ID работы: 10984368

Harry Potter: King of the Amazons

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
315
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 41 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста

-Яксли-

      Ухмыляющийся Яксли, спрятавшись в кустах, наблюдал, как карета, везущая жену Поттера в замок, приближалась всё ближе и ближе к мосту. Это было так просто: достаточно наложить маскирующие чары на мост, поместить злобных импортных тварей под ним, и Поттер уже следующим утром будет его маленькой послушной шлюхой. «Милорд щедро вознаградит меня за это». У Яксли чуть не потекли слюнки при мысли о том, что он окажется в милости Тёмного Лорда.       Направив палочку на камень, он собрал свою магию:       — Эванес… он не сумел закончить взрывное заклинание, когда почувствовал, как чья-то рука обхватила его за горло, сжимая, в то время как другая зажала ему рот. Второй неизвестный двинулся так же быстро и отрезал руку Яксли с палочкой, его крики боли были заглушены рукой и внезапной нехваткой кислорода.       — Попытка убийства королевы Амазонок и её охранников, — одна из тех шлюх, которые, по утверждению Поттера, были воинами, холодно заговорила с Яксли, всё ещё держа окровавленный меч, которым она отсекла ему руку во время их засады. — Наказание — смерть. — Он почувствовал рывок сзади, и его шея мерзко хрустнула.

-Амикус-

      Амикус кутался в плащ-невидимку и наблюдал за сестрой, лежащей ничком на дороге, по которой должна была проехать карета, чтобы добраться до замка. Это было так просто! Всего-то нужно использовать против этих идиотов их же наивность. Он слышал, что они одержимы идеей, что женщины выше мужчин, поэтому он заставил свою сестру притвориться раненой и беспомощной, что заставит карету остановиться, и внезапно на неё нападёт Амикус. Яксли был одержим славой, Амикус был уверен, что именно поэтому этот человек настоял на том, чтобы все держали свои планы в секрете друг от друга, а не работали вместе.       «Что ж, идея меня вполне устраивает, Яксли», — хихикнул Амикус про себя, стараясь сдержать свою жажду крови. — «Сегодня вся слава достанется дому Кэрроу». — Он оглянулся на сестру, и его глаза расширились, когда он увидел, что она пропала. — «Что за…?» — он внезапно почувствовал, что в него кинули камень, и испытал знакомое ощущение трансгрессии с помощью портключа.       — Амикус? — Амикус взглянул на свою сестру и застонал. Они оба поднялись на ноги, Амикус почувствовал что-то липкое на своих руках.       — Да, это я, Алекто. — Он снял плащ. — А где мы?       — Я врезалась в дерево, но сейчас ничего вижу. Постой. — Амикус слышал, как Алекто шуршала чем-то, а потом скомандовала: — Люмос! — Когда свет залил территорию, он увидел знакомые деревья — это запретный лес Хогвартса. Портключ, вероятно, отправил их за пределы защитного купола. Затем он заметил паутину, покрывающую деревья повсюду. Массивная, блестящая паутина.       Услышав крик, Амикус обернулся.       — Алекто! — Он с ужасом посмотрел на паука размером с маленькую собачку, который уселся на его сестре. Её палочки в руке не оказалось, что означало, что она не могла убежать или дать отпор. Прежде чем Амикус смог помочь ей, он почувствовал, как массивная волосатая лапа врезалась ему в спину, и на поляну хлынули пауки.       — Что же, — раздался древний сухой голос из источника того, что пригвоздило его к земле, — король Поттер действительно послал к нам несостоявшихся убийц, чтобы мы полакомились. — Древний акромантул усмехнулся, и Амикус, наконец, осознал ужас его положения. — Я действительно рад, что отпустил его много лет назад. Подойдите ближе, дети мои, пора есть. — Крики Амикуса и Алекто растворились в тёмной глубине леса.

-Эйвери-

      Увидев карету, Эйвери сделал несколько глубоких вдохов, сосредоточил свою магию и приготовился лететь, как дым. Ему нужно ворваться в карету и наложить смертельное проклятие на суку внутри. Это было просто, и хотя была возможность, что его поймают, шанс того, что что-то пойдёт не так, был очень мал — он же не пытался, в конце концов, реализовывать запутанную шахматную тактику. Простое заклинание подтвердило, что в экипаже был только один человек и заодно его местоположение, так что Эйвери знал, что не промахнётся.       Эйвери устремился к экипажу, используя свою дымовую форму, и крикнул:       — Авада Кедавра! — прежде чем даже успел осмотреть купе. Изумрудная вспышка ударила точно, осветив лицо не намеченной цели, а Пожирателя Смерти Пирита, человека, которому, как знал Эйвери, очень доверял их Лорд. Когда изумрудная вспышка угасла, Эйвери заметил верёвки на уже мёртвом и безвольном теле Пирита, услышал стук запирающихся окон и замков кареты и гневное шипение встревоженных змей, заполнивших карету. Его крики наполнили внезапно сильно затрясшуюся кабину.

