Боги, он меня чуть не придушил!

PG-13
Заморожен
15
автор
Размер:
10 страниц, 3 223 слова, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Часть 2

Настройки
Я спокойненько собиралась на прогулку. Ну, как спокойненько — я задерживалась на тридцать минут! Моя подруга уже не в первый раз терпела мои опоздания, так что… Bona fortunae, как говорится. Так что я носилась по квартире, ища свои ключи. Серая вспышка, и вот я валяюсь на земле.        — Боги, — я попыталась разлепить глаза, паралельно вставая. Когда мои очи смогли нормально видеть, то все стало более понятнее. Я была в лесу, который подозрительно напоминал лес из моего сна. — О, пенек, и ты тут, — я улыбнулась десятисантиметровой коряге. После чего отряхнулась. И вдруг послышался крик. Точнее, крики. Судя по голосам, людей там было много. И при этом, эти оры были где-то совсем рядом. «Надо бежать куда подальше!» — но я никогда не дружила с здравым смыслом, и поэтому ринулась навстречу неизведанному. Когда вдали показалась задняя часть колизея, но и крики доносились изнутри, до меня доперло дошло, что лучше не идти туда. Я ведь не хочу быть съедена не очень дружелюбными птичками, правда? И вот тут рядом со резко проскочило что-то, ужасно напоминающее колесницу. И меня быстрым движением закинули на борт.        — Чего?! — на меня уставился чувак с один глазом. Он приветливо махнул мне рукой и улыбнулся. Я, походу, серьезно влипла. — Джексон, привет, — он даже внимания не обратил, а я кое-как устояла на ногах — такая там тряска стояла. — Аннабет, — я кивнула блондинке. — Потом все объясним. Как только колесница подъехала к Большому дому, Перси с Аннабет бросились внутрь, а я осталась наедине с другим сыном Посейдона.        — Ты же Тайсон, да? — спросила я, с интересом разглядывая его.        — Ага, — радостно закивал тот. — А ты меня знаешь?        — Ты так ловко справился с теми быками, — я еле вспомнила этот фрагмент. — Это было круто. Тайсон заметно покраснел, а тем временем из дома выскочили Джексон с диском в руке, и Чейз с музыкальным аппаратом. Ребята быстро запрыгнули обратно, и Перси буквально пихнул диск мне в руку. Внизу, на беговой дорожке, валялись охваченные пламенем колесницы. Раненые обитатели лагеря разбегались во все стороны, птицы полосовали их одежду, вырывали клочки волос, а этот идиотский директор гонялся за утренней выпечкой по всем трибунам, поминутно восклицая: «Все под контролем! Не беспокойтесь!» Мы с ребятами подбежали к финишной черте. Дочь принялась настраивать проигрыватель. Мимо меня пронеслось по меньшей мере два десятка этих тварей. Я уворачивалась, как могла — даже нашла чей-то меч, который пыталась махать (выходило не очень). Одна из птичек пронеслась так быстро, что я даже отреагировать не успела. Хлоп! — и на моем правом плече красовалась царапина. Большая по размеру, но не такая уж и глубокая. Потом Джексон нажал кнопку, и раздалась мелодия. Воздух наполнился звуком скрипок и голосами, подвывавших по-итальянски. Эти птички, сильно похожие на голубей, словно умом двинулись. Они стали носиться кругами, тараня друг друга, словно хотели вышибить своим собратьям мозги. Потом все разом покинули гоночный круг и огромной темной волной унеслись в поднебесье.       — Лучники! — выкрикнула Аннабет. — Стреляйте! Ребята, что никак не могли попасть по птицам, многие выпускали стрелы по пять-шесть стрел без перерыва. Через несколько минут землю усеивали мертвые голуби с бронзовыми клювами, а уцелевшие птицы завитком дыма скрывались за горизонтом. Лагерь был спасен, но и ущерб причинен немалый. Большая часть колесниц разбилась вдребезги. Ранеными оказались практически все, кровь текла из многочисленных порезов, нанесенных птичьими клювами. Какие-то ребята (я так полагаю, Афродитовцы) оплакивали свои испорченные прически и разодранные платья.       — Браво! — объявил этот идиот, не глядя в нашу сторону. — У нас есть первая победительница! Подойдя к финишной черте, он наградил позолоченным лавровым венком ошеломленную девушку.       — А теперь надо наказать проказников, которые сорвали гонку, — с улыбкой сказал он, поворачиваясь ко нам. О-оу! Мы трупы.

***

Меня, разумеется, наказали тоже. Я даже не пыталась объяснить, что я нездешняя, иначе я бы вообще не смогла поговорить с Джексоном. У нас оставалось время до нашей прекрасной работы посудомойщиками. Тайсон шел рядом с Аннабет, оживленно о чем-то говоря. Девочка же пыталась скрыть свое недовольство улыбками. Перси пошел рядом со мной. И, когда мы прошли половину пути (куда мы шли — я не представляю), он схватил меня за кисть, и крикнул, что скоро подойдет. Мы быстро смылись. Он притащил меня к сосне Талии. Если где-то и подыхать, то именно тут.        — Привет, Сик, — он радостно улыбнулся, и протянул руку. — Давно не виделись.        — Я тоже рада тебя видеть живым, — ухмыльнулась я. — Ну что, как твоя прошлогодняя прогулка по темному царству?        — Если ты про Аид, то весьма… — он приостановился, подбирая слова. — Увлекательно, — я рассмеялась. — Я то думал, что ты врешь.        — Ладно-ладно! Я так полагаю, что и у меня, и у тебя весьма мало времени, — быстро произнесла я. — Так что давай по быстренькому, — он нервно сглотнул. — Надеюсь, что ты запомнил те цифры, которые говорили Седые сестры, это во первых. Во вторых, обязательно возьми своего брата, — тут Перси неопределенно фыркнул. — И еще… — я задумалась. — Постарайся наладить отношения с древесной девочкой.        — Это еще кто? — спросил он.        — Когда закончиться поиск, узнаешь, — уклонилась я.        — Какой еще поиск? Голова резко заболела. Ноги начало сводить судорогой, и я осела на пол. Мои руки засветились. Всегда мечтала быть лампочкой!        — Сикрет, ты исчезаешь! — воскликнул мальчик. Причем исчезала я гораздо быстрее, чем в прошлый раз. Уже полностью не было ног до коленей.        — Все, давай, удачи, — я хлопнула его по плечу. — Не провали этот поиск, ладно? — улыбнулась я.        — Прощай, — полушепотом произнес Джексон.        — До встречи, — я улыбнулась. Закрыла глаза, и… Все. Я оказалась на улице. Ярко светило солнышко, где-то неподалеку ворковали голуби. Я встала со скамейки, на которой как-то оказалась. Ко мне подбежала подруга.        — А я уж думала тебе звонить, — она звонко рассмеялась. Я быстро ощупала правое плечо — раны не было.        — Ничего себе у тебя шрам на плече, — удивилась подруга. — Где царапнулась?        — Да, э-э-э, так… — я не нашла оправдания.        — Ладно, потом все расскажешь. Пошли уже! — и потянула за собой.        — Пошли, — выдавила я из себя.

Это не последняя наша встреча, Персей Джексон.

Примечания:
15 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)