ID работы: 10992180

Амстердам | Amsterdam

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
289
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 7 Отзывы 70 В сборник Скачать

Амстердам

Настройки текста
Примечания:

Июнь, 1978 год

Хогвартс-экспресс подъезжает к вокзалу Кингс-Кросс, наполняя паром воздух, и Беллатрикс, бросая свою недоеденную тыквенную пастилу в ближайшую урну, проталкивается сквозь толпу родителей, чтобы пройти вперед. Наконец-то, мать его. Лучше бы Цисси была одной из первых. Им еще нужно поймать портключ и... А вот и она. Светловолосая голова. Беллатрикс отталкивает с дороги какого-то хаффлпаффца и хватает Нарциссу за локоть. – Это я! Ну же, где твой сундук? Твоя сова? Нарцисса сходит с поезда, хмуро глядя на нее. – Я послала сову, как обычно. Мой сундук в кармане. Уменьшающее заклинание. Что... зачем, черт возьми, ты пришла забрать меня с поезда? Беллатрикс закидывает руку на плечо Нарциссы, когда они проходят через барьер. Ее руку тут же отдергивают. Нарцисса накладывает на обеих чары, настороженно оглядываясь по сторонам. – Неужели ты думала, что я не увижу свою младшую сестру в первый день ее свободы? – Беллатрикс усмехается, крепко хватает ее за руку и не обращает внимания на Нарциссу, когда та пытается вырвать ее. – Больше никакой школы! Ты уже взрослая, Цисси. Возможно, мне придется начать называть тебя Нарциссой. Подожди. Нет. Всегда Цисси. – Я не могу поверить тебе... и притормози, Белла. Ради всего святого. Соблюдай приличия. Куда ты меня ведешь? И ты не подумала... если кто-то увидит тебя... Беллатрикс останавливается. Стоит нос к носу с ней. – Гламурный шарм. Видишь? Нечетко. Ты просто знаешь, что это я, потому что я тебе сказала. Я не настолько сумасшедшая, Цисси. И вообще. Я уладила все свои планы на выходные. Сказала Роду, что делать. Не-а. Я свободна. И ты тоже. Мы туда не вернемся. Я беру тебя в путешествие. В отпуск. Вот почему мы должны, черт возьми, поторопиться. И она берет Нарциссу за руку и снова начинает тащить ее за собой. – Отпуск? Что... где... Белла, ты взрослая ведьма. Хватит об этом. Аппарируй нас, если ты знаешь место назначения. И я... я действительно ценю это, но я не уверена, что я в настроении... сейчас не время для празднования. Они снова останавливаются. Беллатрикс вздыхает. Складывает руки. – Если не сейчас... то когда? – мягко говорит она. – Когда настанет время, Цисси? Нарцисса Блэк. В будущем Малфой. Лицо Нарциссы теряет всякое выражение. Она стоит во весь рост. – А почему бы мне не быть Малфой? Малфои – престижная семья. Одна из священных двадцати восьми, как ты прекрасно знаешь. У меня будет поместье, а не... стоять на улице с... Она оглядывается по сторонам. Беллатрикс тоже оглядывается. Замечает всех магглов, спешащих на станцию, и подходит к Нарциссе с выражением отвращения. – Ты права. Давай уйдем подальше от этих мерзких тварей. Хочешь, я убью парочку? – Не стоит тратить силы. – говорит Нарцисса. – К тому же, мы спешим, не так ли? Или ты тянешь меня за собой без всякой причины? Беллатрикс застонала. – Вот черт! Ты права! Держись! Она затаскивает Нарциссу в переулок, крепко обнимает ее и аппарирует прочь.

