***
Хоть на улице и не было особенно холодно, но наступающая зима ощущалась. Сейчас только начало декабря, но люди уже укутались в куртки и шарфы. Оказавшись в немагической части города, кошка предпочла держаться ближе к Гарри. Без происшествий добравшись до дома, волшебник пропустил питомицу внутрь. Она величественно прошлась по гостиной, будто осматривая свои будущие владения. — Ладно, привыкай, а я пока обустрою для тебя всё, — Поттер сообщил это зверю и пошёл в спальню. Он собирался там установить ей гамак, как и посоветовал ему парнишка-продавец. Разобравшись со спальным местом, он также установил миски на кухню и оборудовал двери: входную и выходящую на маленький задний дворик, чтобы кошка могла самостоятельно выходить. Как только Гарри хотел сварить себе свой любимый кофе, его отвлёк громкий и возмущённый мявк со второго этажа. Подавив тяжёлый вздох в зародыше, Поттер поспешил подняться в недавно покинутую спальню. — И чем ты недов... Мерлинова борода, что тут произошло?! — волшебник, конечно же, понимал, что питомец — это неприятности, но чтобы в первые же минуты?! Как только Гарри зашёл в комнату, то он увидел, что гамак, который он несколько мгновений назад прикрутил к потолку магией, валяется на полу, а кошка-рысь вцепилась в него зубами и тащит его по направлению к двери. — Я так понимаю, тебе место не понравилось? Или ты его на помойку тащишь? — относительно спокойно, но с долей иронии спросил Поттер, отходя с пути питомицы. На его слова послышался сдавленный фырк и в его сторону мотнули хвостом аля "не мешай, холоп". Поттер немного прибалдел с такого отношения, но, поняв, что это его собственное решение завести животное — о чём он уже успел пожалеть, — пошёл за кошкой меняя местоположение её гамака. — Ты мне кое-кого напоминаешь, — задумчиво сказал Поттер, смотря на свою кошку. Они уже установили спальное место в гостиной в той части комнаты, которая больше приглянулась черношерстной. — Не против, если тебя будут звать Хедвиг? — продолжил волшебник, когда питомица обратила на него внимание. Она напомнила ему его бывшую и давно умершую сову не окрасом, а характером. Букля, правда, не была настолько наглой, хотя возможно она просто понимала, что Гарри и так предлагал ей всё самое лучшее из того, что у него было. У них одинаковый взгляд — непокорный, величественный, — и он будто говорит: "Я лучше всех и я это знаю". Кошка на его вопрос лишь благосклонно кивнула и запрыгнула на недавно установленный гамак, покачивая свисающим хвостом. У него зазвонил телефон. — Да? — спросил волшебник. Этот номер был неизвестным, но это могло быть важным звонком. Если это не так, он просто сбросит. — Гарри, привет, это Роуди, — поприветствовали его на том конце. Этот звонок вызвал некоторое удивление у Поттера. Они, благодаря Джеймсу, достаточно сдружились и иногда выбирались вместе по прихоти Старка, но это было не так уж и часто. — Что-то случилось? И что с другим твоим номером? — На самом деле да и я хотел тебя попросить приехать к Тони. Это мой рабочий. — А? Зачем? — эта просьба вызывала недоумение у Гарри. — Тони немного не в состоянии сейчас, а меня срочно вызвали к начальству. Надо за ним присмотреть. — Пфф... Роуди, Старк не маленький мальчик, чтобы ты ему няньку искал. Если так неохота оставлять его одного, вызови мисс Поттс, — Гарри фыркнул. Он за свою жизнь ещё за пьяными миллиардерами не присматривал. — Она только недавно нанялась, я не могу доверить ей своего друга! — немного возмущённо запротестовал военный, — Гарри я правда не могу остаться, а ему сейчас плохо. Прошу тебя, помоги ему. — Я скоро буду, — Поттер, – как бы временами не любил он в себе это качество, – никогда не мог оставить друга в беде, особенно если он ему тоже помогал.***
— И по какому поводу попойка? — спросил Гарри у значительно захмелевшего Старка, как только ураган под именем Роуди пронесся мимо, на ходу выкрикивая благодарности. — А разве то, что ты пришёл, не достаточная причина напиться? — игриво спросил Тони, лукаво щуря глаза цвета коньяка, который он уже употребил в немеренных количествах. — Не думаю, — фыркнул Поттер, садясь на соседнее кресло, — я, конечно, не сомневаюсь в собственной неотразимости, но не думаю, что ты в таком состоянии способен это оценить. — За кого ты меня принимаешь?! — возмущенно спросил Старк, откинувшись на спинку сиденья. — За пьяного, — Гарри издал несколько смешков, — будешь спорить? — Да даже если и так, — неожиданно согласился мужчина и поистенне магическим — для его состояния — жестом достал из под столика ещё один стакан, и наполнил его, — выпей со мной. — Так и не скажешь за что пьём?— задумчиво посмотрев на Старка, волшебник всё же взял стакан в руку. Не выглядел Тони как тот, кто что-то празднует – взгляд хоть и привычно насмешливый, но будто покрыт плёнкой печали; губы с еле заметным напряжением растягиваются в ухмылку и алкоголь поглощает уж очень быстро. И когда это я начал подмечать такие детали у него? — У меня причина есть, возможно, если я её не забыл ещё, — с небольшим смешком, который отдавал какой-то горечью, отозвался Старк, — а ты за компанию. — Ну что ж, — Гарри всё же решил немного выпить, к тому же маги меньше подверженны опьянению, а уж он тем более, потому что... А впрочем, сейчас это не так важно. Некоторое время они пили в тишине. Гарри небольшими и незаметными заклинаниями уменьшил содержимое стакана Тони и бутылки, чтобы он не так сильно налегал на коньяк. — Сегодня шестнадцатое декабря, — с непонятной для Гарри интонацией сказал Старк и поставил стакан на стол, посмотрев на Поттера, — сегодня погибли мои родители. Это признание выбило волшебника из колеи. Он знал, что у Тони погибли родители, но никогда не интересовался датой и причинами. — Они возвращались с очередного благотворительного вечера и попали в аварию, — невесело усмехнулся Старк, немного отворачиваясь от собоседника, — отец перебрал с выпивкой и не справился с управлением. Я не очень ладил с ними, но это всё равно мои родители и иногда накатывает такое... ужасное настроение. Некоторое время они посидели в тишине пока Поттер не решил поддержать гения. — У меня тоже погибли родители в автомобильной аварии, точнее мне так говорили до одиннадцати, — Гарри от неловкости растрепал свои волосы, но Тони посмотрел на него и артефактор решил продолжить, — моя мама связала свою жизнь с мужчиной из закрытой общины и моя тетя, её сестра, этого не одобрила. Родителей убили, когда мне был год, а меня отдали единственной живой родственнице, которая не хотела, чтобы я хоть как-то связывал свою жизнь с тем обществом и поэтому говорила, что они погибли в аварии, — Поттер невесело усмехнулся, окунувшись в воспоминания, — "твой отец алкоголик не смог защитить мать-дуреху". — А почему узнал? — неожиданно спросил Старк. — Что? — непонимающе переспросил Поттер, который погрузился в печальные мысли. — Почему узнал правду по поводу родителей? — повторил свой вопрос мужчина с мягкой понимающей улыбкой. — Родители заранее оплатили мне школу-пансионат, которая принадлежит тому обществу, да и нашлось множество людей, которые считали, что я должен убить того, кто убил моих родителей. — Тебе было одиннадцать, как они вообще такое сказать могли? — с отвращением спросил Тони. — Мне не прямым текстом говорили, скорее подталкивали. Директор школы был довольно... эксцентричным, но вызывающим доверие – ему хотелось рассказать все свои тревоги и переживания и выслушать совета, — Гарри с усмешкой покачал головой, понимая как глупо он себя вёл. — Предлагаю выпить за людей, которым на самом деле можно доверять, — слегка пафосно, – но он пьяный так что... – сказал Тони, поднимая стакан. — За таких людей, — повторил Поттер, чокаясь с мужчиной. Они ещё много о чём говорили. Науки в этом разговоре было мало, но им обоим на это было плевать — они поняли, что не только она их объединяет. Заснули они на одном диване в обнимку — по крайней мере так подумал вернувшийся Роуди. На самом деле Старк, который развалился на парне, пытался достать до шрама-молнии на лбу Гарри, который в шутку ему противостоял. Мужчина заснул, когда был почти у цели, а волшебник решил не будить его и вскоре тоже закрыл глаза.