ID работы: 10983882

Начать все заново

Гет
NC-17
В процессе
470
автор
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 142 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Все трое волшебников спустились вниз, предварительно восстановив артефакты. На кухне Молли Уизли уже что-то готовила, пока её отпрыски галдели, а муж читал газету. Поморщившись из-за громких разговоров, Сириус, Гарри и Гермиона расселись по местам, и с улыбкой всех поприветствовали. — Сегодня, кстати, будет собрание Ордена. Сразу после завтрака. — напомнила женщина, расставляя еду на столе. — Вот как. Что будем обсуждать? — поинтересовался Блэк, и принюхался к своей порции. Зелье доверия и сыворотка правды. Гадость. — Как обычно. Пожирателей, их дальнейшие действия и что нам делать. Надеюсь, Северус в этот раз принесет больше информации. — откликнулся Артур. — Да уж, нюниус в последнее время что-то плохо работает. — поддержал Блэк мистера Уизли, на что рыжий счастливо улыбнулся. Видимо, Сириус попал точно в цель. — Так, не при детях! — взвилась Молли, с опаской поглядывая на Гарри с Гермионой. Впрочем, подростки отлично отыгрывали свои роли, и делали вид, что не слушают взрослых. Они просто беседовали друг с другом на тему учебы. — Да какая учёба, Гермиона?! Посмотри что творится вокруг! Нам надо сделать упор на ослабление Волдеморта! — говорил Гарри. — Гарри Джеймс Поттер! Это не аргумент! Прежде всего, надо сдать экзамены! — отвечала Маклауд. У всего присутствующего рыжего семейства отлегло от сердца. Все приступили к завтраку, и в открытую обсуждали планы ордена феникса. А смысл теперь прятаться и молчать? Гарри, Гермиона и Сириус под действием зелий. Опасности никакой нет. Красота. Только вот, эти трое волшебников запоминают каждое слово. Бедный Кикимер, применив магию домовых эльфов и став невидимкой, быстро выводил зелья из организмов хозяина, его крестника и гостьи. В этот раз Молли Уизли не поскупилась, и щедро полила кашу дурманящей настойкой для детей, а для Сириуса зельем доверия. В чай же она добавила сыворотку правды только Блэку, а подросткам решила ничего не добавлять. По плану Альбуса, Блэку должно быть уже всё равно. В скором времени он хочет избавиться от последнего представителя древнейшего и благороднейшего рода Блэк, так что его можно смело поить лошадиными дозами зелий. Подростки ему ещё нужны для дальнейших планов, а потом и от них можно избавиться. Будут под ногами ещё мешаться. — ЧТО ОН СДЕЛАЛ?! — орал Крауч, нарезая круги по помещению. После ухода Гермионы, Струпьяр решил проследить за ней, чтобы она снова не ввязалась во что-нибудь, и стал невольным свидетелем разговора Маклауд и Розье в коридоре, а потом и сцены в каминной. Егерь тихо ушел, оставшись незамеченным. Он быстро растолкал Барти, который успел задремать, поднял Антонина, Беллатрису и братьев Лестрейндж. Собравшись в библиотеке, они основательно запечатались изнутри, достали думосброс и просмотрели последнее воспоминание Струпьяра. — Пиздец ему. — холодно сказал Долохов. — Что делать будем? — спросила мадам Лестрейндж, сжимая руку Рудольфуса. Она готова прямо сейчас ворваться к Эвану в комнату, и разорвать его своими руками. — Струпьяр, почему ты, кстати, не вмешался? — спросил Басти, глядя на егеря. — Так сначала они просто общались. Ничего такого, никаких намеков и так далее. Вы же сами видели. Кто ж знал, что Розье отмочит такое, да ещё и на глазах Лорда? — ответил Струпьяр. — Резонно. — Барти, хватит маячить перед глазами, у меня от твоих похождений голова кругом идёт. — попросил Тони, откидываясь на спинку кресла. — Я буду убивать его долго, и мучительно. — процедил Крауч. — Ох уж эта ревность! — воскликнул Струпьяр, и весело прищурился на друга. — Я не ревную! Я просто.