Чертово Пророчество

G
Заморожен
14
автор
Размер:
15 страниц, 7 023 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

2. Распределение и новая проблема.

Настройки
Примечания:
— Приехали. Все стали выходить из поезда и поднялся шум. Кто-то басом прокричал: — Первокурсники ко мне! — все начали толпиться возле большого человека. Гермиона подумала, что в нем точно течет кровь великана. — Хагрид! — Гарри что его знает? Это была первая мысль Гермионы. — Первокурсники, все садитесь в лодки по четыре человека. Девочка побрела к озеру, на котором плавало множество маленьких лодок. Гермиона села в одну лодку вместе с Панси, Драко и, черт бы его побрал, Рональдом Уизли. Рон сделал вид, что не заметил их троих и пододвинулся ближе к краю. Когда все сели, лодки сами по себе поплыли. Они плыли по черному озеру, в котором, по истории Хогвартса, живет огромный кальмар. Первокурсники долго следовали за Хагридом, который сидел один в лодке. И в один момент он крикнул «первокурсники пригнитесь», и правда, перед ними висел плющ. Когда они переплыли через него, их взору показался прекрасный огромный замок с множеством башен и окон. Совсем как на картинке. Гермиона так была увлечена красотой замка, что не заметила, как они подплыли к нему. — Первокурсники, идите за мной. Вся толпа первокурсников двигалась за ним медленно, пытаясь рассмотреть каждую крупицу замка. Хагрид привел детей в небольшую комнату с огромными дубовыми дверями и вышел. Как только Хагрид вышел, прямо перед Гермионой встал Рон. — А я вижу грязнокровка нашла неправильных друзей, — Рон сделал акцент на последнем слове. — Вот увидишь, через несколько лет они тебя бросят и даже о тебе не вспомнят. — Это тебя бросит твоя семья, а мы Гермиону, даже если она грязнокровка, — никогда, — снова влезла в разговор Панси. Паркинсон явно выглядела злой и рассерженной. Не успел Рон ей ответить, как перед ними появилась профессор Макгонагалл. — Здравствуйте дети, я профессор Макгонагалл, преподаватель трансфигурации и декан Гриффиндора. Сейчас вы пройдете церемонию распределения по факультетам. Факультетов всего четыре: Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй и Слизерин. Ваш факультет — это ваш второй дом. В любое время вы можете заработать или потерять баллы… Дальше Гермиона не слушала, она почувствовала, как кто-то прожигает ее взглядом. Повернув голову, она заметила трех подруг: Лаванду Браун, Парвати и Падму Патил. Они о чем-то разговаривали настолько громко, что был слышен их шепот, похожий на змеиное шипение. Только Гермиона начала прислушиваться, как открылись двери, и она поспешила пойти за Макгонагалл. Они вошли в большой зал. Он был наполнен студентами. А посмотрев на зачарованный потолок, о котором она читала, волшебница увидела тысячи свечей, парящих под ночным небом, усыпанным звездами. У Гермионы перехватило дыхание. У нее не было слов, чтобы описать, что она видела в тот момент. В большом зале было четыре стола, над которыми висели флаги факультетов. Впереди стоял преподавательский стол, за которым сидели профессора. Перед ним лежала на подставке старая потрепанная шляпа. Как только они вошли в зал, шляпа запела: Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. Как только шляпа закончила петь, ее рот закрылся. — Сейчас я буду называть фамилии, и вы будете выходить ко мне. Я надену на вас Распределяющую шляпу, и она назовет ваш факультет, — профессор Макгонагалл сказала это, доставая список. Скорее всего, с именами подумала Гермиона. — Начнем. АББОТ ХАННА — Так нужно будет просто ее примерить! Я убью этого вруна Фреда! — Говорил Рон, обращаясь к Гарри. Гарри решил присоединиться к нему. — ПУФФЕНДУЙ, — прокричала шляпа. Правый крайний стол громко зааплодировал. — Боунс Сьюзен! — Пуффендуй. Девочка встала и пошла к столу, садясь рядом со своей подругой — Бут Терри. — Мальчик медленно подошел к столу и надел шляпу. — КОГТЕВРАН. Теперь зааплодировали за вторым столом слева. Лаванда Браун стала первым членом Гриффиндора. А Миллисента Булстроуд отправилась в Слизерин. — Гарри, а ты знал, что на Слизерине учатся только темные волшебники, — Рон говорил это так, будто бы реально в это верил. Гермиона фыркнула. Еще несколько учеников распределили на факультеты, когда пришла очередь Мионы. — Грейнджер Гермиона. Гермиона пошла к стулу на каменных ногах. Ей было страшно, сейчас она узнает, с кем проведет следующие семь лет. Девочка села на стул и ей надели шляпу, которая почти полностью закрыла ей глаза. — Хм-м-м, интересно, очень интересно, — начал голос в голове. — Я вижу в тебе ум и отвагу, но в котгтевране не откроется твой скрытый талант, может Гриффиндор, нет, нет, нет, — продолжал голос. — Точно, знаю. СЛИЗЕРИН! Весь зал затих, а потом послышалось пару хлопков. Гермиона медленно пошла к столу Слизерина. Продолжилось распределение. Гермиона уронила голову на руки, и в ее голове крутилось одно и то же, нет, нет, нет, как так могло произойти она же грязнокровка. Гермиона очнулась от мыслей только тогда, когда шляпа выкрикнула Гриффиндор, отправив Гарри Поттера на свой факультет. Она осмотрелась по сторонам и увидела, что Драко сидит рядом с ней. — Драко, а давно ты тут сидишь? — Она не заметила, как прошло же больше пяти минут. — Недавно, мы с Панс сразу отправились в Слизерин. — Драко был счастливым, ведь он попал в Слизерин. — Панси тоже здесь сидит? — спрашивала Миона. — Ну, от тебя я такого не ожидала, — выглянула Панси, которая сидела рядом с Драко. Она говорила это наигранным расстроенным тоном. — Мы с Блейзом были почти последними. Дальше Гермиона не смогла слушать потому, что кто- то прожигал в ней взглядом дыру. Повернув голову она увидела Дамблдора который мирно разговаривал с Макгонагалл. Она посчитала, что это он смотрел на неё. — Гермиона. Гермиона! Ты с нами? — Спрашивала её Панс. Она решила признаться что, не слушала их разговор. — А что прости, я тебя не услышала. — Гермиона только в этот момент заметила еду и поняла, что она проголодалась. — Мы с Драко собираемся после ужина пойти к Профессору Снейпу и узнать насчет тебя и то почему маглорожденная на Слизерине, — объясняла Панси. — Между прочим, на Слизерин еще никогда не попадали такие как ты. Мы конечно ничего против не имеем, но вот старшие курсы… — Панси уже положила в свою тарелку еды и принялась её есть. Гермиона последовала ее примеру и поступила также. Вечером после ужина, когда старосты показали первокурсникам, как добраться до гостинной, Гермиона и Панси нашли свои кровати в спальне и переоделись в более удобную одежду. — Гермиона, пойдем, Драко ждет нас внизу. И правда, спустившись вниз, они увидели, что там уже стоял Драко и ждал их с Панси. Как только они встретились, они сразу же побежали к Снейпу. Зайдя в кабинет, они не увидели Снейпа и решили подождать его там. Долго ждать не пришлось. Через пару минут Профессор ворвался в кабинет. — Что вам надо Мисс Грейнджер, мисс Паркинсон и мистер Малфой? — спрашивал Снейп грозным голосом. — Профессор Снейп, у Гермионы проблема! — Начал рассказывать Драко. — Вы же знаете, что на Слизерине не могут учиться маглорожденные, а Гермиона маглорожденная и она на Слизерине! — Что Вам надо, Мистер Малфой? — Снейп явно был раздражен, к нему ворвались в кабинет и что-то просят. — Выпишите разрешение на посещение банка Гринготтс? — Последние слова Драко почти прошептал, видимо испугавшись гнева профессора. — Только если с каким-либо взрослым, и на выходных, — сказал профессор, доставая листок пергамента, чернила и перо, и начал что-то писать. — Я сегодня же напишу письмо отцу об этом, и он пойдет с нами. Драко обрадовался, что смог хоть как-то помочь подруге и при этом в первый же день. Гермиона поблагодарила Снейпа и Драко, и они побежали в гостиную. В тот же вечер Драко правда написал письмо отцу, а Гермиона, зайдя в спальню, легла на кровать и уснула, вспоминая прошедший день.
Примечания:
14 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник