ID работы: 10995359

Zweisamkeit

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
727
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
727 Нравится 14 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Листья дерева зашуршали от порыва ветра. Гуан лежал в гамаке, который они накануне повесили. Сяоши купил его из прихоти, когда увидел в магазине. Он был по скидке; Сяоши пытался убедить Гуана в том, что это не было бесполезной покупкой. Они повесили его между двух деревьев на заднем дворе, и, несмотря на первоначальное неодобрение Гуана, он был единственным, кто часто его использовал. Сяоши отдыхал где-то с друзьями. Он обещал им сыграть в баскетбол снова, так как последний раз был довольно давно. И поскольку Гуан не хотел много двигаться, он решил остаться и почитать книгу в гамаке. Ему хочется насладиться последними днями лета, пока сезон медленно сменяется. Он был поглощён историей и не услышал звон колокольчика от входной двери, когда Сяоши вернулся. — Гуан-Гуан, — прокричал он через весь магазин, но не получил ответа. Он проверил остальные комнаты, место под лестницей и наконец, вышел на их задний двор. — Так вот ты где. — Сяоши? — Гуан оторвался от книги. — Уже вернулся? — Ага, легкая победа. — Сяоши ухмыльнулся. — Молодец. — И с этим вернул свой взгляд к книге. — Чего поделываешь? — Сяоши подошел. — Читаю. — Это я вижу. — Тогда зачем спрашиваешь? — Болтаю. — Хмм…– Гуан продолжил чтение. — Пусти меня тоже. — Сяоши схватился за гамак. — Чего? — Я просто… — Он поднял ногу. — Сяоши, здесь нет места для двоих. Мы… — Ой, да брось, не будь таким. — Он начал смеяться, влезая на гамак, и закинул вторую ногу. — … Подожди, — Сяоши подвигался назад и вперед. Гуан поднял руку, чтобы защитить книгу от повреждений и закатил глаза. — Закончил? — П-почти. — Он прижался клубочком рядом с Гуаном, потерся головой о его бок. — Ты словно кот. — Мяу! Они остались так, без каких-либо движений и обмениваний фразами. Гуан возобновил чтение, а Сяоши был просто расслаблен, прислушиваясь к сердцебиению первого. Солнце начало садиться, а температура опускаться. Только щебечущие где-то птицы нарушали их идеалистическую тишину. — Сяоши? — Позвал Гуан некоторое время спустя. Но он уже задремал, посапывая. Гуан улыбнулся, закрыл книгу, осторожно положил руку на голову Сяоши и нежно потрепал по ней. Гуан зевнул и закрыл глаза. Он собирался дать им отдохнуть минуту или две, а потом разбудить спящего рядом кота, чтобы они перебрались внутрь пока солнце не село. Но кто же знал, что две минуты превратятся в час. — Хм? — Промямлил Гуан, когда холодный порыв ветра разбудил его. Он огляделся и понял, что уже стемнело. Сяоши рядом все еще спал. — Сяоши, просыпайся, пора возвращаться. — Сказал он, встряхивая его. — Ох, я проснулся, проснул… Воу! — Сяоши вскочил, забыв, что они были на гамаке. Он раскачивался вперед — назад. Они оба приземлились на траву с глухим ударом, Сяоши сверху на Гуана. — … Точно, гамак. — Вспомнил он. — Пфф — Гуан фыркнул, — ахах! — Почему ты смеешься? О нет, ты в порядке? Ты головой ударился?! Гуан-Гуан! — Воскликнул Сяоши. — Я в порядке, — Гуан поцеловал Сяоши в лоб, — давай вернемся в дом? — К-конечно… — Нам нужно купить мат и подложить под гамак. — Ты абсолютно прав. Так, на всякий случай.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.