… Беспокоюсь за Гермиону, потому что она моя напарница! — вспылил Барти, и сел на диван рядом с Рабастаном. Остальные недоверчиво посмотрели на пожирателя, а Струпьяр выгнул бровь. — Да-да, как скажешь. — только и сказал егерь. Вернувшись к изначальной теме сбора, компания стала придумывать план по устранению Эвана Розье. — Гарри, Гермиона, милые, ступайте наверх. Сейчас тут будет проходить собрание ордена. Вам пока что не надо забивать свои головы бесполезной информацией. — прощебетала Молли Уизли, выталкивая подростков за дверь кухни. Ребята переглянулись, пожали плечами, и направились вверх по лестнице, в поисках какого-то убежища. Первым делом они зашли в комнату девушки, чтобы забрать её нелегальную палочку. Потом они с Гарри нашли комнату, которую раньше не видели. Зайдя внутрь, Гермиона первым делом просканировала помещение на наличие прослушки и, слава Мерлину, ничего не нашла. Они оказались в библиотеке. Основательно закрывшись изнутри, оба подростка выдохнули с облегчением. — Я так устал, Герм… — пожаловался Поттер и плюхнулся на диван. — Полностью солидарна. — ответила Маклауд, и последовав примеру друга, тоже села в кресло. — Странно, раньше я не видел этой комнаты. Сколько я тут находился, и изучал дом, впервые вижу тут библиотеку. — Потому что это живой дом, мистер Поттер, — проскрипел голос из-за спины мальчика. Дети резко поднялись со своих мест, и повернулись на звук. — Неплохая реакция, но вам ещё далеко до идеала, дети. — Леди Блэк, я полагаю? — осторожно спросила Гермиона. — Верно. А вы кто? — спросил портрет Вальбурги, с интересом разглядывая собеседницу. — Гермиона Линн Маклауд, очень приятно. — Мне тоже, мисс Маклауд. — женщина кивнула. — А, что вы имели в виду, когда сказали, что дом живой? Нет, Сириус говорил мне, что мэноры и поместья нужно напитывать кровью и магией на алтаре. Но про то, что они живые не упоминал. — с интересом спросил Гарри, садясь обратно на диван. — Если кратко, то кровь и магия, которые отдает волшебник во время напитки алтаря, делает мэнор «разумным». Эта библиотека, как и ряд других комнат, скрыт от посторонних глаз. Для предателей крови Уизли, например, закрыто всё, кроме кухни, гостиной, кабинета, и трех гостевых комнат. Для них это поместье — простой дом, как их Нора. Никакие чары не смогут обнаружить другие помещения, кроме перечисленных. Так «решил» дом. — Почему? — поинтересовался Поттер, на что портрет вздохнул. — Из-за предыдущих поколений Блэков, мистер Поттер. Дом перенял характер прошлых хозяев, и теперь скрытие особо важных комнат от чужих глаз равносильно дыханию у человека. Подробнее почитаете в справочнике по родовой магии мэноров. Десятый стеллаж, пятая полка, девятнадцатая книга справа. — с этими словами женщина покинула портрет. Наверное, переместилась на первый этаж. Пока ребята были в безопасности, Гарри попросил Гермиону научить его таким же диагностирующим чарам. Сначала они разобрали диагностику, потом решили перейти на более сложные заклинания. Позвав Кикимера и попросив его принести блокнот гриффиндорки, отпустили домовика приглядывать за Сириусом. Для Поттера блокнот Гермионы с объяснениями Мальсибера-старшего оказался бесценным. Он готов был петь дифирамбы этому человеку. Столько теории, которая так досконально разобрана — предел его мечтаний! Да ещё и на тему боёвки. То, что им нужно сейчас. Даже Сириус так подробно не разбирает каждое заклинание, а тут… В общем Поттер пропал на какое-то время, вчитываясь и запоминая каждое слово. Гермиона же пошла исследовать библиотеку. Разумеется, эта библиотека не сравнится с той, что у Лорда в мэноре, но и тут много интересных книг. Взяв книжку про магию крови, девушка погрузилась в чтение. Из расслабленного состояния юных волшебников вырвал Кикимер, который появился с оглушающим хлопком. — Мистер Поттер, мисс Маклауд, собрание закончилось и все орденовцы ушли. Хозяин ждет вас в гостиной. — испарился домовик бесшумно. Ребята вздохнули, Маклауд убрала книгу на место и забрала свой блокнот у Гарри. Они вместе спустились вниз. Сириус ожидал их со стаканом огневиски в руке. Мужчина задумчиво смотрел на огонь. Быстро проверив комнату на наличие прослушки, благо её не оказалось, подростки сели на диван справа от Блэка. — Пиздец. — сказал мужчина. — СИРИУС ОРИОН БЛЭК, СЛЕДИ ЗА ЯЗЫКОМ, ТУТ ЖЕ ДЕТИ! — прокричала Вальбурга из коридора. Сириус только поморщился и извинился. — Нам нужно на аллею теней. — сказал Сириус. — Это где? — спросил Поттер. — Это за Лютным переулком, но там не так опасно. Я там палочку себе новую покупала. — ответила Гермиона. — Что?! Как ты туда вообще попала? — Блэк даже протрезвел немного. — Мы с Драко туда ходили летом перед третьим курсом. Он, собственно, и купил мне её. — пояснила девушка, но поймав удивленные взгляды, решила пояснить. — Я довольно неплохо делаю артефакты. Хорек часто у меня что-то просит сделать, будь то какой-нибудь защитный артефакт, или порт ключ. С первого