ID работы: 10982683

Ты опять свернул не туда, капитан!

Смешанная
PG-13
В процессе
11
автор
Freya Luna бета
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Сакура всегда любила путешествовать. Но особенно сильно она любила путешествовать именно с Хатаке, одно нахождение рядом с которым привносило невероятный комфорт в поездку. В такие моменты девушка забывала, а в чем, собственно, эта поездка заключалась, давая своему воображению вырисовывать их идеальные выходные и то, как они их проведут. Убаюкивающее покачивание машины, наполненной их любимой инди музыкой. Бегущий за окном пейзаж, наблюдение за которым в скором времени превращалось в скуку и Сакура быстро переключалась на любование своим спутником. Выражение лица Какаши, неизменно сосредоточенное, тут же теряло свои суровые, излишне жесткие черты, стоило только прикоснуться ладонью к его запястью. Работа полицейским не проходила бесследно, не отпускала ни на минуту его мысли, тревожила душу, закрадываясь глубоко-глубоко в подсознание. Даже во время отдыха, а девушка была уверена, что даже тогда он непрестанно думал о незавершенных делах, не давая себе и шанса забыть, отвлечься от того, чему поклялся служить когда-то. Его долг — защищать спокойный сон граждан их города. Ее долг — защищать спокойный сон самого Какаши, по мере возможности и сил помогая разгружать голову, хоть иногда позволять себе думать лишь о настоящем миге, проведенном с его дорогой возлюбленной. И такой расклад вполне себе устраивал обоих, сводя напряжение к минимуму: когда еще удастся вот так легко, даже беззаботно провести время друг с другом? Она даже уже приняла тот факт, что пришлось взять с собой Ямато. Ведь сама по себе их поездка полноценным отпуском не являлась, а была лишь ценной возможностью сменить на пару деньков обстановку в короткой командировке в каком-то селе на берегу реки. Снятый заранее дом и обнадеживающий прогноз погоды безусловно радовали, обещая приятные вечера в компании Какаши и открытие купательного сезона. И все бы ничего, если бы не одно но. Раздражающе-большое НО. — А! Сакура-чан! — отчаянно завопил Наруто с заднего сидения, чуть ли не выпрыгивая из-под ремня безопасности. — А помнишь, когда Сас… — Нет, — отрезала Харуно, уже толком уставшая от постоянно орущего друга. Вот ведь увязался на больную голову, завалился в их с Хатаке джип, захватив заодно и полу-согласного на сомнительную аферу Саске. Этот пустоголовый блондин даже не знал, куда они с Какаши направляются, а все равно уцепился, как репей. Ее категоричное «нет» неприятно повисло в воздухе, и в голове само собой обрисовалось непонимающее лицо лучшего друга, которое у нее, пожалуй, еще никогда не получилось игнорировать. — Не помню, — выдавила из себя Сакура. — Но я даже не договорил! — Она знает, добе… — меланхолично встрял Учиха. — Ты ведь опять какую-нибудь чепуху спросишь, на которую ни у кого не будет ответа. Подперев подбородок кулаком, он задумчиво пропускал сменяющие друг друга елки-сосенки и то ли раздумывал над планом завоевания мира, то ли делал вид, что не слушал своего излишне шумного парня. Так или иначе, а без него, они бы вообще никуда не поехали. Пусть и разрешения у парочки на передних сидениях никто особо не спрашивал… — Ой-ой! Какие мы умные! — обиделся Узумаки и с досады смачно закусил яблоком из вырвиглазно-оранжевого рюкзака. — А вот шам попробуй, шобы всем вешело было! Молчите ведь вше, как рыбы об стенку! — А в словаре написано, — вставил и свои пять копеек появившийся ниоткуда Сай, выглядывая из-за книги. — Что эти фразеологизмы употребляются иначе: «как рыбы об лед» и «как о стенку горох». Наруто ничего не ответил и даже не удивился, что этот «зануда» был тоже здесь. Лишь зачавкал еще сильнее, с силой сжимая челюсти и раздувая от злости щеки, больше