___

Нарцисса садится на кровать и складывает руки. – Амстердам? Из всех городов – Амстердам? Не Рим? Или Париж? Или даже... Я думала, ты хочешь посетить Египет? Александрийскую библиотеку? Беллатрикс снимает туфли и ложится рядом с ней. Дуется, положив голову на руки. – Меня не пускают в библиотеку. Только Невыразимцев и сотрудников министерства. Темный Лорд еще не изменил для меня защиту. Несправедливо. Можешь себе представить, как... о! Ты меня отвлекаешь? Потому что ты не очень-то благодарна. Смотри! Посмотри на все это. Я бы убила за то, чтобы попасть сюда, когда была в твоем возрасте. Нарцисса сморщила нос. – Это кажется... отвратительным. И опасным. Пять человек уже пытались подсыпать что-то в мою еду. И десять думали о том, чтобы раздеть меня. Беллатрикс фыркнула. – Я заметила. Но это нормально, Цисси! В том-то и дело! Ты уже совершеннолетняя. Ты можешь делать все, что захочешь. И ты достаточно умна, чтобы следить за едой и питьем. К тому же, я здесь, чтобы защитить тебя. И что? Чем ты хочешь заняться? Сейчас только полночь. Мы... – Спать. Уже полночь. Я путешествую уже несколько часов, Белла. Оставь меня в покое. Возможно, завтра я посещу несколько музеев. Беллатрикс перевернулась на спину, нахмурившись. – Музеи? Какие музеи? Нарцисса застывает на мгновение. А затем просто кивнула. – Полагаю, ты знаешь о подпольной... тусовочной сцене, а не о более изысканных культурных аспектах. Есть музеи. Портретные галереи. Тебе просто нужно знать тайные входы, как и здесь. Она жестом указывает на их гостиничный номер. Беллатрикс подкатывается к ней ближе. – Это твоя комната, – шепчет она. – Моя - в соседней. Так что запомни заглушающие чары, если ты вернешься сюда с кем-нибудь и... Нарцисса резко встает с кровати. Отступает назад, разглаживая мантию. Беллатрикс смеется. – Ты такая ханжа! Ты... – Ты моя сестра, – огрызается Нарцисса. – Ты не должна говорить со мной о... о... Беллатрикс садится. – О сексе? Ты даже не можешь говорить об этом! Сестрам разрешается говорить о таких вещах, ты знаешь. Не то чтобы я хотела знать. Ты ведь не трахалась с Малфоем? Мерзость. Подожди, притворись, что я не спрашивала. Черт. Может, нам не стоит об этом говорить. – Нет. Не стоит, – огрызается Нарцисса. А потом качает головой. – Но я не уверена, что смогу сейчас заснуть, так что... выпьем. Мы можем выпить. Это то, что я с удовольствием могу делать сейчас. Давай сделаем это. Она направляется к двери, а Беллатрикс быстро надевает туфли и бежит за ней. – Да! Пойдем. Там есть хороший бар... о, подожди, мне все еще запрещено туда ходить. Но за углом есть неплохой. Клуб! Ха! Я даже не могу представить тебя в клубе. Нарцисса закатывает глаза. – Ну, по крайней мере, я не буду слышать, что ты там бормочешь под музыку. Беллатрикс только кивает. Рука рассеянно проводит по стене. Нарцисса замедляет шаг. Поворачивается, чтобы посмотреть на нее. – Спасибо. За то, что подумала об этом. И приехали за мной. Я... я буду скучать по тебе, когда мне придется быть Нарциссой Малфой, каждый божий день. Беллатрикс хмурится. Смотрит ей в глаза. – Скучать по мне? Я никуда не ухожу, Цисси. Теперь я буду видеть тебя чаще. Теперь ты не в Хогвартсе. Я буду очень занята с Темным Лордом, особенно после того, как мы выиграем Войну и придется во всем разобраться, но я все равно буду находить время для тебя. Как сейчас. Обещаю. Нарцисса устало вздохнула. – Конечно. Да, конечно. Они продолжают спускаться по лестнице. Не обращая внимания на волшебника у стойки регистрации, они идут прямо мимо к окну. Беллатрикс рисует на нем палочкой какой-то символ, стекло исчезает, и они выходят в темный коридор.