курса он предоставлял мне материал, из которого надо сделать тот или иной артефакт, и приносил книги, где написаны рунные цепочки. Но перед третьим курсом решил, что я сильно рискую раскрыть себя и его, потому что мой уровень в артефакторике вырос, а значит, я могу делать более сложные и опасные артефакты. Он решил купить мне незарегистрированную палочку, которую не сможет отследить министерство. И я в плюсе, и артефакты можно делать в том же туалете, и не бояться быть обнаруженным. Летом он послал мне приглашение встретиться около Лютного, и оттуда мы пошли на аллею теней. — Гермиона рассказала всё. Ну а что, они почти коллеги. — Значит… Ты дружишь с хорьком? — переспросил Гарри. — Мы не друзья! Я делаю ему артефакты, он приносит мне материал и дает почитать разные книги из библиотеки Малфой-мэнора. Не более чем. — ответила Гермиона. — О. — Так зачем нам на аллею теней надо? — девушка перевела взгляд на растерянного Блэка. — Купить мне и Гарри палочки, несколько ингредиентов для зелий и парочку артефактов. Слушай, а что из артефактов ты можешь сделать? — Много чего. Контейнеры, в которые если положить предмет со следилкой, поглотят эту самую следилку. Другими словами, этот предмет будет невозможно найти. Могу сделать полную защиту фамильяру от различных зелий и проклятий. Бомбы, защитные амулеты, порт ключи на ближние расстояния, свисток от гномов, прытко пишущее перо, могу оружие заколдовать. Сириус присвистнул. — Тогда нам не нужны артефакты. Можешь, пожалуйста, сделать парочку простых артефактов? Лаборатория в твоем полном распоряжении, заготовки я тебе тоже дам, и в библиотеке Блэков можешь брать любую литературу на тему рун и чар. Я даже могу сделать твой голем, чтобы ты спокойно закончила работу. — попросил Сириус, умоляюще глядя на девушку. — Голем?! Ты умеешь делать големы? — воскликнула Маклауд, и с сомнением уставилась на мужчину. — Разумеется, я же Блэк! — И? — Создание големов — это один из разделов магии крови. Как глава рода Блэк, я обязан уметь это делать, потому что магия крови является моим родовым даром. — охотно пояснил мужчина. — А сколько по времени этот голем может работать? — Дня два точно. Для его создания используется плоть, кровь и магия того, чей голем делается. Потом просто надо будет подпитывать его, если нужно. — А ты уже делал големы? — спросил Гарри. — Да. И тебе, и себе. Тебе, когда ты после очистки валялся несколько дней. Себе тоже, когда я на твои поиски пошел. Я был в Хогсмите, а мой прототип шастал по Лондону вместе с Кикимером. — Ого… — только и смог выдавить из себя Гарри. — Ага. Так, а теперь пошли на аллею теней, пока кто-нибудь из орденовцев не решил вернуться. Блэк, Поттер и Маклауд накинули на себя мантии, и оделись совсем непримечательно. Гермиона вообще надела свою пожирательскую униформу, и была довольна. Волосы всё также уложила в высокий хвост, не трогая челку. Около двери они критически оглядели друг друга, и вышли. На аллее теней они быстро справились. Прикупив палочку Блэку и Поттеру, троица направилась в магазинчик с ингредиентами для зелий. Там Сириус купил какие-то травы, настойку белладонны и ядовитую тентакулу. Придя обратно в особняк, Гермиона решила не переодеваться. Более того, она вспомнила про те заготовки, которые ей давал Малфой, и направилась в лабораторию. По пути её остановил Сириус, отдал свои заготовки для артефактов, расписал, что они должны из себя представлять, и повел девушку в ритуальный зал, чтобы сделать голема. Полтора часа, много сил и нервов ушло на создание этого голема, но результат того стоил. Перед ними стояла точная копия Гермионы. Отпустив волшебницу на кухню подкрепиться и передохнуть, Блэк приступил корректировать сознание своего творения. Гарри сидел на кухне в гордом одиночестве, и читал какую-то книгу из библиотеки Блэков. Оторвавшись, он посмотрел на подругу и начал суетиться. Девушка была немного бледная и с синяками под глазами. Вместе с Кикимером взяв в оборот препирающуюся Гермиону, они напоили её сладким чаем и заставили съесть профитроли. После того, как Поттер убедился, что с подругой всё хорошо, отпустил в лабораторию, а сам продолжил читать. Уже в лаборатории, расставив всё необходимое для работы, внутренний карман мантии нагрелся. Вызов. Достав зеркало, Гермиона потерла зеленый камень, и на неё с той стороны экрана зло смотрел