ID работы: 10987495

Трофей в руках у дьявола

Гет
NC-17
Завершён
275
автор
Размер:
243 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 109 Отзывы 157 В сборник Скачать

ГЛАВА 6. ЗАПРЕТНЫЙ ЛЕС

Настройки текста
Примечания:
По дороге к теплицам мы шли молча. Реддл нёс какой-то мешочек. Интересно зачем он ему. На моё удивление, темнело слишком быстро. Но я наслаждалась этой «прогулкой». В такое время я никогда не выходила гулять, тем более к теплицам неподалеку Запретного леса. Профессор Бири ждал нас возле оранжереи номер 3. Он был переодет в повседневную одежду, а не в рабочую, как на занятиях. — Здравствуйте, очень рад вас видеть, — он сиял от радости. Похоже, давненько студенты не оставались у него на отработках. Вообще, Герберт добрый учитель, до поры до времени. После того, как он показал мне объём работы на сегодняшний вечер, а точнее ночь, сложилось ощущение, что профессор и правда никогда не оставлял учеников на уборку. — Почистить все компосты и горшки стандартных размеров. Видите ли, совсем скоро мы с второкурсниками будем изучать мандрагор. Как хорошо, что мне не придется самому готовить инвентарь за вечер до занятия! — говоря эту фразу, Бири хохотнул. — Что ж, мистер Реддл, вы не против если я оставлю мисс Трэверс полностью под ваш контроль и назначу вас главным? — Ну конечно, профессор, я прослежу, чтобы всё было в порядке. — Что ж, в таком случае я вас покидаю и передаю ключи. Принесёшь мне завтра утром, Том, — мужчина собирался уже выходить. — Постойте, профессор, мы будем одни здесь? А вы… а другие студенты сегодня не отрабатывают? — хоть я и знала ответ на мой вопрос, но как говорится — надежда умирает последней. Попробовать стоило. — Чем вы так недовольны, миледи? С вами всё время будет Том. Он, как староста, и доведёт вас до вашей гостиной после работы. Почему вы так взволнованы? Вам ещё спасибо нужно сказать, юноша здесь из-за вас! — он так разозлился… Мне стало обидно. И, чёрт возьми, страшно! — До свидания! Бири вышел из теплиц, а я так и продолжила стоять у входа, в полном шоке. — Приступайте к заданию… миледи, — как же ему нравилось происходящее… Он сел на единственный стул в помещении, закинул ногу на ногу, а потом принялся изучать какие-то записи. Как я поняла, это вырванные страницы из книг. По бокам длинного стола, за которым всегда занимались студенты, располагались рынки трепетливых кустиков. Эти декоративные растения можно было встретить и в родительском саду. Глядя на них, мне почему-то по-детски стало легче. Ладно, быстрее начну, быстрее закончу. Я взяла оставленные травологом перчатки и стала тщательно вычищать ёмкости. Реддл сидел прям напротив меня. Я задумалась над словами Лестрейнджа. Расспрашивать его было бы глупо, он ясно дал понять, что не надо лезть в это дело… Интересно, что сейчас в том туалете? Моё любопытство взяло верх над здравым рассудком, и я решила, что в ближайшее время посещу то загадочное место. Стоп. Может, у Реддла спросить как всё было? Это же он героически спас замок от того чудовища. Интуитивно я взглянула на него. Реддл так был погружен в свои листы. Сжал губы, сконцентрировал взгляд, разминал пальцы. Чёлка блестела под светом луны. Кстати, и вправду было темно. Подняв голову вверх, можно увидеть, как белые лучи рассеиваются сквозь зелень. Мда… Где здесь можно включить свет? Только сейчас до меня дошло, что всё это время единственным освещением служила тисовая волшебная палочка. Но мне было бы не удобно держать палочку и чистить компосты… (жаль не знала подходящее заклинание для чистки). Я подвинулась ближе к свету. — Продолжай, — он взял мешочек, страницы книг, и вышел из третьей оранжереи, оставив меня одну в кромешной тьме. Я не шевелилась минуту. Пугаясь каждому соприкосновению листьев трепетливых кустиков, ведь это растение постоянно извивалось само по себе. Стало жарко, пришлось снять мантию под которой была лёгкая блузка. Я завязала волосы в небрежный пучок. Резко почувствовав дикую усталость, сняла перчатки, чтобы немного отдохнуть. Да, вряд ли бы получилось продолжить работу в такой обстановке. Теперь я уже воспользовалась люмосом. Куда вообще он ушёл? Может, он оставил меня одну и запер на всю ночь? Хотя зачем ему это? Страх быстро овладел