Harry Potter: King of the Amazons

Перевод
PG-13
Завершён
343
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
159 страниц, 55 642 слова, 41 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
343 Нравится Отзывы 169 В сборник

Глава 37

Настройки

-Яксли-

      Ухмыляющийся Яксли, спрятавшись в кустах, наблюдал, как карета, везущая жену Поттера в замок, приближалась всё ближе и ближе к мосту. Это было так просто: достаточно наложить маскирующие чары на мост, поместить злобных импортных тварей под ним, и Поттер уже следующим утром будет его маленькой послушной шлюхой. «Милорд щедро вознаградит меня за это». У Яксли чуть не потекли слюнки при мысли о том, что он окажется в милости Тёмного Лорда.       Направив палочку на камень, он собрал свою магию:       — Эванес… он не сумел закончить взрывное заклинание, когда почувствовал, как чья-то рука обхватила его за горло, сжимая, в то время как другая зажала ему рот. Второй неизвестный двинулся так же быстро и отрезал руку Яксли с палочкой, его крики боли были заглушены рукой и внезапной нехваткой кислорода.       — Попытка убийства королевы Амазонок и её охранников, — одна из тех шлюх, которые, по утверждению Поттера, были воинами, холодно заговорила с Яксли, всё ещё держа окровавленный меч, которым она отсекла ему руку во время их засады. — Наказание — смерть. — Он почувствовал рывок сзади, и его шея мерзко хрустнула.

-Амикус-

      Амикус кутался в плащ-невидимку и наблюдал за сестрой, лежащей ничком на дороге, по которой должна была проехать карета, чтобы добраться до замка. Это было так просто! Всего-то нужно использовать против этих идиотов их же наивность. Он слышал, что они одержимы идеей, что женщины выше мужчин, поэтому он заставил свою сестру притвориться раненой и беспомощной, что заставит карету остановиться, и внезапно на неё нападёт Амикус. Яксли был одержим славой, Амикус был уверен, что именно поэтому этот человек настоял на том, чтобы все держали свои планы в секрете друг от друга, а не работали вместе.       «Что ж, идея меня вполне устраивает, Яксли», — хихикнул Амикус про себя, стараясь сдержать свою жажду крови. — «Сегодня вся слава достанется дому Кэрроу». — Он оглянулся на сестру, и его глаза расширились, когда он увидел, что она пропала. — «Что за…?» — он внезапно почувствовал, что в него кинули камень, и испытал знакомое ощущение трансгрессии с помощью портключа.       — Амикус? — Амикус взглянул на свою сестру и застонал. Они оба поднялись на ноги, Амикус почувствовал что-то липкое на своих руках.       — Да, это я, Алекто. — Он снял плащ. — А где мы?       — Я врезалась в дерево, но сейчас ничего вижу. Постой. — Амикус слышал, как Алекто шуршала чем-то, а потом скомандовала: — Люмос! — Когда свет залил территорию, он увидел знакомые деревья — это запретный лес Хогвартса. Портключ, вероятно, отправил их за пределы защитного купола. Затем он заметил паутину, покрывающую деревья повсюду. Массивная, блестящая паутина.       Услышав крик, Амикус обернулся.       — Алекто! — Он с ужасом посмотрел на паука размером с маленькую собачку, который уселся на его сестре. Её палочки в руке не оказалось, что означало, что она не могла убежать или дать отпор. Прежде чем Амикус смог помочь ей, он почувствовал, как массивная волосатая лапа врезалась ему в спину, и на поляну хлынули пауки.       — Что же, — раздался древний сухой голос из источника того, что пригвоздило его к земле, — король Поттер действительно послал к нам несостоявшихся убийц, чтобы мы полакомились. — Древний акромантул усмехнулся, и Амикус, наконец, осознал ужас его положения. — Я действительно рад, что отпустил его много лет назад. Подойдите ближе, дети мои, пора есть. — Крики Амикуса и Алекто растворились в тёмной глубине леса.

-Эйвери-

      Увидев карету, Эйвери сделал несколько глубоких вдохов, сосредоточил свою магию и приготовился лететь, как дым. Ему нужно ворваться в карету и наложить смертельное проклятие на суку внутри. Это было просто, и хотя была возможность, что его поймают, шанс того, что что-то пойдёт не так, был очень мал — он же не пытался, в конце концов, реализовывать запутанную шахматную тактику. Простое заклинание подтвердило, что в экипаже был только один человек и заодно его местоположение, так что Эйвери знал, что не промахнётся.       Эйвери устремился к экипажу, используя свою дымовую форму, и крикнул:       — Авада Кедавра! — прежде чем даже успел осмотреть купе. Изумрудная вспышка ударила точно, осветив лицо не намеченной цели, а Пожирателя Смерти Пирита, человека, которому, как знал Эйвери, очень доверял их Лорд. Когда изумрудная вспышка угасла, Эйвери заметил верёвки на уже мёртвом и безвольном теле Пирита, услышал стук запирающихся окон и замков кареты и гневное шипение встревоженных змей, заполнивших карету. Его крики наполнили внезапно сильно затрясшуюся кабину.