Крауч. Позади маячил Долохов и Беллатриса. — Почему не звонишь? — Барти недобро сощурился. — Я занята была. — И почему ты в пожирательской униформе? — спросила Белла, обеспокоено глядя на крестницу из-за спины Крауча. — Мы с Сириусом и Гарри ходили на аллею теней. — честно ответила девушка. — Ты сейчас свободна? — это уже спросил Долохов. — Нет. Меня запрягли сделать парочку артефактов, а сколько я тут с ними провожусь, не знаю. А что? — Ничего. Просто хотели, чтобы ты пришла. Нам скучно. Даже Малфой-младший не приходит, потому что тебя нет. — посетовал Тони. — Извиняйте, но сегодня я только ночью прийти смогу. — виновато улыбнулась гриффиндорка. — Гермиона, прости что врываюсь, но надо чтобы ты… Ой. — Сириус бесцеремонно влетел в помещение, и быстрым шагом подошел к девушке. Только на половине фразы он заметил, что девушка с кем-то разговаривает. — ТЫ?! — завизжала Беллатриса. — Оба, Беллс, давно не виделись! Ты постарела. — с ухмылкой сказал Блэк. — ИМПЕРИУСОМ ТЕБЯ ЧЕРЕЗ КРУЦИАТУС ЗААВАДИТЬ, ПАРШИВЕЦ МАЛЕНЬКИЙ! — продолжала кричать мадам Лестрейндж. У Долохова и Крауча, наверное, уши заложило. — Что за шум, а драки нет? — Поттер прибежал на крики, доносящиеся из лаборатории, и подошел к Гермионе с другой стороны. — Ой… — Ну привет, Поттер. — сказал Барти и ухмыльнулся. — Здравствуйте. — робко поздоровался в ответ парень и скрылся из поля зрения Крауча, садясь рядом с Гермионой на стул. — Ну вот, спугнул пацана. А я говорил, что ты жутко выглядишь, когда улыбаешься! — воскликнул Тони, за что получил легкий подзатыльник от Крауча. — Беллс, а ты в курсе, что сегодня я уже стану частью пожирателей смерти, и ты от меня никуда убежать не сможешь? — продолжал испытывать судьбу Блэк. — Ах ты, мерзкий щенок, это ты от меня никуда убежать не можешь! Я устрою тебе курс круциотерапии! — отвечала Белла. Барти и Гермиона служили подставками для родственников, пока Долохов выпрашивал у домового эльфа бутылочку огневиски, а Гарри попросил Кикимера принести перо с пергаментом, и записывал особенно понравившиеся выражения. — Я повешу это на стену. — прошептал Гарри. Гермиона взглянула на лист и тихо засмеялась, отчего зеркало начало трястись. — Гермиона, милая, можешь, пожалуйста, стоять ровно и не трясти зеркало? Я ещё не всё высказала этой псине, а у меня голова сейчас кружиться начнет. — при обращении к крестнице голос мадам Лестрейндж потеплел и стал мягче. — Голова у тебя, моя любимая кузина, кружится из-за моей харизмы! — Только попадись мне на глаза, Блэк, я из тебя душу высосу! — гневно прокричала Беллатриса. — О! Прости Беллс, но с этим иди к своему мужу. — Гермиона даже глазом не повела, а вот Поттер немного покраснел после реплики своего крестного. Тони подозрительно закашлялся, а у Барти вытянулось лицо от удивления. — ДА ТЫ ВООБЩЕ СТРАХ ПОТЕРЯЛ ЖИВОТНОЕ?! — по новой завелась женщина, а Сириус еле сдерживал рвущийся наружу смех. Впрочем, это продолжалось не долго, однако Маклауд нужно скорее разобраться с артефактами, которые нужно сделать Сириусу. Она с невозмутимым лицом передала Гарри зеркало, и обошла стол, чтобы было удобно рассчитывать рунные цепочки. Ну и артефакты Блэк запросил! Сумка с расширением пространства и облегчением веса, чтобы туда в случае необходимости можно было поместить всю библиотеку и артефакты, и чтобы ещё осталось место. Музыкальная шкатулка, наподобие уже имеющейся, но более вредоносной. Что-нибудь, что выведет оппонента из строя. Если с последним всё просто и понятно, сойдут уже проверенные бомбы Гермионы, то с первыми двумя артефактами придётся повозиться. Сумку девушка уже пробовала сделать, и даже получилось! Половина слизерина ходит с сумками и рюкзаками её производства. Ну а что, в магазине на косой аллее деньги дерут за такой артефакт, а тут почти что даром сделали. Ученики купили нужные портфели, расписали дизайн, и приложили ко всему этому копии книг, хранящиеся в родовых поместьях. Некоторые иногда «платят» достаточно редкими ингредиентами для зелий. И Гермиона счастлива, и слизеринцы не заморачиваются. Пока Маклауд расставляла на столе заготовки, которые ей притащил Сириус, и готовила в тетради табличку для расчётов, Беллатриса и Сириус горячо распрощались, и в помещении наступила звенящая тишина. — Ты используешь маггловские принадлежности в работе? — удивился Сириус. Гарри же заинтересованно наблюдал за подругой. — Только когда рассчитываю цепочки. Это быстрее. И верни мне зеркало пожалуйста. — Поттер тот час протянул Гермионе артефакт, который она спрятала в одном из внутренних карманов мантии. — Я так полагаю, ты уже ознакомилась со списком и характеристикой артефактов, — спросил Блэк и, дождавшись кивка, продолжил. — Ты сможешь это сделать за два дня? — К двум часам ночи всё уже будет готово, Сириус, не переживай. — ответила Гермиона. — А… — завис мужчина. — Тут работы на несколько дней! Ты себе истощение заработаешь! — Спокойно. Во-первых, я наложу чары замедления времени на эту комнату, и всё успею. Во-вторых, по сути, мне нужно только немного доработать уже имеющиеся артефакты, это не так сложно как может показаться на первый взгляд. И последнее, у меня уже готов третий артефакт, можешь принести мне недостающие элементы, и я быстренько его сделаю. — ответила девушка и похлопала глазками. Сириус засмеялся лающим смехом. — Да уж. Тебе надо в невыразимцы податься! Тебя там с руками и ногами заберут! — сказал Блэк. — Я и планирую после Хога получить мастерство в артефакторике, и уйти в Отдел Тайн. — Замечательно! А ты куда хочешь после Хогвартса пойти, Гарри? — спросил Сириус. Гермиона с интересом посмотрела на друга. Все прошлые годы он хотел стать аврором. Интересно, поменялись ли сейчас его планы, после очистки организма от зелий? — Ликвидатор проклятий. Я буду ликвидатором проклятий в больнице либо при Отделе Тайн. — сказал, как отрезал парень. — Воу. Да со мной тут будущие работники самого загадочного отдела в министерстве стоят! Я найму вам преподавателей. — Мне не надо. У меня уже есть учитель. Думаю, в рядах пожирателей найдется хотя бы один ликвидатор проклятий, и возьмет к себе в ученики Гарри. А если нет, то тогда уже надо будет искать кого-то. — ответила девушка, вспоминая знакомого ей специалиста. — У пожирателей и такие есть? — удивился Гарри. — Да кого там только нет! Преобладают, конечно, боевики, но если поспрашивать, найдутся и ликвидаторы, и артефакторы, и колдомедики, и юристы и так далее и тому подобное. Рабастан, кстати, вроде как раньше неровно дышал к деятельности ликвидатора, но что-то не срослось. — Это который Лестрейндж? — переспросил Поттер. — Он самый. — ответила Гермиона. — А ты откуда знаешь? — поинтересовался мужчина. — Он сам говорил, когда я ставила его на ноги после Азкабана. — призналась гриффиндорка. — Понятно, — ответил Сириус как-то задумчиво. — Точно! Покойная матушка что-то говорила про то, что Беллс повезло с деверем. Он в то время действительно увлекался проклятиями, но хотел стать именно ликвидатором. Вроде, после вступления в ряды пожирателей, активно развивал свои навыки и знания, снимая проклятия с коллег. Думаешь, он захочет учить Гарри? — Я попрошу, — пожала плечами Гермиона. — Мне не откажут. Я крестница его невестки, с моими родителями он хорошо общался, нянчился, когда я была совсем маленькой, да и сейчас хорошо ко мне относится. Да даже если и откажет, я попрошу Руквуда помочь. — Спасибо, Гермиона. — с улыбкой произнес Поттер. — Да не за что, Гарри. Может быть, потом и правда станем коллегами. — Тогда Отдел Тайн падет в кратчайшие сроки. — усмехнулся Сириус. Подростки переглянулись, и тоже заулыбались. Трое волшебников ещё немного поболтали, и начали расходиться. Сириус попросил Кикимера принести недостающие элементы для Гермиониных бомб, и запечатал помещение. Теперь туда никто не сможет войти, кроме Сириуса и Гарри. Блэк активировал голем девушки, чтобы в случае внезапного визита семейства Уизли или Дамблдора не отвлекать Маклауд от работы. Мужчина также задумался над тем, чтобы сделать голем и своему крестнику. Он планирует оставить Поттера в поместье Лорда, чтобы его там натренировали. Да и организму мальчика надо передохнуть от всех этих зелий и ментального воздействия. Блэк приказал домовику приготовить всё необходимое для голема, а сам пошел за Поттером, который окопался в библиотеке. Гермиона тем временем наложила чары замедления времени, и приступила к изготовлению артефактов. Времени ушло много, не смотря на то, что артефакты достаточно легкие в исполнении. Если на сумку и бомбы ушло примерно два часа, то вот со шкатулкой пришлось повозиться. Сириус предоставил ей уже готовый артефакт, который просто вводил в транс любого, кто её откроет, за исключением