меня успела разодрать колени, — отец щелкнул крышкой зажигалки, огоньком поджигая кончик только вытащенной из кармана сигареты и устремляя свой взгляд на мои ноги. Он прав, я их разодрала, но я чертовски счастлива что пережила такое увлекательное приключение и встретилась с отцом. — Да, просто неудачно упала… -Лиам не будет рад такому, — выдохнув клубок дыма он покачал головой, поднимая голову и останавливаясь посреди улочки. Жители постепенно расходились по небольшим заведениям. Все же конец рабочей недели, и кто-то мог позволить себе выпить и полноценно отдохнуть. — Отец, чего остановился? — я развернулась и поглядела на него, но тот будто и не заметил меня. Вот ведь игнорщик! Только я собиралась хорошенько наподдать ему, как он вынырнул из своего забвенья и оживленно пальцем ткнул на мою сумку, которая свисала на кожаном поясе за спиной. — Ох, малышка Леона, мы прошли около пятиста метров, и я все время слышу звуки удара метала о стекло. Обычно ты носишь с собой мешочек с мелочью, но, похоже, торопилась меня встретить и оставила некоторую часть мелочи в самой сумке, и там, судя по всему, есть что-то еще помимо мешочка с деньгами. К примеру нечто стеклянное. Вряд ли это стакан, у нас их дома полно, бокал тоже не пойдет, да и другая посуда. Но вот недавно я писал Лиаму о своей разбитой пепельнице, неужто решила порадовать папу Шерлока? — он склонился надо мной, зажав между губ сигарету с которой уже сыпался пепел, падая в миллиметре от моей потертой обуви. — Вот еще! — в точности правда, и сколько бы я сейчас не отнекивалась, отец будет прав. Однако, он поддерживает мою игру и выпрямляется, выбросив сигарету в лужу, не высохшей после вчерашнего сильного дождя. Оставшийся путь мы прошли в тишине, но она не была угнетающей. Наоборот, умиротворяющей. Пару раз он махом руки просил меня остановиться, а сам уходил в лавку и возвращался с несколькими свертками. Даже сквозь свежую бумагу я чувствовала аромат выпечки — знаменитых яблочных пончиков бабули Мариэтты, которая успела немного поболтать с Шерлоком. Многие живущие в этом городке люди прекрасно владели английским языком, разговаривая вполне свободно и на немецком, и на английском с британским акцентом. Поэтому проблем в общении как таковых не было. Переходя порог ворот нашего дома, я ощутила на себе взгляд. Подняв голову, я наконец поняла, кто на меня смотрел — Уильям. Мужчина неторопливо шел с грацией лиса навстречу нам, от самой двери держа руки за спиной. Сразу в нос бьет аромат домашнего уюта, крепкого чая и мужского одеколона. Кажется, за столь небольшой промежуток времени, что меня не было дома, я успела отвыкнуть от аромата папы и витающего уюта в нашем доме Холмсов. — Шерли, ты опоздал на семь минут. Подняв голову, я решительно набрала побольше воздуха в грудь и на выдохе сказала: — Это из-за меня! Никто из стоящих рядом со мной не ожидал подобного, от того и дорогостоящие часы на золотой цепи, подаренные когда-то Шерлоком, чуть было не выпали из рук Лиама, грозясь разбить внутреннюю составляющую. Но я их ловлю под удивленными взглядами старших и, сделав уверенный шаг, запрокидываю голову, отдавая антиквар папе. — …Ну… почти… я немного заплутал в поезде, — через долю секунды отец подал голос. Уильям улыбнулся своей привычной мягкой улыбкой и чуть склонил голову, хлопнув крышкой часов, пряча их во внутреннем кармане жилета, после чего он вплел свои узловатые пальцы в мои волосы. Где-то сзади, прислонившись грудью к ограде, стояла Николь и глядела на нас. На ее лице была улыбка, как и на моем. Не даром мы с тобой близнецы, ведь чувства одной становятся чувствами и другой. End POV Leona***