___

Беллатрикс с гоготом подталкивает еще один коктейль к Нарциссе. – А что с ними, вон там? Прочти их. Нарцисса улыбается в ответ, делает большой глоток розовой пенящейся жидкости и искоса смотрит на волшебника и ведьму, которые спорят друг с другом. – Слишком легко. Типично. Он разговаривал с другой ведьмой. Прикоснулся к ее талии. Он думал, что было слишком темно, чтобы кто-то заметил. Но его девушка заметила. Дальше. Беллатрикс покачала головой. – Это не читать их. Это слушать их. Любой может это сделать. Нарцисса хрипит. Садится прямее. Покачивается. – Я точно не слушаю. Они говорят по-голландски. Я бы вряд ли смогла... Ладно. Прекрасно, они... оба чистокровные. А он... он чувствует себя неполноценным, потому что у него меньше денег, чем у нее. Но он ошибочно считает себя более привлекательным из них двоих. Он убедил себя, что заслуживает удовольствия, и это включает в себя прикосновения к другим ведьмам. Пока он не целует их, он не видит в этом проблемы. Она же, напротив, задается вопросом, зачем ей вообще быть с ним, если он не хочет даже сделать ей комплимент, и... И теперь ведьма смотрит в их сторону. Нарцисса отворачивается. Беллатрикс – нет. Подмигивает ведьме. – Белла! – шипит Нарцисса. – Не надо... она идет к нам! – В том-то и дело, – ухмыляется Беллатрикс. – Ты должна попробовать подмигнуть кому-нибудь. Если ты умеешь. Нарцисса встряхивается. Встает. Хватается за стол, чтобы устоять. – Я не подмигиваю. И... я слишком много выпила. Сколько... Белла, сколько ты мне дала? Что в этом? Я думала, ты сказала... – Думаю, тебе лучше сесть на место, Шатье. – сказала ведьма, подойдя к Нарциссе сзади. Нарцисса поворачивается, почти падая. Ведьма хватает ее за руку. Нарцисса отдергивает ее и усмехается, злорадствуя. – Не указывай мне, что делать. И отвали. Я в порядке. Я не... что бы это ни было... шатенка. Беллатрикс фыркает, вскакивает на ноги и толкает Нарциссу обратно в кресло. – Я думаю, это значит "милая". Хотя я не могу понять, почему она считает тебя милой. Она снова обращает свое внимание на ведьму. Оглядывает ее с ног до головы. – Привет. Прости за мою младшую сестру. Не знаю, что на нее нашло. Вообще-то, знаю. Много алкоголя. – Который ты мне дала! – кричит Нарцисса. Ведьма смеется. – Это значит "маленькое сокровище". Это очень распространенное слово здесь. Я не хотела... расстроить. Беллатрикс подходит ближе к ведьме. – Она переживет это. И... как тебя зовут, Шатье? Могу я угостить тебя выпивкой? – пробормотала она. Нарцисса встает на ноги. – Больше никаких напитков. Пойдем. Белла, пойдем. Беллатрикс игнорирует ее. Она лукаво улыбается ведьме, стоящей перед ней. Ведьма улыбается в ответ. Протягивает ей руку для пожатия. – Джулия. Меня зовут Джулия. И... Она оборачивается. Смотрит на волшебника, с которым она спорила. – Да. Да, я бы хотела выпить. С вами. Волшебник уходит. Нарцисса застонала. – Тогда я оставлю вас обеих. Она поднимает свой напиток. – Вот. Можешь взять мой, если хочешь. Мне он точно не нужен. Спокойной ночи, Белла. Джулия. Она отдает свой бокал ведьме и начинает уходить. Беллатрикс бежит за ней. – Эй, эй, эй. Ты не можешь уйти одна. Это достаточно плохо, когда ты не совсем... Нарцисса мрачно смеется. – Я не собираюсь сидеть здесь, как неловкий третий лишний. С меня достаточно... возвращайся. Она... очень привлекательная ведьма. Увидимся завтра. Она снова собирается уходить. Когда подходит Джулия и хватает ее за другую руку. – Твоя сестра права. Не уходи. Ты не должна быть здесь одна. Если... пошли я познакомлю тебя с моими друзьями. Вас обеих. Как тебя зовут? Она начинает вести Нарциссу к небольшой группе людей. Нарцисса, кажется, на мгновение забывает о себе. Она позволяет себя вести. – Я... Нарцисса. Джулия останавливает их, наклоняется, чтобы крикнуть Нарциссе в ухо сквозь музыку. – Прости? – Нарцисса! Джулия смеется. – О! Так ты не Шатье! Ты Блумпье! Ведьма поворачивается, чтобы улыбнуться Беллатрикс. – Нет? Нарциссы? Блумпье? Беллатрикс хмурится, бормоча это слово про себя. А потом смеется. – Блумпье. Ага. Это она. Нарцисса хмурится на них обеих. И они подходят к группе людей. Два волшебника и ведьма. Всем около двадцати лет. – Это мои новые друзья. Они англичане, – объявляет Джулия. – Белла и ее младшая сестра, Блумпье. Нарцисса достает свою палочку. – Я не Блумпье! Что бы это ни значило, я... скажи это еще раз и... – Это значит "маленький цветок", английская