Блэков. Из этой шкатулки нужно было сделать более мощный и темный артефакт, который сможет наслать проклятие. Недолго думая, девушка попросила Кикимера принести ей книги из библиотеки по рунам и проклятиям. Найдя нужную информацию и составив, наконец, идеальные рунные цепочки, гриффиндорка приступила к созданию артефакта. Ох и не повезет тому, кто решится открыть эту шкатулку. В книге по проклятиям она нашла фамильное Блэковское заклинание, которое должно было медленно сводить с ума волшебника. Более того, его нельзя было распознать всеми известными диагностирующими чарами. То, что надо. Домовой эльф, не отвлекая девушку от работы, исправно раз в два часа приносил ей легкие закуски и сок, чтобы Маклауд совсем уж не утомилась. Пару раз на картине напротив рабочего места появлялся портрет Регулуса, который наблюдал за состоянием Гермионы. Убедившись, что всё хорошо, он докладывал волнующимся брату и Гарри о состоянии гостьи. — Мне уже жалко того, кто откроет эту шкатулку, брат. Гермиона накладывала наше фамильное проклятие, которое сводит с ума, и у неё была такая садистская улыбка… Точно с Беллой много общалась. — говорил Реджи. Вальбурга удовлетворенно улыбалась, а Гарри и Сириус были горды за девушку. — А девочка в курсе, что ты хочешь делать с этой шкатулкой? — вдруг спросил портрет Вальбурги. — Нет… Она не спрашивала. — замялся Блэк. — Да она профессионал, однако. А какую мелодию она поставила для активации проклятия? — спросила Вальбурга у Реджи. — Я не уверен, но что-то из ассортимента Вивальди. Кажется, осень из «The Four Seasons». — ответил Регулус. — У неё определенно есть вкус. — благосклонно произнесла Вальбурга, и удалилась на свой портрет в коридоре. Ближе к часу ночи, Гермиона вывалилась из мастерской уставшая, но довольная. Все артефакты были сделаны и перепроверены по десять раз. Шкатулка вообще получилась настоящим произведением искусства. Сириус принес ей маленький деревянный ящик и доску, а на выходе получился приличный подарок. На всех стенках были вырезаны розы, очень даже детализировано, а вместо ручки на крышке была голова льва. Сама шкатулка стала красной, а узоры переливались золотым свечением. Сириус, Гарри и портреты Реджи с Вальбургой ахнули, когда увидели конечный результат. Девушку немного потряхивало, видимо, заработала-таки небольшое истощение. Блэк усадил её в кресло, укутал в плед и всунул в руки горячий шоколад. Кикимер, по приказу хозяина, принес шоколадные эклеры и поставил рядом с креслом на стол. Гермиона поблагодарила всех и расслабилась, приходя в себя. Когда Вальбурга спросила, почему Маклауд выбрала именно такой дизайн, гриффиндорка потупила взгляд. — Я так почувствовала. — только и ответила девушка, но Вальбурга удовлетворилась и этим ответом. — А рисунок не слетит? — поинтересовался Сириус. — Нет. Я намертво закрепила эту трансфигурацию, так что не волнуйся. В два часа ночи, Сириус и Гарри постарались одеться как пожиратели. Они были полностью в чёрном. Какие-никакие маски Сириус трансфигурировал из платков, и все трое порт ключом отправились в мэнор Тёмного Лорда. По прибытии, всех троих встретил один из домовых эльфов Лорда. Он проводил гостей в главный зал, куда потихоньку приходили и остальные пожиратели. Гермиона встала туда же, где и стояла в первый раз. С левой стороны встал Барти, с права примостился Долохов, а позади расположились братья Лестрейндж. Сириусу и Гарри пришлось встать рядом с Краучем. Беллатриса стояла на противоположной стороне рядом с Розье, и что-то бурно с ним обсуждала. Эван ненадолго оторвался от своей собеседницы и нашел взглядом Гермиону. Мужчина был без маски, как и большинство пожирателей. Он нежно улыбнулся девушке, отчего ту передернуло. Розье уже намеревался подойти к ней, но тут в зал вплыл Лорд Волдеморт вместе с Нагайной, и все разговоры стихли. Лорд выступил с приветственной речью, и сказал, что в их рядах пополнение. Пригласив Сириуса на середину, он начал наносить метку на руку. Блэк удивил всех, включая Лорда. Вместо болезненных криков, он матерился на чистом русском языке. Долохов даже заслушался. Чем ближе к окончанию формирования метки, тем больше мат превращался в шипение. Когда всё закончилось, Блэк прижимая к груди левую руку, встал на место. Следом Лорд позвал Поттера. Гарри выдохнул, но подошел. Как только палочка Волдеморта