После окончания ужина все разошлись по своим делам, но лишь на короткое время. По окончании двадцати минут, которые засекал Лиам с помощью золотых часов (на которых был хорошо выполненный орнамент в виде сюжетной композиции: лисы, что тянулась к птице, которая в свою очередь несла подснежник*). Пожалуй, это одна из самых драгоценных вещей в сердце Лиама. Вот послышался неспешный топот, это шла Николь своим неторопливым ходом. — Чего-то ждешь, Лиам? Едва заметно Уильям напрягся, но тут же расслабился, когда ощутил на своей груди сковавшие его руки. Взгляд скользнул по этим сухим ладоням, по длинным пальцам и остановился на указательном пальце, где было кольцо с черепом из серебра. Прошелся взглядом дальше по пальцам, но не нашел нужного. Со стороны светловолосого мужчины послышался огорченный вздох и Шерлок удивленно захлопал ресницами, спрашивая наивно: — Что-то не так, Лиам? Уильям повернул чуть голову и поглядел на Холмса, последний будто понял что не так и покачал головой, доставая одну руку и запуская ее себе под пиджак, пальцами подхватывая из-под рубашки нить с обручальным кольцом. Вот теперь-то Уильям во взгляде изменился, даже позволил себе короткую усмешку, наконец-таки отвечая на первый вопрос: — Да. Обычно я укладываю в это время девочек спать, просто до этого ты не замечал, проводя время либо на диване, либо в нашей комнате за моими записями. Непонятно, к чему это было сказано. То ли к тому, чтобы мистер детектив-консультант ощутил себя виноватым за то что не интересовался жизнью своих любимых, то ли к тому, что соизволил лишь сегодня полюбопытствовать, почему Лиам стоит в коридоре в восемь часов вечера, следя за временем на своих часах. — Черт, Лиам! Теперь я ощущаю угрызения совести! -А она у тебя есть? В голосе Уильяма послышался смешок, и он прислонил сжатую ладонь к своим губам, зажмурившись как довольная кошка. Нет, скорее, как хитрый лис, получивший желанную добычу. Но Шерлок наоборот, состроил гримасу полного разочарования, но это лишь наигранность, которая сошла на нет, когда на втором этаже потух свет единственной свечи, и наконец наступил во всем доме полумрак. Уильям своими тонкими пальцами оглаживает острые скулы возлюбленного. Ему не нужно тянуться к Шерлоку, они одного роста, они на равных в любой игре. Но Шерлок даже их личную игру предпочитает вести и превращать в состязание, от того сейчас сам более напористо прижимается к чужим губам, ощущая тот старый привкус чая на травах, Уильям же ощущает знакомый привкус сигарет. Их поцелуй становится из напористого в нежный, тягучий, и бог знает что сейчас бы они натворили еще бы, если бы не совесть Уильма, кольнувшая его из самых уголков. Дети то еще не спят, а, зная непослушную Леону и тихоню Николь, они давно бы могли заметить за ними двумя столь непристойное дело. Но разве остановит это Холмса? — Шерли… Надо уложить детей… — Сегодня особенный день, да и они уже не дети, Лиам. Шерлок улыбается и Уильям готов поклясться, что видел блеск в глубине его глаз. Сердце злодея-консультанта дрогнуло, и он удивленно взглянул на Шерлока исподлобья, но натянув свою ухмылку. Он сказал: — Тогда поймай меня, если сможешь, Мистер Холмс. — Я уже давно тебя поймал, Мориарти-Холмс. За их спинами на круглом столике блестит рамка, в которой за стеклом стоит дружная семья: двое мужчин, равные друг другу как по телосложению, так и по уму, и две девочки-близняшки. Рядом — новая пепельница с черепом, к которому летела птица с красной розой. Заметив ее, Лиам отдался ностальгии, но ненадолго. Будто эта работа олицетворяет то, как Шерлок потянулся к нему, умершему и тут же возродившемуся Уильяму. И горстка леденцов — единственное напоминание о прошлом.