похожий на хомяка, чем на стажера в местное отделение полиции. Саске, кажется, вообще уснул, или выпал из реальности. По крайней мере, на божественное явление однокура никак не отреагировал. И не спрашивайте, что тут делал Сай. Того не знал даже Какаши, тут же кинувший мимолетный взгляд на зеркало, чтобы удостовериться в своих догадках. Как Сай здесь оказался, да еще и незамеченный до этих пор — загадка. Парень и сам не знал, как. Он вообще-то за бабановой «Агушей» для Ино шел в ближайший круглосуточный, но, заприметив Наруто и Саске, бледным призраком проследовал за однокурсниками, и никто даже знать не знал, что он ехал с ними, пока тот не заговорил. Даже Ямато не приметил внезапно возникшего рядом паренька. Несмотря на то, что именно он спал на третьем ряду сидений весь путь от полицейского участка до квартиры Какаши. От Сая не исходило не единого шороха или звука, так что тут же выпрямившийся, проснувшийся Ямато еще пару секунд напряженно обрабатывал зрительную картинку и отчаянно соображал, почему упустил вторжение чужака так легко. Старость подкрадывается? Теряет сноровку? Или стажеры в этом году такие умелые, что обманут и бывалых полицейских? Ну и дела. И так и не придя к определенному выводу по поводу своих профессиональных способностей, Ямато снова отрубился, решив, что ему просто все это снится. Но не все считали, что бледнолицый парень был лишь плодом сонного, а может и больного воображения. — Погоди, Сай, а ты что тут делаешь? — опешила Сакура, которая явно на еще одного вторженца в их с Какаши пространство не рассчитывала. — Кто тебя позвал? — Никто. Я вообще в магазин шел, — сухо улыбнулся парниша, перелистывая страницу словаря и даже не поднимая взгляда на сокурсницу. — Ино, кстати, сказала, что тоже едет. На секунду повисла удивленная тишина, и Наруто даже перестал хрустеть яблоком, обернувшись назад. На лице Какаши читалось неприкрытое напряжение. Яманака с фармацевтического факультета что, тоже сейчас была в его машине? Он вроде проверял багажник перед выездом… — Сакура? — Нет, я никого не приглашала… — мотнула головой девушка, озадаченная в такой же степени, что и ее парень. — Но, если едет Ино, это значит, что едет чета Яманака и еще половина Конохи. А если едут они, то и мои родители тоже будут в курсе и напросятся вместе с ними… — Мои тоже, — буркнул Учиха, неохотно приоткрывая глаз. — Итачи засек собирающего в участке вещи Ямато и исчезнувшего меня из квартиры и уже как минут сорок следует за нами. Хатаке глубоко вздохнул. Но тут точно ничего удивительного. Уж еще одного своего немного странного подчиненного Какаши стерпит. Наверное… — Обито тоже там, кстати. Нет, похоже не стерпит. — И вся моя семья… Тут так некстати воодушевилась уже Сакура, с задором оборачиваясь на Саске. Если еще один человек из странной компашки едет с ними, то все может быть и не так плохо: — А Рин? — У Рин ночное дежурство, так что без не… — Ясно. Резко кинула Харуно, перебивая Учиху, и тут же отвернулась. На ее лице, отражавшемся в боковом стекле, так явственно читалось разочарование, что Саске почувствовал себя чуточку виноватым в том, что сказал. Хоть девушки и были по сути совершенно чужими друг другу людьми, между ними складывалось ощущение какого-то особого сестринства, женской дружбы, самой искренней и открытой. Родственные души, не меньше. Так что внезапное молчание Сакуры было вполне обоснованно. — А может споем? — наконец-то доел несчастное яблоко Наруто. Он даже хотел было сунуть руку к радио, чтобы всунуть свою флешку со шлягерами, но его вовремя остановила железная хватка Саске. Расстроенно бухнувшись обратно, блондин будто в свое оправдание кинул: — Из-за вашей заунывной музыки меня так и клонит в сон. Ну включите что-нибудь повеселее! Харуно лишь скривилась. Она прекрасно помнила, как