коснулась кожи мальчика, гриффиндорец потерял сознание. Последнее, что он слышал, был крик Гермионы. — Да блять! — прокричала она. Пришел в себя Поттер уже утром в незнакомой комнате. Нашарив рукой на тумбочке свои очки, он огляделся. На кресле возле кровати спала Гермиона, и какой-то незнакомый ему мужчина. — Мистер Поттер проснулся! Мистер Поттер проголодался? — запищал где-то рядом звонкий голосок. Повернув голову на источник шума, Гарри увидел милую домовушку в платьице. — Мисси, принеси Гарри завтрак, пожалуйста. — подала голос только проснувшаяся девушка, и потянулась. — Миона, что произошло? — спросил Гарри, с опаской глядя на спутника подруги. — Ты в обморок упал, как только палочка Лорда коснулась твоей руки. Сейчас ты в своей комнате в этом поместье, и тебе после завтрака надо выпить все зелья, которые принёс Северус. — ответила Гермиона сразу на все вопросы. Гарри кивнул, поблагодарил домовушку и приступил к завтраку. Во время завтрака он познакомился со Струпьяром, и они поладили. Маклауд же снова задремала под разговоры друзей, поэтому егерь запросил у Мисси плед, и укутал девушку. — Слушайте, Струпьяр, когда я падал в обморок, я слышал, что Миона кричала… — замялся парень. — А! Гермиона просто испугалась за тебя, и использовала левиосу, чтобы ты головой не ударился об пол. Правда, вложила в это немало сил, так что потом и её пришлось в чувства приводить. Она ведь перед тем, как появиться на церемонии, тоже сильно потратилась, не так ведь? — с прищуром спросил егерь. — Ну, да. Она сделала проклятую шкатулку… — Вот как значит… Ну да ладно, не беспокойся за Герм, Снейп влил в неё кучу укрепляющих зелий, так что она быстро поправится. — Поттер выдохнул с облегчением. Утреннюю идиллию разрушил вызов Лорда. Поттер дернулся, а Гермиона резко распахнула глаза. Быстро собравшись, втроём они добрались до кабинета Волдеморта. Туда же подоспел и Сириус, который остался в мэноре. Струпьяр, проводив детей, ушел по своим делам. Волдеморт сказал, что теперь Поттер будет жить тут, и тренироваться вместе с Гермионой и Драко. Сириус одобрил эту идею, но предупредил, что будет забирать подростков на Гриммо, 12. Сами дети расселись по креслам и молча наблюдали за взрослыми. Когда встреча подошла к концу, Лорд выпроводил волшебников за дверь, ссылаясь на срочные дела. Проводить Сириуса до камина он отправил Нагайну. По пути к каминной им изредка встречались пожиратели. Гарри шугался их, а Блэк и Маклауд беззлобно посмеивались. Сириус исчез в зеленых всполохах огня, и подростки остались со змеёй. — Так, пробежку мы благополучно проспали. Можем попросить Долохова и Крауча пойти в тренировочный зал? — спросила Гермиона, и, получив в ответ кивок, пошла к Барти в комнату, поднимать его. Гарри шел рядом с подругой, а позади ползла Нагайна, сопровождая подростков. От их колоритной троицы пожиратели расступались в стороны. Гарри не знает, кого они больше боялись: огромную Нагайну, или же Гермиону, сжимающую палочку в руке. До комнаты Крауча дети дошли быстро и без приключений. Как только Маклауд постучала в дверь, змея стремительно поползла в обратном направлении. Видимо, в кабинет Волдеморта. — Кого принесло в такую рань?! — донеслось из-за двери, которую вскоре открыли и ткнули Поттеру палочкой в лоб. — А, это вы. Проходите. — Это ты выходи. Пошли в зал! Мне надо стресс снять. — сказала Гермиона, и схватила своего напарника за рукав рубашки. — Какой стресс снять? Ты блять вчера истощение себе заработала! Иди отдыхай, с завтрашнего дня начнем. — сказал мужчина, и захлопнул дверь. — Ладно. Гарри, пошли Драко вызовем по камину и сами потренируемся? — сказала девушка это нарочито громко, чтобы Барти услышал. — Да Мордреда тебе в дедушки! Пошли! Вы же убьётесь там без взрослых! — из-за двери вылетел Крауч, налету надевая мантию, и хватая гриффиндорку за запястье. — Мистер Крауч, у Мионы из-за такой хватки не могут синяки появиться? — невинно поинтересовался Гарри. — Что… — Да ладно, мне не в первой. — отозвалась девушка. Глаза мальчишки опасно сверкнули. — Это было давно, и я уже извинился! — встрял Крауч, но хватку ослабил. Мужчина не хотел причинять вред своей напарнице. По пути в тренировочный зал ребята собрали всех. Беллатриса даже умудрилась по сквозному зеркалу вызвать Драко, так что сейчас все были в сборе. Долохов решил проверить навыки