-Гарри-

      Гарри протянул Оракулу руку. Подготовка к балу была закончена, и сразу после неё они воспользовались камином, чтобы пораньше попасть в замок.       — Ты готова, любовь моя? — он улыбнулся женщине, довольный, что смог устроить ей такую ​​приятную ночь, доверив своим охранникам и другим помощникам позаботиться о любых убийцах, которые предпримут ещё одну попытку нападения после Сивого.       — Готова, — нежно улыбнулась она ему, когда они вышли и направились в большой зал, где студенты ждали бала. Если всё пройдёт хорошо, он сможет устраивать бал ежегодно, независимо от того, будет турнир или нет.

-Петтигрю-

      Сосредоточенно прищурив глаза, Петтигрю следил, чтобы зеркало видения оставалось стабильным, пока он и его хозяин наблюдали за Святочным балом через небольшой камень прорицания, помещённый на украшении ребёнка Пожирателя Смерти, что присуствовал на празднике. Он физически почувствовал яростное отвращение своего хозяина, когда Поттер вошёл в большой зал, держа под руку свою жену-альбиноса, и ни на ком из них не было ни царапины.       — Я вижу, что Яксли и другие потерпели неудачу, — выплюнул Волан-Де-Морт, часть слюны упала попала Питеру на затылок, но он заставил себя не реагировать на это. — Я обязательно сделаю им самый… суровый выговор. — Нагайна прошипела что-то, что вызвало у Тёмного Лорда смешок: — Верно, это при условии, что они вообще выжили. — Когда студенты и преподаватели приступили к ужину перед началом танцев, Питер почувствовал растущее нетерпение своего господина.       — И когда именно твой план должен осуществиться, Хвост? — требовательно спросил Волан-Де-Морт, его холодный тон явно давал понять, что лучше ответить на вопрос, если Питер хочет избежать сеанс круциатуса в этот вечер.       — К-как только танцы начнутся, М-милорд, — пробормотал Питер, чувствуя, как на лбу выступил холодный пот. — Яд добавлен в духи и давно отправлен в школу по заказу студентов. Я послал противоядия детям ваших верных последователей, чтобы они не пострадали. Всё, что нам нужно, чтобы наследник Роули и его пара подобрались достаточно близко к Поттеру, чтобы он мог пригласить его жену на танец. Даже если Поттер и его женщина откажут, им будет достаточно вдохнуть, чтобы яд попал в организм.       Когда Питер объяснил точные детали плана своему лорду, о чем тот раньше не заботился, вероятно, думая, что кто-то из других добьётся успеха задолго до того, как сам Питер получит шанс, начала играть музыка, и все начали смотреть, как танцуют чемпионы. Как только закончился первый танец, зеркало видения затряслось, когда Роули и его пара, — наследница Кэрроу, если Питер правильно помнил, — подошли к Поттеру и его жене, чтобы пригласить их на танец. Дуэт держался подальше от всех остальных весь вечер, чтобы яд не подействовал на кого-то ещё, но, наконец, пришло время исполнить план.       — Чемпион Поттер, — произнёс Роули своим самым милым голосом, наследница Кэрроу повисла у него на руке, и, следовательно, цель вдохнула ещё больше яда, повышая шансы на успешное выполнение плана, — могу ли я украсть вашу пару на танец этим вечером?       — Мне очень жаль, но нет, — женщина покачала головой, её лицо выражало неудовольствие по поводу того, что Роули спрашивает Гарри, может ли он танцевать с ней, вместо того, чтобы спросить саму даму. — Мне неинтересно танцевать ни с кем, кроме моего… кроме… — что бы она ни собиралась сказать, женщина прервалась и согнулась пополам, грохнувшись на колени, и Поттер упал рядом. Глаза его расширились от ужаса, к ним подбежали целители.       — Довольно, Хвост, — Волан-Де-Морт весело усмехнулся, когда Питер, наконец, смог закончить подачу магии, тяжело дыша от напряжения. — Жена сопляка, скорее всего, выживет, но теперь он будет точно помнить, кто за ним охотится. Теперь он знает, что он не неприкасаемый.
343 Нравится Отзывы 169 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором