Дороги жизни

R
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 4 542 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Обычное происшествие или повод задуматься

Настройки
Примечания:
На следующее утро Мэри задумчиво стояла перед зеркалом и рассматривала столь любимый и одновременно забытый образ хулиганки. Волосы собраны в тугой хвост с одной выпущенной прядью, окрашенной в ярко красный цвет. Мантия небрежно накинутая на черный облегающий костюм, её края оборваны и сожжены в некоторых местах. Галстука нет и в помине, он валяется где-то там, но надевать его желания не было. На ногах красуются сапоги, из потёртой, но дорогой кожи. И весь образ завершали цепи на шее и парочку серебряных, сделанных в готическом стиле, колец. Ещё раз придирчиво, осмотрев себя, Мэри вышла из гостиной и решив пропустить завтрак, направилась прямиком на первое занятие. Зельеварение прошло почти буднично, не считая подсыпанного порошка и взрыва устроенного Невиллом. — Минус 10 очков гриффендору — ехидно прокоментировал профессор Снегг. Он проходил мимо котлов студентов и иногда презрительно сморщился. Дойдя до котла Мэри с идеально сваренным зельем, он остановился и удивлённо разглядев образ студентки подитожил — Плюс 10 очков сли… тоесть когтеврану. Заметив оговорку профессора, Мэри улыбнулась. А в остальном занятие прошло как обычно. Затем была История магии, Трансфигурация, Заклинания, каждый профессор внимательно разглядывал новый, а точнее старый образ Мэри и лишь удивлённо хмыкали. И вот, наступил урок Травологии, в приподнятом настроении Мэри зашла в кабинет и заняв привычное место, стала ожидать Деракур. Та вошла по обыкновению ровно в 00 и оглядела всех. Сначала она просто скользнула взглядом по необычному наряду студентки, но потом вернулся и внимательно рассмотрела каждую деталь, глаза удивлённо расширились. — Мисс Аклин, вы здоровы? Послышался смех однокурсников, но под раздражённым взглядом Мэри они моментально замолкли и спрятали глаза. — Да, профессор, благодарю за беспокойство. Ещё раз оглядев задумчивым взглядом, Делакур развернулась и начала урок. На удивление, сегодня лекция о травах не казалась интересной и увлекательной, как обычно. И Мэри еле удавалось сдерживать зевки. Толкнув сидевшую рядом Грейнджер, она шопотом спросила — Эй, Грейнджер, а что сегодня с лекцией? — А что с ней? — Ну, она какая-то очень скучная и нудная, и вообще спать хочется. — Мэри, ты с какой луны свалилась, они всегда такие. Не понимаю, как тебе может, нравится эта нудятина. Профессор совсем не умеет интересно рассказывать, например, я вчера читала в библиотеке о тысячелистнике и… Мэри, недовольно поморщившись от занудства Гермионы, удивилась, как могла общаться с ней и перебила — Ладно, спасибо, это очень интерестно, но нужно слушать лекцию. Но как она не старалась сосредоточиться, мысли всё время были не о том, а зевки становилось сдерживать всё труднее. Мэри задумалась: Странно, но мне же всегда было так интересно на этих занятиях. Или не всегда? Кажется, я вспоминаю, что до появления Флёр она часто пропускала травологию, а если и присутствовала, то почти сразу засыпала от скучной и нудной лекции. Тогда почему Делакур так изменила её отношение к предмету? Задумавшись, она пропустила вопрос. — Студентка Аклин!!! — раздался раздражённый голос. Вздрогнув, Мэри подняла глаза на злого профессора и с удивлением заметила отсутствие однокурсников в аудитории. — Вы что, заснули на моём уроке?! — П…про… — но тут, не зная, что на неё нашло, она вдруг ответила совсем не то, что хотела — Да! В жизни не слышала столь скучной подачи информации! До того чуть обеспокоенное лицо Флёр измянилась на возмущённую и саркастическую ухмылку — Что вы сказали Мэри? Вздрогнув от вкрадчивых ноток, и решив, что терять уже нечего, Мэри гордо вскинула голову и ответила — Я заснула, потому что ваша лекция была невообразимо скучной и нудной. — Ну что ж, в таком случае может следующее занятие вы проведёте сами? — Что? — Ну вы же считаете, что моя лекция скучная. Так покажите, какими они должны быть. — Но… я — Я была о вас лучшего мнения, и вы меня разочаровали. Столь неряшливый внешний вид, полное игнорирование занятия, я думала, что вы ещё не до конца выздоровили и не обращала внимание. Но теперь ваше поведение перешло все границы! Злость и обида затмили разум от столь жестоких слов — Хорошо, я согласна! — На что? — Я проведу следующий урок и докажу, что я права! — Вот и замечательно, а теперь вон! Подхватив сумку, Мэри гордо вышла из кабинета и невозмутимо прошла коридор. А потом сила воли покинула её, и сорвавшись на бег, еле сдерживая слёзы, она понеслась вперед, не разбирая дороги.

***

спустя какое-то время бега

Мэри бежала и слёзы уже полностью закрывали ей обзор. Ноги безумно болели, а волосы до этого аккуратно убранные, растрепались и мешали. В один момент нога зацепилась за выступ, и Мэри почувствовала, как она куда-то падает. Упав, она больно ударилась и застонала от боли и досады. — Чеееерт. Где я? Оглядевшись, она поняла, что находится в неглубокой яме. Сверху же возвышались старые, великаны деревьев. Небо было тёмным, а звёзды издевательски подмигивали. Всё указывало на то, что она находилась в запретном лесу. От этой мысли настроение окончательно упало ниже земли. Попытавшись встать, Мэри испытала дикую боль в правой ноге, словно тысячи иголок впились в её лодыжку, одновременно. Она снова упала на дно ямы и поняла, что самостоятельно она отсюда не выберется. И вдруг вдалеке раздался хруст веток. Напрягшись и вытянув шею, Мэри тихо произнесла — Тут кто-то есть? Но лес молчал, и только хруст ломаемых веток нарушал тишину леса. И с его приближением Мэри вспоминала всё больше ужасающих существ, живущих в этом лесу. Страх настолько овладел ей, что она не могла шевельнуть ни единой клеточкой тела. И вдруг хруст прекратился, тёмный силуэт стал показываться над краем ямы. Чёрный, словно сотканный из тьмы. — Н.н.н.е…т, пожалуйста…
Примечания:
24 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)