Поттера, поэтому запрограммировал манекенов на уровень среднестатистического аврора. Что ж, к удивлению всех присутствующих, Гарри смог победить четыре из пяти манекенов. Последний ударил его в спину ступефаем, от чего мальчик полетел лицом вниз, и почти расквасил себе нос, если бы не Гермиона, вовремя подхватившая друга левиосой. — А ты не промах, парень! — воскликнул Антонин. — Но поработать есть над чем. Гарри дали немного передохнуть, и поставили вместе с Драко и Гермионой обороняться против четы Лестрейндж. Зрелище было… интересное. Пока Малфой и Маклауд атаковали оппонентов, Поттер прикрывал их, создавая мощные щиты вокруг. Умом парень понимал, что его сразу же отправят в нокаут, а падать лицом в грязь не хочется. Вот он и создавал вокруг их трио щиты. Впрочем, благодаря щитам ни Драко, ни Гермиона не тратили время и силы, поэтому достаточно быстро пришли к ничьей. — Это всё конечно хорошо, Поттер, но в настоящем бою тебя быстро убьют. — задумчиво сказал Долохов. — Знаю. Я просто только недавно разучил защиту, к атакам ещё не переходил. — признался парень. — Мы это быстро исправим, не переживай. — Рудольфус похлопал Поттера по плечу и ободряюще улыбнулся. Детей быстренько выпроводили на улицу, подышать свежим воздухом и настроиться на плотный график. Руквуда и Снейпа нет в поместье. Руквуд занят делами Отдела Тайн, но обещал, что с завтрашнего дня во время обеда будет брать дополнительные свободные часы, как и прежде, чтобы заниматься с Гермионой. Снейп варит зелья для Хогвартса, но тоже пообещал с завтрашнего дня возобновить занятия. В общем, подростки вышли на задний двор, и активно искали место для уединения. Тут Гермиона вспомнила о закрытой со всех сторон полянке, и направилась туда. Пробравшись сквозь кусты, Драко вызвал рандомного домовика, и попросил принести покрывало и еду для перекуса. Девушка в это время накладывала защитный купол на полянку. Наступило неловкое молчание, когда Гарри, Драко и Гермиона расправили плед и расставили еду. — Предлагаю по новой познакомиться. — неуверенно протянул Гарри, и посмотрел на своих собеседников. — Гермиона Линн Маклауд. Наследница Маклауд. Хорошо разбираюсь в артефакторике, зельях, трансфигурации и боевой магии. В приоритете артефакторика и трансфигурация. Беллатриса Лестрейндж и Антонин Долохов являются моими крестными. Вступила в ряды пожирателей смерти, потому что разочаровалась в светлой стороне и политика Лорда мне ближе. А также хочу отомстить за смерть своих родителей. Хочу стать артефактором. Остальное вы знаете. — начала Гермиона. — Драко Люциус Малфой. Наследник Малфой. Хорош в боевой магии, колдомедицине и зельях. В приоритете колдомедицина и зелья. Северус Снейп мой крестный. Пока ещё не получил метку, но вступлю в ряды пожирателей смерти, потому что поддерживаю политику Лорда. Хочу стать колдомедиком и работать в Мунго. — поддержал хорек. — Гарольд Джеймс Поттер. Наследник Поттер. Не плох в боевой магии, трансфигурации и проклятиях. В приоритете проклятия. Сириус Блэк — крестный и опекун с недавнего времени. Вступил в ряды пожирателей смерти по той же причине, что и Миона. Хочу стать ликвидатором проклятий. Остальную мою биографию вы знаете. — закончил Гарри, и посмотрел на своих товарищей. — Да уж, Поттер, не думал я, что мы с тобой будем на одной стороне, — сказал Малфой, и протянул руку для рукопожатия. — Очень рад. — Не поверишь, хорек, но я тоже рад. — ответил Гарри, и пожал руку в ответ. Напряжение как-то прошло, и подростки уже бурно обсуждали всё на свете. Они шутили, смеялись, и вообще вели себя как дети. Всё было прекрасно, пока к ним сквозь щиты не ворвался патронус льва и не заорал голосом Барти. — ГДЕ ВАС НОСИТ НЕУГОМОННЫЕ ДЕТИ?! — лев испарился, а Маклауд быстренько наколдовала темпус и замерла. — Мерлиновы кальсоны, уже семь вечера! — сказал Драко, и поднялся на ноги. Малфой оперативно вызвал домовика и попросил прибраться на поляне, Гермиона сняла остатки щита, который был варварски разорван патронусом её напарника, и все втроем они бегом направились к ближайшим дверям. Около главного входа уже стоял злющий Барти, рядом с ним находился не менее злой Люциус Малфой, а позади них выглядывал Струпьяр и Долохов. — Вы попали, молодые люди. — холодно сказал лорд Малфой, из-за чего дети разом побледнели.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.