они однажды «пели» в одном из детских лагерей, когда были детьми. И лучше бы она этого не вспоминала и вообще потеряла бы память на эти моменты. Желательно, тут же. У Наруто, как и у его отца, не было слуха. Вообще. Что в общем-то не мешало им разносить на пару местные караоке клубы в руке и прах. Разносить так, что в клубе оставались только они вдвоем. Все гости и персонал спешно ретировались куда подальше, оставляя слишком голосистых посетителей наедине с собой. Не забыв напоследок вырубить из динамиков микрофоны. Они им никогда и не были нужны особо… — Дерзай, — деланно равнодушно согласился Саске, поудобнее пристраиваясь на сидении. — Если хочешь лишиться всего рамена в квартире. — За что-о-о-о-о-о?! — тщетно взмолился Узумаки, чуть ли не роняя слезы размером с монету на плечо друга. — Саске-е-е-е, у тебя вообще сердце есть? — Есть. Поэтому я требую моральную компенсацию за полученные травмы. — Но я ведь еще ничего не сделал! — Правильно, — усмехнулся Учиха, надевая на глаза маску для сна. Его любимую. С котиками. «Такими же черными, как его душа». — И не сделаешь. Наруто обреченно мотнул головой, серьезно раздумывая над тем, чтобы выйти из машины. Прямо на ходу. Такое презрительное, мерзкое во всех смыслах отношение со стороны его парня, конечно, не было удивительным делом, но серьезно выбивало из колеи. Хотелось закрыться одеялком, так, чтобы не было слышно не единого звука и не видно ни единого луча света снаружи, и не отвечать ни на какие вопро… — Наруто. — ДА? Узумаки тут же отреагировал, уже и позабыв о том, что он вообще-то обиделся. — Ложись ко мне на колени и не дуйся, — примирительно предложил Саске, похлопывая по бедрам. — Не отвлекай Какаши от дороги, пожалуйста. Мы итак тут на птичьих правах, вообще-то. Ты, кстати говоря, хоть задание на понедельник по матанализу начинал? Нет? Но там же шесть страниц… Хотя, чему я, собственно, удивляюсь. Ты просто неисправим, идиот… Протяжно вздохнув, Саске медленно прошелся рукой по непослушным светлым волосам. Наруто довольно подставлял голову, и так, и этак. Сакура, хитро переглянувшись с Хатаке, тихонько выставила камеру, запечатлев, кажется, навечно этот неожиданный всплеск нежности со стороны обычно невозмутимого на людях Учихи. Но видать, когда надо, он с радостью готов использовать все доступные ему средства, чтобы совладать с шумным темпераментом человека, с которым не справиться обычному смертному… Так они и уснули, переплетя пальцы. Наруто с глупой по обыкновению, но при этом и счастливой улыбкой на коленях лучшего друга, Саске — прислонившись головой к стеклу, в маске для сна, с так и застывшей в поглаживающем движении рукой на вихрах Узумаки. Ну просто загляденье, а не мальчики! Но Сакура уже этого не видела. Три часа дороги, мельтешащие елки-сосенки, все темнеющая гряда которых все никак не кончалась, сморили и главную блюстительницу концентрации Хатаке. «Водитель должен быть всегда предельно сосредоточен на дороге» — говорила девушка и всегда по мере своих возможностей пыталась следить за обстановкой, обращая внимание на то, на что обычный пассажир и не стал бы. Но для всех правил есть свои исключения. В этот раз, монотонность перемежающихся друг другом секундных просветов и изумрудных рощ мощно подействовали на уставшую после длинных пар Харуно. Студентка уже давно клевала носом, пытаясь проснуться, и наконец-то и ей пришлось сдаться, уступая место сну: безмятежному, тихому. Она, сама того не заметив, последовала примеру уснувшего Узумаки — традиционного зачинщика любого большого шума, под который невозможно было не то, что спать, но и даже и как-то терпеть таковой. И когда самый главный источник раздражения в виде Наруто самоустранился, у Сакуры не осталось иного выбора, как уснуть. Как тут не сдаться воле властного