ID работы: 10984368

Harry Potter: King of the Amazons

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
315
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 41 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста

-Гарри-

      С мрачным лицом Гарри затянул ремни на наручах, повесил меч за пояс и прислонил копьё к стене. В комнате с ним были его жёны и охранники, дети уехали к его сестре на целый день. Закрепив наручи, Гарри начал надевать свои боевые одеяния, предоставленные Министерством, попросив своих людей проверить их на предмет подделки.       — Ты готов, мой король? — спросила Прорета; его жены были уверены, что он выйдет победителем в предстоящей битве, и все они знали, зачем он это делал.       — Более чем. — Он нежно поцеловал своих жён, прежде чем взять копьё и выйти из раздевалки в Министерстве. Его семья последовала за ним, их вели на нижние этажи здания. Залы, по которым они проходили, были заброшенными, безмолвными, если не считать шагов тех, кто шёл с Гарри.       Наконец, они достигли самого нижнего уровня, и охранник-аврор открыл запечатанную дверь, позволив им пройти на арену дуэлей Министерства. Это место было предназначено только для самых важных дуэлей — для защиты чести из-за кровной мести. На трибунах присутствовали все служащие Министерства и несколько других волшебниц и волшебников, которые хотели увидеть битву между Гарри Поттером, директором Хогвартса и королём Амазонок, и Альбусом Персивалем Вулфриком Брайаном Дамблдором, человеком, который потерял власть, которую он имел в течение полувека.       В другом конце комнаты стоял Дамблдор. У этого человека не было опоры, не было никого, кто мог встать на его сторону. Дамблдор, самопровозглашённый лидер света, стоял один. Выйдя на платформу, Гарри вспомнил прошлую неделю, когда был брошен вызов.

-Воспоминание-

      Гарри спокойно жевал сосиски за завтраком, не отводя глаз от потолка. За преподавательским столом сидел неподвижно Дамблдор с хмурым лицом. Хмурился ли он из-за инцидента со стаей Сивого или из-за потери бузинной палочки Гарри не знал, да и ему было всё равно. Громкий пронзительный визг наполнил зал, и Гарри увидел, что наконец прибыла орда почтовых сов. Положив вилку, Гарри наклонился вперёд, сцепив пальцы, глядя, как сова летит к Дамблдору.       По мере того, как другие начали замечать его железную сосредоточенность, разносился шёпот, поскольку всё больше и больше людей наблюдали за этой совой, недоумевая, почему это так важно, что привлекло его внимание. Большая сипуха приземлилась перед Дамблдором и протянула лапу с привязанным письмом. Нахмурившись, Дамблдор взял письмо, и сова улетела. Наступила полная тишина, а потом её нарушил возглас:       — ЧТО?! — взревел Дамблдор, хлопнув ладонями по преподавательскому столу.       Откинувшись на спинку кресла, Гарри спокойно сделал глоток, глядя Дамблдору в глаза.       — Вы всё верно поняли, — его голос был холоден как лёд. — Семь дней. — Гарри встал, его голос был спокойным, но его кулак трясся, когда он сердито воткнул нож в стол, и тот зловеще задрожал. — Вам осталось жить семь дней. Помолитесь, составьте завещание, завершите все оставшиеся дела.       — У вас хватает наглости угрожать мне?! — Глаза Дамблдора, казалось, почти вылезли из орбит, когда он посмотрел на него сверху вниз.       — Это не угроза, Дамблдор, это обещание. — Гарри заставил себя сохранять спокойствие, пытаясь контролировать свою магию. — Вы пытались спасти жизни людей, которые пытались убить мою жену. Мне надоело ваше постоянное вмешательство, ваше упорство, ваша дерзость! — В зале было тихо, никто не осмеливался заговорить, опасаясь вызвать гнев себя или Дамблдора. — Я объявляю вам кровную месть, втягиваю свой род в войну против рода Дамблдоров, против вас. Я потребовал дуэли чести, и Министерство выделило для этого арену. Через семь дней вы либо являетесь на дуэль, и с вашей смертью кровная вражда закончится, либо вы прячетесь, как трус, и я выслежу вас, и вы закончите жизнь, как трусливый пёс, — повернувшись на пятках, Гарри выбежал вон. Семь дней, Справедливость могла подождать столько времени, чтобы забрать душу одного извращённого старика.