мною. Поскольку дверь была настежь открыта, в помещении гулял сквозняк. А что, если он пошел красть ингредиенты из теплиц, воспользовавшись случаем? Я подошла ближе к оставленным им бумагам, как вдруг послышался скрип соседних дверей и доносившиеся шаги… Мерлин, пусть это будет Реддл. Через порог переступила высокая фигура. Из-за горящего света на конце палочки, невозможно разглядеть кто это. Я хотела отступить шаг назад, но щёку что-то защекотало. Я с визгом отпрыгнула в сторону, уронив все бумаги… Это оказался листик. — Трэверс! Что, было непонятно, когда я тебе сказал продолжать? Акцио, — он направил палочку на разбросаные листы, которые мигом собрались и аккуратно взлетели на стол где стоял брюнет. — Мне… Ты куда-то ушёл, и я думала… — Мерлин, ты ничтожна, — зло процедил он, наверное, это всё из-за бумаг в которых я рылась. — Боишься всего подряд, честное слово! — от его внезапного крика хотелось заплакать. — Чего стоишь? Иди заканчивай! В который раз проклинаю себя за трусость… Я послушалась. Он стоял опираясь бедром об стол, скрестив руки. Куда спрятаться от его пристального взгляда? — Успокойся, Трэверс! — раздражённо произнёс Реддл, глядя на моё учащённое дыхание. Такое чувство, будто у меня сейчас нервный срыв случиться. Я не могла. Просто не могла успокоиться. Жизнь в школе явно не для меня… — Ты крал ингредиенты для зелья? — постаралась сказать это как можно грубее, но получилось глупо. — Не твоё дело. — Хватит на меня пялиться! — встретившись с ним взглядом, я почувствовала нахлынувшую уверенность. Мой вид наверняка оставляет желать лучшего. Думаю, я была красная с растрепанными волосами. Он сократил расстояние между нами и с вызовом вскинул брови. — Я уже всё доделала. — Тебе ещё опрокинутый горшок с землёй убирать, — Реддл обворожительно улыбнулся. — Какой? — Вот этот, — он скинул со стола ёмкость, из которой посыпалось всё содержимое! Накатили слёзы, от чего его взгляд показался ещё больше игривым. Я потянулась за палочкой, но тот быстро выхватил её… — Хм, и без неё обойдёшься. Ну, что ты сдерживаешь слёзы, Бетти? — он играл со мной… — Уберешь это, потом пойдём. — я медленно опустилась на колени, чтобы собрать расколотый горшок. Как это было унизительно… В который раз уже происходит подобное? Как по мне, я неплохо держалась для недавно «вылеченного» человека. * * * На улице уже совсем стемнело. На часах ровно десять. Реддл закрыл дверь, мы отправились к замку. По крайней мере я так думала. Не успели мы отойти от теплиц, как мой «сопровождающий» уверено свернул в Запретный лес! — Ей, подожди! — Реддл обернулся — Куда ты собрался? Он закатил глаза. — Мне нужен ингредиент. — А как же я? — Что ты? — Приду в замок, и скажу, что ты ушёл в Запретный лес! — А потом с факультета снимут очки за то, что ты до сих пор не в гостиной. На вопрос откуда ты знаешь, что я ушёл в Запретный лес, ты скажешь — отрабатывала со мной, и вдруг я тебя бесстыдно бросил. Этим ты подведёшь профессора, который, кажется, и так от тебя не в восторге. Даже если ты пойдёшь в замок без меня, тебе не поверят, что Бири оставил на отработках одну ученицу без присмотра. Не то, что под надзором старосты, который пользуется полным доверием учителей, может запросто решить проблему с опозданием. Мне поверят, тебе нет. — Но если ты меня там убьёшь, то всем будет ясно, что это ты! Так что у тебя нет выбора. А хотя… пошли, есть шанс, что тебя посадят в Азкабан! Как-то слишком быстро я сдалась, вообще это у меня выбора не было. Что если он меня и вправду бросит? Куда ты идёшь, Лиззи, ради Мерлина, остановись! Я подняла подбородок и подошла к нему, встречая его удивлённый взгляд. Чёрная стена деревьев выглядела до жути угрожающе. Теперь, пройдя опушку леса, понимаешь, что тот нелепый испуг в теплице — это ещё цветочки по сравнению с ощущением, которое я испытываю в данный момент. Ничегошеньки не видно. Вдруг я поняла, что не знаю рядом ли Реддл. Его шагов вообще не было слышно. А вот мои ноги, наоборот, бились об папоротник, эхом распространяясь по местности. Я сразу выставила ладошку, и ощутила его плечо, а потом ухватила двумя руками его за локоть и прижалась к нему. В своё оправдание могу сказать лишь одно — мной двигал животный страх. По нему было видно, что он ни капли не боится. Но после моего смелого жеста он остановился. — Я тебе не герой-спаситель, сейчас же отпусти меня, — даже его холодный тон не заставил послушаться его приказу. — Я воспользуюсь люмосом. — Нет, так ты будешь привлекать внимание кентавров, а они людей не любят. — Что ты ищешь? — Спорыш. Для чего он ему? В голове я перебирала зелья, в состав которого входит это растение. Вообще в лесу полно этого спорыша. И кажется мы пришли. Он присел, достал, скорее всего, нож, и стал аккуратно срезать цветки. Я держалась за капюшон его мантии, тем самым не выпуская из виду. — Пошли, а то с такими темпами и лукотрусы нападут. — Я хотела спросить. Тяжёлый вздох. — Что на самом деле произошло с Миртл? Реддл резко остановился. — В смысле «на самом деле»? — Ну, это же ты… там был. Мне, кажется, ты знаешь настоящую причину… А не глупые теории… — Глупые теории? — он очень внимательно слушал меня, улавливая каждое слово. — Ну там… о чудовище тайной комнаты… — Не хочу даже знать, когда ты успела узнать о таких теориях. Ты не веришь в это? — какой-то неразборчивый тон… — Я не верю в такие сказки, а ещё… Меня перебила его внезапная хватка. Он резко придавил моё горло, зайдя со спины. Другой рукой сжал предплечье. — Зачем тебе это, Бетти? — тихий угрожающий голос заставил задержать дыхание. — Не смей лезть куда не надо, ясно? Или ты думаешь, что я не найду способ тебя где-то прикончить? — Всё я поняла, отпусти! — Отпустить? — он начал сильнее сдавливать глотку. — Не-ет, твои поступки больше не оставляют мне выбора как… — воздуха становилось всё меньше. — Стой, пожалуйста, не надо, — Реддл посмеялся, наверное, из-за моего дрожащего голоса, которого можно было сравнить с писком. — Знаешь, я бы мог мучать тебя кошмарами. Думаю, в будущем такой метод мне пригодится, — задумчиво добавил он. Мерлин, что он имеет ввиду? — Но как выяснилось — ты окклюмент. Жаль, я не могу свободно проникать в твой разум, — тут до меня наконец-то дошло, что он легилимент. Вероятно, Лестрейндж знал и предупредил. А сегодняшние его слова, наталкивают на мысли, что во всём виноват этот мерзавец. Всё складывается. Корчит из себя пай-мальчика, чтобы втереться в доверие учителям; он манипулятор; его угрозы, явно не пустые. К тому же, как можно объяснить перепуганное поведение чистокровной шайки, если полукровка для них считается авторитетом? Конечно, Реддл убил Миртл… От этого мурашки побежали по спине. Меня накрыло жаром и досадой одновременно. Он продолжал толковать свою речь, — если бы я это сделал, было бы очень больно… Надо постараться выбраться. — Хватит изгибаться, сейчас тебе это не поможет, — кажется, сердце пропустило удар. Пусть меня заживо разорвут оборотни в чаще леса, лишь бы не чувствовать его дыхание у себя на шее и не слышать его мерзкие слова! Мне никогда в жизни не было так жаль себя. Я не могла не разрыдаться. Ноги тряслись от страха, я сейчас упаду… — Пожалуйста… хватит… — М-м-м… Как ты напугана. Я это чувствую, ты так напугана, — повторял он одно и то же. — Видеть твои слёзы, твой еле разборчивый шёпот, безрезультатные попытки вырваться. Он меня подхватил, ведь колени подогнулись. Невозможно сказать, что я чувствовала. Шея освободилась. Теперь он тащил меня за локоть прочь из леса. Кажется, именно с того момента должно было что-то поменяться. Мы дошли до замка, он меня отпустил. — Тебе придется заглаживать свою вину. Не на того напала, чтобы бросаться грязью. Мне надо будет кое-что взять из запасов Слизнорта, ты мне в этом поможешь. Думаю, я был достаточно убедительный, чтобы ты послушалась меня, — я еле-еле замотала головой. Мои красные глаза встретились с его. Он ещё минуту вдумчиво смотрел в них. * * * Девочки уже спали. Я никак не могла успокоиться. Мои руки были в синяках, а на шее остался след. Почему-то казалось, что Реддл вовсе не хотел заходить так далеко, в плане запугиваний. Его внезапная агрессия должна быть обоснована. Полночь. Прорыдав ещё пол часа в ванной, я укрылась одеялом. Стало тепло, к моему сознанию прокралась мысль, что я в безопасности. Что-то мягкое коснулось моей спины. Обернувшись, я увидела Никлауса, он тёрся своей щекой. Наверное, я так и уснула с ним.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.