девочка. Нарцисса замирает. Опускает палочку. Поворачивается к волшебнику позади нее. Он пожимает плечами. – Я не знаю, почему Джулия назвала тебя так. Но вот что это значит. Нарцисса прочищает горло. – Меня зовут Нарцисса. Волшебник улыбается. – Нарцисса. Это... нарцисс. Нарцисса закрывает глаза, покачиваясь. Беллатрикс хватает ее. – Ух ты, черт. Осторожно. Может, тебе стоит лечь в постель. Я не дала тебе так много, но тебе, должно быть, легче ударяет в голову, чем... Нарцисса открывает глаза. Отталкивает Беллатрикс. – Я в порядке. Мне просто нужно... немного свежего воздуха. Кто-нибудь, покажите мне выход отсюда. Волшебник берет ее за руку. – Идем. Сюда, Нарцисса. Он начинает вести ее к выходу. – Красивое имя. Я не слышал его раньше. И... о... Он смотрит им вслед. – Твоя сестра интересуется моей кузиной? У Джулии есть парень. Фабиан. Он... но он уехал. Нарцисса поворачивает голову. Белла идет следом, но шепчет Джулии, держа ее за талию. Нарцисса поворачивается обратно. – Я полагаю, что "Фабиан" прикасался к другой ведьме. Похоже, Джулия оплачивает тем же. – И... у тебя есть парень? Нарцисса поворачивает голову назад и смотрит на него. Покручивая обручальное кольцо на пальце. А затем сунет его в карман. – Нет. Ни парня. Или... или девушки. Он усмехается. – А. Итак. Ты впервые в Амстердаме? Ты можешь... делать все. Они выходят на улицу, в ночной воздух. Нарцисса поднимает на него бровь. – Все? Хм. И что ты предлагаешь? Он смотрит на нее. Его улыбка смягчается. – Ты моложе, чем я думал. Ты ведёшь себя намного старше. Ты... Я не из этого города. Я из сельской местности. Когда я впервые приехал сюда... я сказал себе, что это город свободы. Поэтому я буду свободный. В течение месяца я говорил "да" всему, что хотел сделать. Даже если это меня пугало. Я сделал много вещей. Некоторые из них я... как бы это сказать? О некоторых из них я думаю, и мне стыдно. Я жалею, что сделал это. Но в большинстве случаев я счастлив, что это случилось со мной. Это было весело. Нарцисса изучает его. Читает его. – Как тебя зовут? Он протягивает руку. – Альберт. Она берет ее. Продолжает смотреть на него. А потом тянет его за руку, встает на цыпочки и целует его. Всего на пару секунд. Потом отстраняется. Отводит взгляд. Напрягается. Возвращается. – Прошу прощения. Я только хотела... Я ничего такого не имела в виду. Я просто хотела почувствовать... Она смотрит мимо него и видит, что Беллатрикс ухмыляется ей. Показывая ей язык. Нарцисса поворачивается ко всем спиной и идет, опираясь на перила, глядя вниз на канал. Альберт подходит и встает рядом с ней. – Чтобы почувствовать...? – Чтобы почувствовать, каково это, – тихо говорит Нарцисса. – Поцеловать волшебника. Он тоже опирается на перила. – И? Она ничего не говорит. – Город свободы... – напоминает он ей. Нарцисса поворачивается. Прислоняется спиной к перилам. Убеждается, что Беллатрикс достаточно далеко и не читает ее мысли. – Хорошо. Я... не скажу сестре, но... нет. Нет, я не думаю, что хочу снова целоваться с волшебником, если смогу. Он смеется. – О нет. Я настолько плох? Она придвигается ближе к нему. Холодно. Она прислоняется к нему. – Я не знаю, был ли ты хорошим или плохим. Но я ничего не почувствовала. Это я не права, а не ты. Он наклоняется к ней, чтобы прошептать. – Если ты этого не почувствовала... значит, этого нет. Все в порядке. Пойдем. Что ты будешь делать дальше? Еще выпьешь? Потанцуешь? Когда я приехал, я много танцевал. Мой отец никогда не хотел, чтобы я танцевал. Но я люблю это. И его здесь нет. Так почему бы и нет? Нарцисса снова смотрит на него. Качает головой почти с недоверием. – Я бы хотела, чтобы ты был ведьмой, – размышляет она. А затем щиплет себя за бровь. Потирает лицо. – Слишком много алкоголя, – шепчет она себе. – Больше никогда. Он просто улыбается. – Я раньше был ведьмой. Это весело на некоторое время. А потом надоедает. Ее рот открывается. – Что... ты... прости? Он усмехается. – Зелье. Висселдранк. Я не знаю, как вы называете это по-английски. Просто используешь волосы, чтобы стать другим человеком. Она медленно кивает. – Оборотное зелье. А потом смотрит на улицу. Никого вокруг. Белла уходит, прижимая Джулию к стене здания. Хорошо. Город свободы. Нарцисса выходит на улицу и протягивает руку. – Не хочешь потанцевать? Альберт идет ей навстречу. Кланяется. – Какие бальные танцы ты знаешь? Нарцисса самодовольно улыбается. – Все.

