***
Вода, льющаяся с неба так, словно до этого облака осушили всё Пепельное море, несомненно затрудняла поиски. Такой ливень мог случиться только из-за одного человека во всём Тейвате. Вольфендом большой, невезучий приключенец мог быть где угодно, он даже мог вернуться домой в тот момент, когда они вышли на поиски, но пройти другим путём и не встретить их по дороге. Рейзора, кажется, это совсем не останавливало, потому что он взволнованно проверял каждый куст и периодически пытался... довыться до друга. Лиза привыкла, и она верит что Беннет привык, но от мыслей, как они странно выглядят со стороны, отделаться сложно. Их поиски не скоро, но дали плоды: на ветке куста была найдена жёлтая повязка, которую Беннет носит на правом плече. Это особо никак не помогало, потому что все следы и запахи смыло дождём, но у Рейзора, кажется, открылся третий глаз или шестое чувство, потому что с этой повязкой он уверенно побежал в сторону арены Борея, к полому стволу дерева. И Лиза поняла, что он не прогадал, когда увидела за высокой травой светлую промокшую макушку. На теле Беннета прибавилось ссадин и пластырей, но это было обычное дело. Рейзор сразу бросился к нему в объятья, при этом всё ещё сохраняя серьёзный вид, но сила хватки и лёгкое покачивание выдавали его радость с потрохами. В этот же момент дождь чудесным образом начал стихать, пока совсем не уступил место вечернему солнцу. После того, как они перекинулись парой слов, Лиза задала логичный вопрос: о чём он думал, когда спорил со своей-то удачей и пропал на три часа. — О, ну, - Беннет почесал затылок - это нормальный для меня день. Если всё время от всего отказываться и даже не пробовать, говоря, что всё равно не повезёт, можно пропустить всё самое интересное! Вдруг на этот раз мне чуть-чуть повезёт? Я, конечно, проспорил и ничего не нашёл, ещё и под дождь попал, - в этот момент в его глазах можно было проследить разочарование, но оно быстро сменилось оживлённостью - но зато!.. Мальчик отстранился от Рейзора, чтобы достать из сумки на поясе аккуратно обёрнутую полотенцем кучку грибов и показал её обоим, после чего продолжил: — Дождь примял траву и я нашёл кучу грибов! Теперь можно будет пожарить шашлыки, хе-хе. Кстати, Рейзор, какое у тебя желание? — Шашлыки. - не раздумывая ответил заразившийся его оживлённостью Рейзор и всучил ему снятую с ветки повязку. — Хорошее желание! Тогда я пожарю тебе их, только п- о, так ты всё таки нашёл повязку. Дальнейший их диалог Лиза пропустила, задумавшись. После слов Беннета о повязке она поняла, что он её не терял, а специально оставил там. К тому же, случайно слетевшая повязка вряд ли будет завязана на узел точно по толщине ветки, а именно такой они её нашли. Просто в первый раз она не обратила внимание. Скорее всего, это был их секретный знак о том, где его искать, и он вовсе не терялся. Глупо было вообще предполагать, что такой заядлый искатель приключений, как Беннет, когда-то потеряется в родной местности. Только не понятно, почему он не спешил возвращаться. Ведьме стало интересно, сколько у них ещё таких знаков, но она не успела задать вопрос, потому что Беннет громко распрощался с ней и под руку с Рейзором ушёл в неизвестное посторонним направление, что-то рассуждая про волчьи крюки..
19 июля 2021 г., 12:04
Рейзор битый час сидел в библиотеке Ордо Фавониус и грыз гранит науки под присмотром Лизы. Ну, точнее, уже пол часа пытался найти в потёртом от времени словаре значение какого-то слова, пока ведьма зевала, развалившись на стуле. Если бы волчонок знал какие-то ругательства, они все уже были бы высказаны в адрес треклятого словаря, который содержит такие пояснения слов, что от них возникает только больше вопросов.
В ответ на просьбу объяснить значение устно и желательно попроще, с которой Рейзор и явился в библиотеку, Лиза приложила весь свой профессионализм в отлынивании от работы и вручила ему эту проклятую всеми злыми силами книгу, сказав, что он должен научиться сам находить ответы. Полезный навык, не поспоришь, но сложно пытаться понять заумный стиль словарей, когда твой словарный запас чуть ли не уступает хиличурлам, а читаешь ты с такой скоростью, что за время, которое тратится на пару строчек, можно дойти до Ли Юэ. Свернув через вершину Драконьего Хребта. Пешком.
Вскоре это наскучило даже Лизе, и она решила поинтересоваться, почему волчонка не провожал до библиотеки Беннет, как это обычно бывает. На что мальчик поведал о том, что пока они шли по городу, поспорили на желание. Искатель приключений, как бы это не было иронично, решил попытать удачу и заявил, что успеет собрать немного красных волчьих крюков до того, как Рейзор закончит заниматься.
Ведьма удивлённо вскинула брови и недоверчиво посмотрела на своего ученика, сразу поняв абсурдность всего спора, но Рейзор никак не отреагировал, явно веря в силы своего друга больше, чем следовало бы.
Время шло, словарь был убран обратно на полку во избежание шанса лишиться пары страниц и быть погрызанным, новый приём захвата был невольно продемонстрирован на стуле, занятом Рейзором, когда тот попытался встать и зацепился штаниной за ножку, но Беннет так и не явился.
"Проспорил таки."
Ещё через какое-то время Лиза поняла, что в библиотеке они сидят уже больше трёх часов (из которых на учёбу ушло от силы полтора), а дорога от города до Вольфендома не занимает дольше 20 минут туда-обратно, тем более для Беннета, который может найти обходные пути даже в непроглядной чаще леса.
Вариант, что он потерялся и с ним что-то случилось, всплыл довольно быстро и обоснованно, поэтому ещё через минуту из города простыл и след Рейзора, и Лиза неохотно составила ему компанию в поисках. Не то, чтобы она не волновалась за Беннета, но сейчас шёл проливной дождь, и соблазн остаться в тёплой библиотеке был очень велик.