ID работы: 10995296

Рядом

Слэш
PG-13
Завершён
1109
автор
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1109 Нравится 20 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
Яркое солнце светило прямо в окно, рассыпая лучи по комнате, в воздухе витали клубы сигаретного дыма, поднимавшегося к самому потолку, окутывая комнату терпким и горьким неприятным запахом. Лиам устроился в кресле, закинув ногу на ногу, беспристрастным взглядом он читал новую газету, не находя ничего, что бы зацепило глаз. После того, как он покинул родную страну, оставив всё на своих братьев, его настигла тоска по дому. Произошло это не сразу, ему понадобилось некоторое время, чтобы обжиться в Швейцарии, а когда по ночам он ложился спать в пустом доме на беспокойный, вечно работающий мозг наваливались тягостные мысли. Он поверил Холмсу и позволил себе жить в этом мире, где его руки и весь он был испачкан в крови, которая пропитала весь его путь. Следы терялись лишь на пути к Швейцарии. —Это уже четвертая сигарета, — оторвав взгляд от газеты, Лиам посмотрел на Холмса, устроившегося напротив него. — Ты ворвался в мой дом, чтобы забить его сигаретным дымом или же за разговором? —Считай это моим новым экспериментом, — усмехнулся Холмс, всматриваясь в алые холодные глаза, пускавшие по телу мурашки без согласия хозяина. Холмс сглотнул. — Уверен, что Льюис и Альберт справляются в Лондоне. —Несомненно, — Уильям откинулся на спинку кресла, — Процесс успешно идёт по плану, скоро всё полностью изменится, — Уильям прикрыл глаза и хмыкнул: — но мне не суждено этого увидеть. —Ты жив, Лиам, — выпустив ещё одну струю дыма, сказал Холмс, — Однажды придёт время, когда мы сможем вернуться. Не со своими именами, но это не важно, не так ли? Было бы затруднительно, приведи ты свой план в исполнение. Лиам усмехнулся уголком губ. —Если бы не твоё вмешательство, всё так и произошло бы, — Холмс недовольно скривился и потушил сигарету о пепельницу, — Пятая. —Ты хотел, чтобы я был рядом, когда ты завершишь свой план, а я уже говорил, что не собираюсь играть по твоим правилам. Ты не думал о подобном исходе? — Шерлок выгнул бровь, будто бросая вызов. —Нет. Для меня было неожиданным, когда ты не стал меня обвинять, а решил спасти, — Лиам склонил голову, — Так на тебя похоже. —Ты мой дорогой друг, Лиам. Уильям сцепил пальцы и устроил на них подбородок, уперевшись локтями в колени. Холмс и правда превзошёл все его ожидания. —Взаимно, — кивнув, Лиам поднялся и скрылся в дверях. Холмс развалился на диване, пуская клубы дыма в потолок, но, не докурив сигарету, потушил её и поднялся, последовав за Уильямом. Холмс остановился и оперся о стену плечом, следя за Уильямом. Стоя вот так, наливая себе чай, спиной к Шерлоку, доверяя, вызывая смешанные эмоции и яркие воспоминания, когда дуло его револьвера было направлено на Шерлока, даже после того, как он сложил своё оружие. —Льюис всегда готовил мне прекрасный чай, — вырвал из воспоминаний голос Уильяма, — У меня такой не получится. Холмс не знал, что творится в голове Лиама, но в такие моменты это было более чем очевидно. Подойдя со спины, Шерлок накрыл напряженные плечи руками. Лиам слабо вздрогнул и медленно обернулся. —Пахнешь сигаретами, — хмыкнул Лиам. Холмс пожал плечами, в голове прикидывая, как можно побыстрее завязать с этой привычкой. Он опустил руку, накрыв ладонь Лиама, сжимающую чайную кружку. —Может, у меня выйдет? — вдыхая горьковатый запах золотистых волос, спросил Холмс. Уильям удивлённо распахнул глаза, взгляд у Шерлока был до невероятного счастливый. —Ты вполне можешь попробовать, но шансы низкие, — Лиам отвернулся и опустил взгляд на их руки. Он оттолкнул ладонь Холмса и сделал шаг в сторону. —Мы это ещё