___

Нарцисса неловко прочищает горло. – Белла? Мы сейчас идем в другое место. Альберт знает одно. А... ну, я не уверена, что это такое. Но это в помещении. Беллатрикс целует несколько ошеломленную Джулию в последний раз и отстраняется. Поправляет платье. – Альберт, да? Надоели танцы? Хочешь пойти в более уютное место? Нарцисса встает и уходит. – Ты едва можешь говорить, Белла. Тебе лучше помыть руки, прежде чем хватать меня. Беллатрикс задыхается в драматическом ликовании, подбегая к ней. – Цисси! Ты только что... что с тобой произошло за последние несколько минут? Что за танцы... что этот парень говорил тебе? Украл всю твою невинность и... – Я на отдыхе, Белла. Оставь меня в покое. Ты ведь тоже не совсем в себе, да? Никому не сказала, кто ты? Улыбка Беллатрикс спадает. Ее плечи поникают. Она наклоняется, чтобы шепнуть Нарциссе. – Это... даже приятно, что они понятия не имеют, кто мы такие, не так ли? Я тут подумала... какую фамилию мы должны носить? Нарцисса застыла. – Ты... ты не хочешь быть Блэком? Беллатрикс закатывает глаза. – Конечно, мы все равно Блэки. Или я Лестрейндж, или что угодно. Нет, это... забудь. Мне просто придется убить их, если они на другой стороне. – Нет! – кричит Нарцисса. И затем выглядит очень запаниковавшей. – Я имею в виду... Беллатрикс смеется. – Ого. Тебе действительно нравится этот волшебник. Ты уверена, что хочешь остаться с Малфоем? Этот парень тоже чистокровный. Пока он не грязный предатель крови, все хорошо. Нарцисса выжидательно смотрит на нее. – Он никто, – пожимает она плечами. – Просто немного забавы. Как ты говоришь. Пока я не стала Малфой навсегда. И что в этом плохого? Давай не будем портить праздник, расспрашивая каждого встречного. Беллатрикс смотрит ей в глаза. И кивает. – Хорошо. Я не буду спрашивать, что он думает о грязнокровках. Я точно не спрашивала Джулию. Мой рот был слишком занят. – О, ты отвратительна! – кричит Нарцисса, отпихивая Беллатрикс и направляясь к Джулии и Альберту. Беллатрикс смеется. – Целовала ее! Что, по-твоему, я имела в виду, маленькая Цисси? – Ты прекрасно знаешь, что ты имела в виду, – огрызается Нарцисса. – Я видела мысленный образ. Теперь Беллатрикс толкает ее. – Не смотри в мою голову! Только поверхностные мысли, ты знаешь это правило! Нарцисса ухмыляется. – Это были поверхностные мысли. Я не виновата, что твои мысли такие дерзкие. Итак, Альберт, куда, ты сказал, мы идем? – спрашивает она, беря его за руку. Альберт хмурится. – Это недалеко. Несколько улиц. Ты... видишь мысли? Вы обе? Нарцисса замирает на миллисекунду. А затем ярко рассмеялась. – Нет! Конечно, нет! Если бы я только могла. Нет, легилименция - слишком специализированный предмет. Я только вчера ушла из школы, неужели ты правда веришь... Я просто вижу, что ее мысли написаны у нее на лице. Она моя сестра. Он смеется в ответ. – О, я понимаю. На мгновение я подумал... ну, ваши глаза очень... напряженные. Но нет. Нет, это было бы безумием, если бы ты уже была Мастером. Это слово? Мастер Легилименции? Или Госпожа для ведьм? Беллатрикс фыркает и начинает их путь по улице. – Я не знаю, Цисси. Ты хочешь быть его Госпожой? Нарцисса качает головой. – Не обращай на нее внимания. Секс на уме. Джулия смеется, беря Беллатрикс за руку. – Тогда мы в правильном месте. Это то место, куда мы идем, Альберт? Альберт ухмыляется. Поворачивается к Нарциссе. – Это зависит от Блумпье. Она главная. – Хм, возможно, я твоя Госпожа, – тихо говорит Нарцисса. Ухмыляется шокированному выражению лица Беллатрикс. Качает головой и снова смотрит на Альберта. – И как я должна выбирать, если у меня нет ни малейшего представления, куда вы нас ведете? – продолжает она. – Ведите. Я решу, стоит ли... участвовать, когда мы придем.

