ID работы: 10995735

Человек которого вы думаете что знаете

Другие виды отношений
Перевод
NC-17
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Изуна Учиха

Настройки текста
Возможно, они были женаты много лет, но Изуна никогда не доверял Тобираме. Раньше это его никогда не останавливало. Текст главы Изуна открывает глаза и обнаруживает, что Тобирама сидит на нем и гладит его по лицу. Он замирает. «Тобирама? Что ты делаешь?» Он так устал, когда вчера вечером вернулся с миссии, что залез в постель рядом с женой, даже не сняв грязную одежду, смирившись с тем, что утром ему очень вежливо сделали выговор. Это не та брань, которой он ожидал. Возможно, он только что проснулся, и его разум все еще может быть немного туманным, но он все еще достаточно проницателен, чтобы замечать детали. Детали вроде того, насколько длинные ногти Тобирамы длиннее, чем они были с тех пор, как они поженились. Пока они были, когда встречались. Это .... плохой знак. "Смотрю на мужа". Лицо Тобирамы спокойное, бесстрастное, без улыбки. «Мой муж, который не предавал меня за все то время, что мы были женаты. Единственный муж, который у меня был». Изуна вспоминает. Он никогда не нарушал обещаний, данных Тобираме, это правда. Он никогда не касался женщин с тех пор, как они поженились. Почти оторванный член, когда он едва избежал потрошения, как бы сдерживал его либидо, и мысли о том, что его жена Понтианак может сделать с ним, если он попытается, было достаточно, чтобы сделать эту идею действительно непривлекательной. Это не имеет ничего общего с тем, как Тобирама хорошо относился к нему все годы их брака. Дело не в том, как смягчается улыбка Тобирамы, когда он смотрит на детей клана, или в том, как его белые волосы переливаются на солнце буквально неземной красотой. Речь идет не о горе в его красных глазах, так похожих и непохожих на Шаринган одновременно, когда он размышляет о том, что их брак навсегда останется бездетным. Нет, это не имеет к этому никакого отношения. «Это все еще не объясняет, почему ты сидишь на мне посреди ночи». Изуна кладет руки на бедра Тобирамы, чувствуя, как напрягаются сильные мускулы, а затем расслабляются под его ладонями. "Не так ли?" Тобирама изящно приподнимает бровь: «Мы женаты. Я должен уметь делать такие вещи. Некоторые люди могут почти сказать, что это мой долг ». Рот Тобирамы скручивается от горечи, и Изуна больше не может этого выносить. Он катит и прижимает к себе Тобираму, и его жена обмякает под его весом. «Любой, кто осмелится сказать что-то подобное, может столкнуться с моим Мангекьё». Это рычание, и Изуна едва узнает свой голос. «К черту их. Делай, что хочешь. Теперь ты свободен, я могу сказать. Возьми свою свободу. Иди. Оставь меня ». Тобирама поднимает руки и обвивает ими шею Изуны. «Я буду свободен. Ваш брат вытащил senbon из моей шеи вчера днем.» Изуна делает мысленную пометку, чтобы пойти и накричать на Нии-сана позже. К черту его желание вмешаться в брак Изуны! «Но я не хочу уходить. Твой брат больше не тот человек, который предал меня и умер от моей руки. Твой клан не так уж отличается от моего собственного. И ты хороший муж, Изуна». Тобирама тянет его вниз с нечеловеческой силой, сводя их бедра вместе в танце, в котором они не участвовали с той ночи, когда впервые встретились. «Так что будь со мной искренне. Выходи за меня замуж во всех отношениях и свяжи меня с собой, не магией, а любовью». Изуна наклоняется и скрещивает рты. Он может быть дурак, а завтра к этому времени вполне может стать мертвым, но это предложение, от которого он не откажется. Даже если это будет стоить ему глаз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.