-Конец Воспоминания-

      Глядя Дамблдору прямо в глаза, Гарри взял копьё и воткнул его в землю, и оно задрожало, как зловещий двойник ножа за завтраком за неделю до дуэли. Не отводя взгляда, Гарри отстегнул свой меч и отбросил его. Скрестив руки, он стоял в конце дуэльной платформы. Он избавился от своего оружия, предметов, которые жители волшебной Британии стали отождествлять с амазонками. Смысл был ясен: Гарри решил убить своего врага их способом, с помощью палочки.       — Дуэлянты готовы? — спросил аврор, выбранный в качестве рефери, когда Дамблдор присоединился к Поттеру на платформе. Гарри твёрдо кивнул, Дамблдор нахмурился и утвердительно хмыкнул. — Непростительные заклинания запрещены в этой дуэли, равно как и проклятия выше третьего уровня. Дуэль не на жизнь, а на смерть, если хотите изменить требования, нужно согласие обоих дуэлянтов.       — Я отказываюсь, — Гарри заговорил ещё до того, как Дамблдор успел и слово вставить. — Сегодня Альбус Дамблдор умрёт.       — Очень хорошо. — Аврор кивнул, подняв руку. — Можете начинать. = Рука аврора опустилась, и Дамблдор мгновенно выхватил палочку, его конечности покрылись слабым блеском магии, что позволило старику быстрее двигаться.       — Бомбарда! — закричал Дамблдор, и в Гарри полетел белый луч. Атака поразила его грохотом, дым от заклинания наполнил воздух. В дыму Гарри слышал испуганные и потрясённые крики, он чувствовал самодовольную гордость Дамблдора.       — Это всё, на что вы способны? — голос Гарри был спокойным, когда он вышел из дыма, его кожа озарилась сияющей магической аурой. На нём не было ни единой царапины. Гарри громко шагал к уже запаниковавшему Дамблдору.       — Бомбарда! Редукто! Диффиндо! Конфринго! — Заклинание за заклинанием, произнесённые словесно и безмолвно, сыпалось из двух палочек Дамблдора, поражая Гарри. Сияющая магическая аура пульсировала с каждым заклинанием, но не разрушалась. Гарри использовал свои новые магические резервы, превращая магию вокруг себя в горящее поле, через которое более слабые заклинания Дамблдора не могли проникнуть. Без бузинной палочки старик был никем.       — Какое… разочарование. — Гарри усмехнулся, отражая заклятие в сторону стены. — Ваше время пришло, Альбус Дамблдор.       Расстояние становилось всё короче и короче, Дамблдор отступал назад, пока не ударился о преграду. Арена была заколдована, не позволяя никому уйти, пока один из дуэлянтов не будет убит. С криком Дамблдор выпустил из обеих палочек разряд бело-синей молнии, пытаясь разрушить щит. Они даже не остановили Гарри, когда встретили его протянутую ладонь. Собрав всю свою магию, Гарри прицелился и выпустил луч концентрированной энергии, который пробил грудь Дамблдора. Старик быстро упал, как марионетка, чьи нитки были перерезаны, заклятие пробило его грудь, бороду, а мантия тлела и дымилась. Барьер вокруг арены замерцал и погас, и волшебники-целители поспешили забрать тело Дамблдора. Гарри спокойно подошёл к своему выброшенному оружию и поднял его, пристёгивая меч к поясу, в то время как охранники держали его копьё наготове. Собравшаяся толпа сохраняла гробовое молчание, все они поняли послание, которым Гарри хотел поделиться.       Любой, кто причинит боль тем, о ком Гарри заботится, заплатит сполна. Он мог убить их по-своему, он мог убить их по-амазонски, он мог убить их так, как они хотели или не хотели. В любом случае, он придёт за ними, он найдёт их и сломает их. И он будет спать спокойно каждую чёртову ночь.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.