___

Нарцисса сглотнула, когда за ними закрылась дверь. Она никогда не любила замкнутые пространства. И здесь темно. Но все остальные делают это. Так что она не будет маленьким ребенком, который слишком напуган. Кто-то берет ее за руку. Белла. Белла, отпусти сейчас же! Я не трону тебя здесь! Здесь. Где бы здесь ни было. Это... как прошлый клуб. За исключением... за исключением людей, занимающихся сексом в углах. Или не только в углах. И шумы... – Ты не обязана, Блумпье, – шепчет Джулия ей на ухо сзади. – Или ты можешь просто смотреть. Или говорить. Многим людям нравится разговаривать. Белла отпустила ее руку. Отошла на несколько шагов, чтобы оглядеться. К ней уже подходили люди. Нарцисса поворачивается, чтобы прошептать в ответ. – Я не ребенок. Я в порядке. Я... какие здесь правила? Джулия улыбается... и нежно гладит Нарциссу по запястью. – Есть защитные заклинания. Люди могут прикасаться только... если они оба... хотят. Нет. Не хотят. А добровольно этого желают. Как только ты думаешь, что не хочешь этого... человек смущается и уходит. Оставляет тебя одну. Как твоя сестра, видишь? Она дотронулась до тебя. Тебе было неловко. А теперь она там. Глаза Нарциссы расширяются, и она оглядывается в поисках Беллы... И поспешно отворачивается. Она не хочет смотреть на это. Подождите. – Ты прикасаешься ко мне, – осторожно говорит Нарцисса. Джулия кивает. Ничего не говорит. Нарцисса закрывает глаза. – Но ты... моя сестра... – Я думаю, твоя сестра уже забыла обо мне. Пойдем. Позволь мне показать тебе все вокруг. Я останусь с тобой, если хочешь? Чтобы убедиться, что с тобой все в порядке? Нарцисса открывает глаза. Смотрит в доброе лицо Джулии. Доброе... и очень красивое. – Почему? Почему ты хочешь остаться со мной? Ты жалеешь меня, да? Потому что я молода и... Горячее дыхание у ее уха. – Я хочу, чтобы тебе было весело. Расслабься. Разве Альберт не сказал тебе? Ты можешь делать здесь все, что хочешь. Нарцисса делает вдох. Тянется, чтобы коснуться бедра Джулии, а затем опускает руку. – Нет, я не могу. Здесь моя сестра. Я не хочу, чтобы она... знала, что мне нравится. Джулия фыркнула. – В данный момент она тоже не хочет думать о своей сестре. И... просто представь, что ты все еще очень пьяная. Что я купила тебе выпивку, и теперь ты не знаешь, что делаешь. Глаза Нарциссы опускаются к улыбающимся губам. – Возможно, мне стоит что-нибудь выпить. Выпить достаточно, чтобы сделать это. Джулия только качает головой. – Это на потом. Сначала ты должна понять, что тебе нравится. Почувствовать это. Увидеть это как следует. Запомнить. Тебе нужен... ясный ум. Ну, с этим Нарцисса точно может согласиться. В каком-то... секс-клубе? Да еще и с Беллой? Ей определенно нужно держать себя в руках. Но также... Она бросает взгляд в сторону Беллы. Быстро отводит взгляд. А затем берет Джулию за руку и тащит их в другую комнату. Она не может поверить, что делает это. Но она действительно хочет... Она хватает руку Джулии и прижимает ее к стене. Смотрит ей в глаза. В ее разум. Ищет... Вспышку мысли. Образы. Джулия хочет ее. Не думает, что она слишком молода. Хочет... Нарцисса наклоняется и дышит ей в ухо. – Расскажи мне правила. Пошагово. Чего ты хочешь. Джулия касается ее плеч и притягивает ближе. – Что ты имеешь в виду? Образ в голове Джулии. Желание. Нарцисса кусает ее за ухо. Нарцисса делает резкий вдох, а затем подается вперед, прижимаясь зубами к уху Джулии. – Я хочу укусить тебя. Вот. Можно? Скажи да или нет. Джулия стонет. – Да. Не спрашивай, просто сделай... Нарцисса кусает ее. А потом сосет, когда эта мысль приходит в голову и Джулии. И двигается ниже. К шее. Точно следуя за мыслями Джулии, она усмехается, слыша учащенное дыхание и чувствуя руки в своих волосах. Да. Это ей нравится. Ей нравятся эти правила. Это хорошо. Имеют смысл. Чувствуешь... Джулия дергает ее за волосы. Приподнимает ее голову, чтобы их губы встретились. И вдруг Нарцисса совсем забывает о правилах. Просто прижимается ближе, когда по ней пробегает вибрация. Гонится за губами, за языком, и действительно замечает, как близко их тела... Джулия смеется ей в рот. Поглаживает ее челюсть. – Помедленнее, Блумпье. Медленнее. И вдруг она снова становится Блумпье. Она проигнорировала правила и сделала что-то не так. Нарцисса смущенно отстраняется. Отступает назад и разглаживает мантию. Мысленно прислушивается в поисках Беллы... нет. Все еще занята. Джулия снова целует ее. Чмокает ее в губы. – Не смущайся. Поцелуй меня еще раз. Пойдем. Я покажу тебе. Нарцисса просто прислоняется спиной к стене. Складывает руки. Хмурится. Кем эта ведьма себя возомнила? Смеется над ней. Дает ей прозвища и... Сейчас придет волшебник. Два волшебника. Она случайно поймала их взгляд. – Пойдем в другое место, – шипит она на ухо Джулии. – Или... и куда пошел Альберт? Джулия проводит пальцами по волосам Нарциссы, все еще улыбаясь. – Он ушел развлекаться. Он сказал, что найдет нас позже. Пойдем, Блумпье. Еще есть время... – Блумпье? Это твое имя? Ты выглядишь не очень счастливой, Блумпье. Может быть, я помогу с этим? Волшебники подошли к ним. Один из них смотрит на нее. Нарцисса встает во весь рост. Откидывает плечи назад. И смотрит на него самым устрашающим взглядом. – Мне ничего от тебя не нужно. Уходи. Он в шоке отшатывается назад. Его друг