Морфея? Когда даже тишина в салоне словно приобнимала за плечи, накидывая пуховое одеяло, убаюкивая в теплых руках заходящего за верхушки деревьев солнца. Кидающий уже какое-то время мимолетные взгляды на притихшую любимую Какаши мягко улыбнулся, позволяя нежной улыбке предательски быстро расползтись по жестким губам. Прошел уже год, а он все еще диву давался, какие странные, необычные для него самого эмоции у него вызывает эта девчушка. Все уши ему прожужжала, чтобы Хатаке не спал в машине в пересменках, а ехал нормально спать в участок. А как же! И шея заболит у него, и спина, и вообще спать надо на относительно удобных диванах, если приходится, а не на сидя в машине с запотевшими в предрассветной дымке стеклами. А сама-то? Уснула, непутевая, в такой неудобной позе. Придется теперь вызволять чудную из беды. — Ямато? — негромко окликнул подчиненного Какаши, — Спишь? — А? Нет… Никак нет, капитан. Мужчина на заднем сидении тут же проснулся, спешно протирая глаза. Удобная привычка, приобретенная за несколько лет службы вместе — просыпаться даже от самого крепкого сна, если позовут. Особенно, если кто-то вышестоящий по должности. Все-таки, это была командировочная поездка, а не туристическая прогулка. Ну, по крайней мере, так задумывалось изначально. Во что это может превратиться, Ямато даже думать не хотел. У его начальника голова получше, вот пусть он и думает! — Открой мне заднюю дверь и опусти кресло, пожалуйста. Я перенесу Сакуру назад, — попросил Какаши вполоборота, отстегиваясь, и уже более требовательно добавил. — Пересядешь вперед, Ямато. — Слушаюсь… — тот отреагировал без особого энтузиазма, но просьбу выполнять-таки начал. Какаши Хатаке в отношениях был совершенно необычным, неизученным пока явлением для их полицейского отделения. И как относиться к этому? Было еще не понятно. Одно только радовало в последний год — капитан наконец-то перестал тратить все свои силы на работу, частично переключившись на свою новоиспеченную девушку, и, соответственно, не так сильно гонял своих подчиненных. Правда иногда становилось страшно. Например, стоило только заметить его с улыбкой на лице, глядящего в смартфон, вероятно, на его переписку с Сакурой, становилось чуточку жутко. Видеть Хатаке с практически невинной, влюбленной улыбкой на лице, которая тут же превращается в полную сосредоточенность, стоит только обратиться по рабочему вопросу — опыт не для слабонервных. Ямато уже начинало казаться, что и он крепкими нервами не отличался, хоть и повидал многое. И все-таки, странная улыбка начальника, которая, кажется, и не шла поначалу к его чересчур серьезному, невозмутимому лицу воспринималась тяжеловато. И хотя Харуно влияла на его начальника довольно-таки положительно, сакурацентричность в некоторых вопросах удивляла его и не раз, и не два. Ну что поделать… Хоть у кого-то наладилась личная жизнь. — Остановимся на пару минут, можешь размяться, Ямато, — предложил Какаши, мягко поворачивая руль вправо. — Потом придется ехать без остановок еще примерно 2 часа. Думаю, до ночи успеем. — Не волнуйтесь, — отозвался Ямато, просыпаясь окончательно, торопливо спрятал пустые бутылки из-под энергетика под кресло. — Мы итак опережаем график на день, капитан. — Вот и славно… — улыбнулся своим мыслям Какаши, явно уже намечая, как проведет этот запасной день. С Сакурой. И только с ней. Остановив машину на обочине, мужчина обошел ее с капота и приоткрыл дверь со стороны пассажирского сидения. Харуно поежилась от скользнувшего по открытому предплечью сквозняка, но не проснулась. Только тихо причмокнула во сне губами, отворачиваясь от открытой двери. Какаши практически бесшумно отстегнул ремень безопасности, и, прижимая девчушку к себе, перенес на руках на место Ямато. Разложенное кресло хоть и не было идеальным местом для