посмотрим, порой и ты можешь ошибаться, — Холмс с такой увлеченностью заваривал чай, что Уильям отвернулся, чтобы скрыть усмешку. Как же легко манипулировать Шерлоком. Холмс практически переехал к Уильяму, когда нашёл его. Они устроились в неприметном районе, Шерлок подрабатывал детективом, стараясь не особо выделяться, чтобы не получить известность в другой стране. Лиам собирался снова стать преподавателем. —Что ж, вынужден признать, что вышло не плохо, а ужасно, — Лиам отставил чай, наблюдая за шокированно-возмущенным взглядом Холмса. Дразнить Шерлока было очень приятно и весело. —Ты же врёшь, я видел, что тебе понравилось, — раскинувшись, заявил довольный Холмс. —Хорошо, для заваривания чая ты очень даже неплох, — мягко усмехнулся Лиам. —В следующий раз не делай такое лицо, а то можно подумать, что ты влюбился в меня. Уильям вскинул удивленный взгляд на Холмса, но тот лишь дьявольски ухмыльнулся. —Один-один. —Ты всё-таки демон. Прогулки по средневековым районам оставляли приятный отпечаток в груди. Уильям слушал разговор Шерри, иногда отвечая, но больше слушая и впитывая чистоту и спокойствие этого места. Всё время, что рядом с ним был Шерлок, Лиам чувствовал себя счастливым. Покинув Великобританию, они будто переродились в месте, где их никто не знал, что давало свободу действий. Бороться было уже не нужно, Шерлок однозначно намекнул, что пора жить. Даже если страдания не отпустят Уильяма, Шерлок останется рядом как дорогой друг. —Кто бы мог подумать, что ты так полюбишь горячий шоколад, — явно довольный своим выбором, засмеялся Шерлок. Лиам отвёл взгляд и усмехнулся, поставив напиток на стол. —Сладкое полезно для работы мозга, — Уильям обернулся, когда дверь в кафе открылась. Высокая блондинка прошла к продавцу. — Сигареты же вредны и мешают дышать. —Ты прямо как Ватсон, он тоже против курения, потому что это вредно, — Шерлок запрокинул голову, расплывшись в улыбке. —Скучаешь по своему другу? — Уильям сверкнул странным взглядом алых глаз. Холмс сглотнул и сложил руки на столе, начиная мерно постукивать по дереву пальцами. —Разумеется. Я так и не смог побывать на его свадьбе, — с какой-то тоской вздохнул Шерлок. — Но успокаивает то, что это произошло не из-за моего ареста. —Уверен, ты бы сбежал, — прикрыв глаза, Уильям отпил напитка. —Будь на то серьёзная причина, — кивнул Холмс. —Свадьба друга серьёзная причина? — Лиам посмотрел в глаза друга и дернул уголком губ. —Вполне, — усмехнулся Холмс и засмеялся. На пути обратно Шерлок сжимал в кармане сигареты, Лиам шёл рядом, скользя взглядом по строениям. Складывалось ощущение как тогда, на лайнере, что он снова просчитывал в уме. Шерлок следил за ним с улыбкой. —Что же тебя так беспокоит, Лиам? — протянул Шерлок, застав Уильяма врасплох. —С каждым днём ты всё лучше меня читаешь, Шерри, — Уильям улыбнулся и поправил челку. —Это моя обязаность, как твоего друга, — пожал плечами довольный Холмс. —Интересно, — хмыкнул Лиам и положил ладонь на плечо Шерлока, заглянув в глаза пронзительным взглядом. Шерлок нервно сглотнул, замерев на месте от изумления. — Тогда, выясни, что же меня беспокоит, мистер детектив, — Завораживающе произнёс Уильям. — И в качестве награждения, я выполню одну твою просьбу. Лиам отстранился и пошёл вперёд. Шерлок изумленно смотрел ему в спину, а потом вдруг расплылся в ухмылке. —Я согласен, Лиам, — громко заявил он, запрокинув голову. Уильям остановился и обернулся к нему. Шерлок опустил взгляд и, махнув рукой, интригующе произнёс: — Однако, когда я узнаю истину, будет поздно жалеть о своих словах. —Даже не думал о таком, — усмехнулся Уильям и протянул руку Шерлоку. — Буду с нетерпением ждать этого дня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.