смеется над ним. – Я же говорил, что она слишком хороша для тебя. Нет. Нет, Блумпье, он не хочет ничего с тобой пробовать. Он хочет, чтобы ты попробовала что-нибудь. У тебя ведь есть деньги, правда? Нарцисса полностью закрывает выражение своего лица. – Что ты имеешь ввиду? Он оглядывает ее с ног до головы. – Твоя мантия. Парижская. Последний писк. Я бы сказал, что ты учились в Шармбатоне, но я тебя не узнаю. Но в любом случае. Ты богатая. Так что... хочешь сделать эту ночь лучше? И его друг протягивает флакон с зельем. Нарцисса смотрит на него. Насмехается. Накладывает заклинание обнаружения. А потом действительно смеется. – Ты думаешь, я куплю это? Чего ты этим хочешь добиться? Что бы это ни было, ингредиенты, вероятно, были украдены из шкафа со школьными принадлежностями, подготовлены и измельчены первокурсником, сварены в самом простом медном котле и сняты с огня слишком рано. А потом оставлены. На несколько дней. Даже без стазисных чар. Отвратительно. Никто не должен пить это. Волшебники уставились на нее. А потом на зелье. – Правда? Это не то, что они сказали. Мы не делали этого. Откуда ты знаешь? Она выхватывает у него зелье. Держит и светит на него люмосом. Теперь и другие люди поворачиваются посмотреть. – Цвет. Консистенция. Этот остаток, который создал линию, вот здесь. Нет. Совсем нехорошо. Тошнота - это все, что можно получить от этого. В течение следующей недели. Маг забирает его у нее обратно. Хмурится. – Тогда мне нужно кое с кем поговорить. Спасибо, Блумпье. И он целует Нарциссу в щеку и уходит. Его друг остается. Оглядывает Нарциссу. – Ты не такая, как я ожидал. Ты... ты принимала Висселдранк? Оборотное зелье? Джулия насмехается. Обхватывает Нарциссу сзади, целует ее в шею, а затем начинает говорить на быстром голландском языке с этим волшебником. Нарцисса старается быть внимательной. Действительно пытается. А потом сосредоточивается на том, чтобы не хныкать и не издавать никаких других неловких звуков, когда руки Джулии скользят по ее телу. Как неуместно. Стоять здесь на всеобщее обозрение с... с ведьмой... которая прикасается... Нарцисса закрывает глаза. Откидывает голову назад, когда она сдается. Это секс-клуб. Таковы правила. Она может... Руки двигаются под ее одеждой. Она не останавливает их. Прислушивается к голосам, доносящимся до нее. Другие звуки. Звуки других людей... Она позволяет себе вздохнуть. Только тихо. Чтобы никто, кроме Джулии, ее не услышал. Становится смелее. Позволяет себе задыхаться. Прикусить губу. – Вот так, – мурлычет Джулия. – Просто чувствуй. Но открой глаза на мгновение. Скажи мне, хорошо ли это зелье. Нарцисса смущенно открывает глаза. Перед ней стоит ведьма. Держит в руках пузырек. Джулия целует Нарциссу в челюсть. – Что... что это? – Нарцисса задыхается. Джулия пожимает плечами. – Мы не знаем названия. Просто скажи нам, опасно ли оно. Нарцисса лениво поднимает руку и произносит заклинание обнаружения. Ведьма подходит ближе. Светит люмосом, чтобы она видела. Нарцисса кивает. – Не опасное, но слабое. Продлится всего около... десяти минут. Джулия переводит. Неизвестная ведьма улыбается и прижимается к Нарциссе, чтобы поцеловать ее. Крепко и... ох, Нарцисса не может дышать. – Спасибо, Блумпье. И ведьма исчезает. Исчезает в темноте. Кто это был? Что... Ногти скребут по ее животу, и она вертится в руках Джулии с настоящим хныканьем. – Я... мы можем... где-нибудь уединиться. Где Белла не войдет, – выдыхает она. Джулия кивает. – Есть место, куда мы можем пойти. Кое-кто пригласил нас. Пригласил? Что... Джулия берет Нарциссу за руку и тянет ее за собой. Дальше от комнаты, в которой была Белла. Вверх по лестнице. Нарцисса старается не смотреть... Она никогда не видела... Это отвратительно. И... Это вейла? О... дорогая... Нарцисса замирает на лестнице. Смотрит, как светловолосая ведьма поворачивается, чтобы посмотреть на нее. Джулия дергает ее за руку, а затем тоже останавливается. – О. Ты чувствуешь ее? Она гламоргана. Просто... что бы ты ни делала, не кусай ее. Не кусать ее? Нарцисса заглядывает в мысли вейлы, когда та останавливается рядом с ними. Она говорит что-то на голландском. Джулия отвечает. И вейла снова обращает все свое внимание на Нарциссу. – Правда? Ты - Блумпье? Хм... У Нарциссы звенит в ушах. И ее лицо краснеет. И она хочет придвинуться ближе, сделать все, что хочет эта прекрасная ведьма. Ее разум... И тут она срывается с места. Выхватывает свою палочку. – Прекрати это. Прекрати заставлять меня хотеть... Я не буду вставать перед тобой на колени или... или что ты там себе вообразила. Я не... Уйди с дороги и дай нам пройти. Вейла смеется. Ее смех музыкален. Но глубокий, насыщенный, заставляющий Нарциссу дрожать и... – Вы можете пройти. Тебя пригласили, Блумпье. Ты... ты уверена, что не хочешь прикоснуться ко мне? Твоя подруга может присоединиться. Я не возражаю. Нарцисса замирает. Опускает палочку. Смотрит на Джулию. Джулия ухмыляется. – Как хочешь. Это единственное правило здесь. Поцеловать вейлу? Или даже... двух женщин, которые хотят... К черту. Нарцисса проходит мимо них к лестнице. – Тогда вы обе идете со мной. Покажите мне, куда мне идти. И объясни, что происходит, Джулия. Сейчас же. Вейла снова смеется. Нарцисса слышит шаги позади себя. – Мне нравится эта ведьма. У нее есть огонь.