-Гарри-

      Гарри протянул Оракулу руку. Подготовка к балу была закончена, и сразу после неё они воспользовались камином, чтобы пораньше попасть в замок.       — Ты готова, любовь моя? — он улыбнулся женщине, довольный, что смог устроить ей такую ​​приятную ночь, доверив своим охранникам и другим помощникам позаботиться о любых убийцах, которые предпримут ещё одну попытку нападения после Сивого.       — Готова, — нежно улыбнулась она ему, когда они вышли и направились в большой зал, где студенты ждали бала. Если всё пройдёт хорошо, он сможет устраивать бал ежегодно, независимо от того, будет турнир или нет.

-Петтигрю-

      Сосредоточенно прищурив глаза, Петтигрю следил, чтобы зеркало видения оставалось стабильным, пока он и его хозяин наблюдали за Святочным балом через небольшой камень прорицания, помещённый на украшении ребёнка Пожирателя Смерти, что присуствовал на празднике. Он физически почувствовал яростное отвращение своего хозяина, когда Поттер вошёл в большой зал, держа под руку свою жену-альбиноса, и ни на ком из них не было ни царапины.       — Я вижу, что Яксли и другие потерпели неудачу, — выплюнул Волан-Де-Морт, часть слюны упала попала Питеру на затылок, но он заставил себя не реагировать на это. — Я обязательно сделаю им самый… суровый выговор. — Нагайна прошипела что-то, что вызвало у Тёмного Лорда смешок: — Верно, это при условии, что они вообще выжили. — Когда студенты и преподаватели приступили к ужину перед началом танцев, Питер почувствовал растущее нетерпение своего господина.       — И когда именно твой план должен осуществиться, Хвост? — требовательно спросил Волан-Де-Морт, его холодный тон явно давал понять, что лучше ответить на вопрос, если Питер хочет избежать сеанс круциатуса в этот вечер.       — К-как только танцы начнутся, М-милорд, — пробормотал Питер, чувствуя, как на лбу выступил холодный пот. — Яд добавлен в духи и давно отправлен в школу по заказу студентов. Я послал противоядия детям ваших верных последователей, чтобы они не пострадали. Всё, что нам нужно, чтобы наследник Роули и его пара подобрались достаточно близко к Поттеру, чтобы он мог пригласить его жену на танец. Даже если Поттер и его женщина откажут, им будет достаточно вдохнуть, чтобы яд попал в организм.       Когда Питер объяснил точные детали плана своему лорду, о чем тот раньше не заботился, вероятно, думая, что кто-то из других добьётся успеха задолго до того, как сам Питер получит шанс, начала играть музыка, и все начали смотреть, как танцуют чемпионы. Как только закончился первый танец, зеркало видения затряслось, когда Роули и его пара, — наследница Кэрроу, если Питер правильно помнил, — подошли к Поттеру и его жене, чтобы пригласить их на танец. Дуэт держался подальше от всех остальных весь вечер, чтобы яд не подействовал на кого-то ещё, но, наконец, пришло время исполнить план.       — Чемпион Поттер, — произнёс Роули своим самым милым голосом, наследница Кэрроу повисла у него на руке, и, следовательно, цель вдохнула ещё больше яда, повышая шансы на успешное выполнение плана, — могу ли я украсть вашу пару на танец этим вечером?       — Мне очень жаль, но нет, — женщина покачала головой, её лицо выражало неудовольствие по поводу того, что Роули спрашивает Гарри, может ли он танцевать с ней, вместо того, чтобы спросить саму даму. — Мне неинтересно танцевать ни с кем, кроме моего… кроме… — что бы она ни собиралась сказать, женщина прервалась и согнулась пополам, грохнувшись на колени, и Поттер упал рядом. Глаза его расширились от ужаса, к ним подбежали целители.       — Довольно, Хвост, — Волан-Де-Морт весело усмехнулся, когда Питер, наконец, смог закончить подачу магии, тяжело дыша от напряжения. — Жена сопляка, скорее всего, выживет, но теперь он будет точно помнить, кто за ним охотится. Теперь он знает, что он не неприкасаемый.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.