сна, но все было лучше, чем неудобное место спереди. О комфорте любимой девушки хотелось заботиться, пусть даже таким способом. Нагнувшись над спящей, Какаши бережно накрыл ту своей служебной курткой, а под голову подложил найденную в багажнике подушку. Самое лучшее, что можно было сделать в этой ситуации, было им определенно сделано. Растревоженная внезапными перемещениями Сакура чуть приоткрыла глаза, не совсем осознанным взглядом скользнув по фигуре Хатаке, и сонно протянула: — Мм… Какаши-и? Мы уже приехали? — Пока нет, милая, — оставив теплый поцелуй на девичьей щеке, Какаши разогнулся. — Не переживай и спи еще. Как мы будем на месте, я тебя разбужу. — Не разбудишь ведь… — укоризненно отозвалась Сакура, кутаясь в пахнущую Хатаке и молотым кофе куртку. — И то верно… Тихо согласился мужчина. Он уже было расслабился и хотел закрыть дверь, чтобы не пускать внутрь салона холодный ветерок, как почувствовал не себе чей-то взгляд. Сай мазнул по нему непонимающим взором и то и дело сверялся с чем-то в книге, попеременно доставал из своего, казалось, бесконечного рюкзака. — Что-то не так? — тут же напрягся Хатаке, обращаясь к потенциальному коллеге. Сай хоть и был странноватым, но его художественных навыках сомнения не было. Чем бы он ни был одарен, а его мастерство и потенциал художника был признан многими людьми, мнение которых учитывалось везде, где можно и где нельзя. — Нет, ничего… — мотнул головой парень, прикрывая на время книгу. — Просто непривычно видеть Вас таким… Я не знаю, каким даже. Мягким? — Ну начало-о-ось, — закатил глаза Какаши. Не он был первым и не он был последним в этом извечном вопросе «а ты изменился!». Когда уже люди поймут, что ему надоело отвечать на такие глупости? Изменений нет. Просто он «другой» со своей возлюбленной, и так уж получается, что это попадается на глаза тем, кого он вообще не звал даже. — Следи, чтобы курточка не съехала… — У кого? — включил режим «дурачка» Сай, ленно улыбаясь. — У меня? Капитан улыбнулся в ответ. Улыбнулся так, что у обычно вообще не реагирующего на угрозы и не понимающего намеков молодого художника встали дыбом волосы на затылке. Кажется, он разбудил зверя… И бежать уже, кажется, поздно? И почему его инстинкт самосохранения никогда не предупреждает его заранее? Он ведь должен так работать, да? — Да ты хоть голый сиди, мне без разницы, — рявкнул Хатаке, вмиг растеряв всю свою «мягкость». — Сиди и не отсвечивай. Единственное, что мне от тебя надо — следить, чтобы Сакура не свалилась во сне с кресла. Приказ понятен? Единственное, на что хватило Сая, это на быстрый кивок, такой резкий, словно его с силой дернули за подбородок и отпустили. — Какаши… — тихо промурчала сквозь сон девчушка. — Не ворчи… Все еще рассерженный Какаши на секунду опешил, стушевался и спустя пару секунд полу-виновато практически неразборчиво буркнул в сторону Сая. — Звиняй, сорвался. Удачи. Чмокнув в кончик носа напоследок Сакуру, Хатаке смерил для верности пронизывающим взглядом застывшего парнишку на соседнем сидении и закрыл дверцу. Сай смог вздохнуть спокойно только тогда, когда темный силуэт страшного мужика за тонированным стеклом исчез из виду. Кровь, застывшая в жилах, казалось, вновь продолжила свое обжигающее движение по венам в неподвижных кистях, что так же задеревенело держали книгу. На обложке было написано «Как задирать людей и при этом не огребать». И только в этот момент, прочитав больше половины, Сай понял, что книга была полной туфтой. Задирать капитана Хатаке и при этом не получать ответочек изначально было невыполнимой миссией, которую без последствий удаться осуществить разве что неприкосновенной Сакуре. Ну конечно, милым девочкам все можно! Зачем он вообще сел в эту чертову машину? Ино… Спаси!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.