___

Беллатрикс прислонилась к стене, закрыв глаза, и пытается перевести дыхание. Черт. Черт, это было хорошо. Она... К ней подползает другая ведьма и снова начинает поднимать ее платье. Беллатрикс отталкивает ее. – Нет. Хватит. Niet meer (перестань). Хватит. Ведьма останавливается. Встает и уходит. Защитные чары - удивительная вещь. Если бы она только прочитала о таких много лет назад. Колдун протягивает ей пустой стакан. – Воды? Она смотрит на него. Выхватывает стакан и подозрительно смотрит на него. Затем произносит агуаменти и пьет из него. – Чего ты хочешь? Потому что вежливостью ты ничего со мной не добьешься. Он осторожно протягивает зелье. – Всего пять галеонов. Блумпье одобрила. Хм. Пять галеонов? Неплохо. Подождите. Блумпье? Она подходит ближе. Смотрит ему в глаза. – Блумпье? Что значит... Он целует ее. Она отстраняется и вытирает рот. – Нет! Я не... Я просто спросила... Он отходит в замешательстве. Глупые заклинания. Глупые волшебники, которые все неправильно понимают и... Блумпье? Это не может иметь ничего общего с Цисси... не так ли? Она оглядывается по сторонам. Ага. Подкрадывается к соседней троице, которая еще не дошла до самого интересного. – Привет. Вы знаете, кто такая Блумпье? Ведьма поворачивает голову, остекленевшими глазами смотрит на нее. – Bloempje? Ze is— is boven. VIP. (Блумпье? Она на... наверху. ВИП-ложе.) Она показывает на потолок. А потом хватает Беллатрикс за плечо, чтобы удержаться, и стонет, когда волшебница пригибается между ее ног. Беллатрикс оглядывает ее. Она довольно горячая... Она оттаскивает ее от волшебника и прижимает к стене. – Нет. Обрати внимание на меня. Объясни. Ведьма хнычет. – Ik spreek geen engels. O- raak me aan. (Я не говорю по-английски. Ох... прикоснись ко мне.) Не говорит по-английски. Прикоснуться к ней? Беллатрикс думает об этом. Протиснуть руку между ног ведьмы... Нет. Нет, она должна выяснить, что происходит. Найти Цисси. Когда она видела ее в последний раз? Как долго... Она отстраняется от ведьмы и начинает оглядываться в поисках лестницы. Ведьма указала вверх. И сказала про ВИП-ложе. Она мысленно зовет. Цисси? Цисси, где ты? Ты слушаешь? Нет ответа. Черт. Черт. Такая замечательная сестра. Один день вне Хогвартса, и она уже потеряла ее в каком-то чужом городе с... Уходи, Белла. Не надо... не говори со мной сейчас. Беллатрикс вздыхает с облегчением. А потом усмехается про себя. Задыхается? Даже в ее голове? Что задумала Цисси? Она делает паузу. Съеживается. Хочет ли она знать? Она продолжает смотреть по сторонам. Старается не отвлекаться. Что это? Она должна попробовать это позже. И почему... А. Лестница. Она поднимается. Прямо перед ней стоит волшебник. Складывает руки. – Geen toegang. Alleen VIP. (Нельзя. Только ВИП.) Только ВИП?! Да как он смеет! И она ВИП. Если бы он хоть немного знал, кто она... – Не волнуйся. Она со мной. Она сестра Блумпье. Беллатрикс оборачивается. Альберт. – Что, блядь, происходит, Альберт? Где она? Что... Альберт ухмыляется и поднимается по лестнице, когда волшебник пропускает их вперед. – Ты увидишь. Она... очень впечатляющая ведьма, твоя сестра. Что... Он останавливается у двери. Стучит. – Это я! С Беллой! Нет ответа. Они ждут. И ждут. Что происходит... Беллатрикс отталкивает его с дороги и открывает... Дверь открывается, и она почти врезается прямо в волшебника, который уходит. И выглядит... смущенным. Беллатрикс смотрит, как он уходит. И... И еще один волшебник уходит. А потом ведьма. Что за... Беллатрикс входит в комнату. Там темно. Большая кровать и... Нарцисса сидит на краю, Джулия стоит на коленях рядом с ней и шепчет ей на ухо, пока волшебник разговаривает с ними. Нарцисса кивает ему головой. Волшебник наклоняется вперед и целует ее в щеку. Затем встает и уходит, проходя мимо Беллатрикс и улыбаясь. Что? – Цисси? Что... что, черт возьми, происходит? Почему... И тут Беллатрикс теряет все мысли, когда из боковой двери выходит обнаженная ведьма. Она... Вейла? Ох... Вейла подходит ближе. И еще ближе. Кладет одну руку на талию Беллатрикс, другую на ее подбородок, чтобы наклонить его вверх, обнажая шею и... – Нет. Нарцисса говорит это спокойно. Но твердо. Вейла останавливается. Отступает назад. Поворачивается, чтобы посмотреть на Нарциссу. Та лишь качает головой. – Нет. Вейла... уходит. Раздается стук в дверь. Нарцисса стонет. – Хватит. Почему я должна... уже поздно. Я должна идти. Мы должны идти, Белла. Беллатрикс подходит к кровати. Останавливается, заметив... ингредиенты для зелий. Это котел Цисси, и мешочек, и... – Цисси... что происходит? Ты... В комнату входит ведьма. Встает на колени перед Нарциссой и протягивает ей зелье. Нарцисса отпивает и качает головой. – Нет. Слишком густое. Нужно измельчить более мелко. Не пей это, тебе будут сниться кошмары. Джулия переводит. Ведьма задыхается и бросается целовать Нарциссу. – Danke, Bloempje. (Спасибо, Блумпье.)             Нарцисса отталкивает ее. Ведьма смущенно бредет к двери. О. Беллатрикс смеется. – Ты... ты какая-то... королева наркотиков? Сиськи Морганы! Сколько времени я трахалась с этими ведьмами... тебе платят? Нарцисса пожимает плечами. – Нет. Я просто... я не планировала этого. Люди просто... Я отвлеклась! Это... Еще один стук в дверь. Нарцисса рычит. – Скажи им, чтобы ушли! Я не... Беллатрикс прыгает на кровать. – Ты захватила клуб! Все знают, кто такая Блумпье. Ты... и они целуют тебя! Ты делаешь это в обмен на секс? Типа... противоположной проституции? Нарцисса встает. Уменьшает все свои вещи и укладывает их обратно в... школьный сундук. Который она тоже уменьшает. Убирает в карман. – Конечно, я делаю это не ради секса. Это секс-клуб. Это просто... случилось! Я просто хотела уйти от всех внизу, и... менеджер или кто он там, устроил мне эту странную подставу. Я ждала тебя. Беллатрикс смеется. А потом сморщила нос на кровати. – Ты ведь не... использовала кровать, не так ли? Нарцисса смотрит на нее. Лицо пустое. Приподнимает бровь. Беллатрикс смотрит на Альберта. И поспешно слезает с кровати. – Мерзость! Мог бы сказать мне, пока я не села. Незнакомцы - это одно, но сестры - фу. Мне нужно заклинание забвения. Моя младшая сестра - королева наркотиков в секс-клубе. Что... Нарцисса накладывает на них обеих очищающие чары, целует в щеку Альберта, потом Джулию, прощаясь, а затем хватает Беллатрикс за руку и начинает выводить ее из комнаты. – Я использую Обливиейт на тебе через минуту, если ты не будешь вести себя тихо. Этого... этого никогда не было, ясно, Белла? Это... – Эй, Блумпье! Волшебник подходит к ним. – Ты уходишь? Я думал, мы могли бы поговорить. У меня не было шанса, когда ты была с Дааном и... Нарцисса накладывает на него Силенцио и продолжает идти. – Уезжаю. Спокойной ночи. – Кто он был?! – спрашивает Беллатрикс с ликованием. – Или Даан? Сколько волшебников было... – Блумпье! Блумпье, вот! Смотри! Пожалуйста! Я сделаю все, что угодно, – кричит ведьма. Нарцисса останавливается. Поворачивается, чтобы посмотреть на ведьму. – Что угодно? Ведьма замирает. Делает шаг назад. Дрожащими руками протягивает зелье. – Да? Нарцисса подходит ближе. Улыбается ведьме. Чертовски страшная улыбка. – Идеально, – шепчет Нарцисса. – Зелье идеально. Теперь... пожалуйста, передайте всем, что следующий, кто ко мне подойдет... пожалеет об этом. Ты знаешь, что это значит? Ведьма кивает. Пригибает голову. Прочищает горло. Кричит по-голландски, чтобы все слышали. Нарцисса улыбается всем. Все делают поспешный шаг назад. Она смеется. Поворачивается к Беллатрикс и сжимает ее руку. – Пойдем. Пойдем. Я уже устала. Беллатрикс медленно кивает. Нарцисса выводит ее за дверь. Позволяет Нарциссе аппарировать ее к тайному входу в отель. Останавливает ее перед входом. – Ты... ты не пила никаких зелий, Цисси? Ты ведешь себя... странно. Нарцисса замирает. Затем затаскивает Беллатрикс в отель. – Что происходит в Амстердаме, остается в Амстердаме. Я серьезно, Белла. Обещай мне. Никому не говори. Если кто-нибудь из моего окружения узнает... Ха. Люциус узнает, что его маленькая домохозяйка - иностранная королева наркотиков из секс-клуба? Она ухмыляется. Притворяется, что закрывает рот на замок. – Я не скажу. Клянусь. Нарцисса вздыхает с облегчением. А потом тяжело прислоняется к ней. Очень тихо смеется. – Я не знаю, как это случилось, Белла. Я... черт возьми, я устала. Не могла бы ты... Она засыпает. Робко поднимает голову. – Не отнесешь меня в постель, Белла? Пока никто не смотрит? Ох. Руки Беллатрикс обхватывают ее. Она... Что происходит в Амстердаме, остается в Амстердаме. Она целует белокурую голову Цисси. Подхватывает ее на руки, как невесту, и начинает подниматься по лестнице. Начинает рассветать. Но никто не смотрит.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.