ID работы: 10996906

Suckerpunch/Запрещенный прием

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
464
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
464 Нравится 30 Отзывы 92 В сборник Скачать

Suckerpunch/Запрещенный прием

Настройки текста
Примечания:
У Энди был ужасный и далеко не лучший день в её жизни. Массажист Миранды отказался от приема в последнюю минуту из-за головной боли. Стажер художественного отдела позвонил Энди в слезах из-за утерянной флешки, Ирв опять перенёс встречу по бюджету, чем привёл Миранду в ещё большее бешенство, а Найджел... Найджел сделал всё возможное, чтобы она не забыла об одном случае в баре. Спутать имя чрезвычайно сексуальной барменши, с которой она флиртовала всю ночь, было совершенно нормально. Это логично, что она случайно назвала женщину с короткими белыми волосами и пронзительными голубыми глазами Мирандой, не так ли? Энди была вырвана из своих мыслей, когда её сотовый телефон зазвонил у неё на столе фирменным рингтоном Кэролайн «Марш смерти». — Алло? Энди ответила на звонок, не зная, почему Кэролайн звонит ей посреди школьного дня, когда она должна быть на уроке. Энди взглянула на часы, уроки коренных народов. — В ближайшее время Кэсс позвонит тебе. Энди, пожалуйста, подыграй ей. Энди даже не успела ответить, как линия оборвалась. Она покачала головой, глядя на экран с легкой усмешкой. С каждым днём Кэролайн становилась всё больше похожей на свою мать, и Энди не была уверена, восхищалась она этим или боялась этого. Прежде чем она смогла определиться и вернуться к катастрофическому расписанию Миранды, её телефон снова зазвонил. На этот раз определитель номера гласил: «Школа Далтона». Энди быстро ответила. — Здравствуйте, Андреа Сакс. — Мисс Сакс, это Джессика Эрсо, декан Далтона. Энди нахмурилась, когда бросила взгляд на пустой кабинет Миранды. Её босс уже 2 часа была на встрече с Ирвом по бюджету, и её нельзя было прерывать ни из-за чего, кроме пожара в здании или смертельной опасности для её дочерей. Энди заметила мобильный телефон Миранды, лежавший экраном вниз на её столе, явно забытый в гневе Миранды по поводу внезапного переноса совещания по бюджету. — Декан Эрсо, да. Чем я могу помочь? — Со мной Кэссиди Пристли. К сожалению, произошел инцидент, и она была отстранена от занятий на следующие три дня. Она попросила, чтобы мы позвонили вам вместо её матери, и, поскольку вы указаны как партнер Миранды и контакт для экстренной помощи… Мозг Энди усердно пытался обработать сразу слишком много информации. Кэссиди была отстранена? Экстренный контакт? Партнер? Внезапно короткий телефонный звонок Кэролайн приобрел больше смысла. Прочистив горло, Энди снова взглянула на расписание Миранды. — Декан Эрсо, я уверена, что произошла какая-то ошибка. Кэссиди не из тех, кто говорит невпопад, не говоря уже о том, чтобы сделать что-то, что может послужить оправданием отстранению. Последовала небольшая пауза. Глаза Энди скользили по дневным встречам Миранды, когда она услышала, как декан спросила Кэссиди, не хочет ли она объяснить Энди, что произошло. Несколькими щелчками мыши Энди перенесла встречу Миранды с Найджелом на конец недели и отправила краткую записку в оба отдела, чтобы сообщить им об этом. Внезапно в трубке раздался голос Кэссиди. — Я ударила Джексона Люса и сломала ему нос, Энди. Как ты думаешь, ты могла бы забрать меня из школы? У Энди перехватило дыхание. Миранда будет в ярости. — Кэссиди… — Энди глубоко вздохнула, чтобы не броситься на девочку. Она осмотрела свой стол, начиная собирать свои вещи, — Я буду там, как только смогу. Подтвердив декану школы, что она уже в пути и быстро позвонив Рою, чтобы он встретил её у главного входа, Энди выдохнула, глядя на новую вторую помощницу. — Мне нужно уйти, — сказала она ей, — Не вставай из-за своего стола. Не пропусти ни одного телефонного звонка. Миранда вернется со своей встречи с Ирвом через… — Энди взглянул на свои простые, но потрясающие часы Omega, которые Миранда абсолютно случайно подарила ей на день рождения за неделю до, — Сорок пять минут. Энди осмотрела свой стол в поисках всего, что она могла пропустить. Убедившись, что все необходимое есть, она встала. — Курьером пришли Миранде кофе и жди её. Блондинка кивнула, всё ещё желая угодить Энди даже после семи месяцев её работы в этой должности. — Понятно, босс! Что я должна сказать Миранде о том, куда ты ушла? Энди разочарованно застонала. — Не говори ей ничего, Бетани. Я позвоню ей, когда буду в машине. Энди схватила свою сумку с телефоном и остановилась перед её столом. — Мне нужно, чтобы ты позвонила на прием в 16:00 и перенесла его. Никаких встреч после того, как она закончит с Ирвом. Ты можешь сказать ребятам из Gucci, чтобы они звонили мне, если у них возникнут какие-либо вопросы, но мы с тобой обе знаем, что это просто зацепит их эго, поэтому успокоить их не должно составить тебе великого труда. Пошли Найджела подменить её в 16:30 с рекламодателями и отправьте Эмили и Серену на её встречу в 17:00. Для них это будет очаровательное двойное свидание с Джеймсом и Жаклин. Энди сдержала рычание при мысли о француженке, которая метила место на должность Миранды. Бетани уловила это и что-то записала в блокнот. — Поняла, Энди. Я позабочусь об этом. Удивительно, но Энди верила, что она справится. Когда Бетани только начала работать, она решила обучить другую женщину и убедиться, что она способна на то, на что Эмили никогда не находила времени. Если ревность и одержимость Эмили по отношению к Миранде стали её падением, то забота и преданность Энди подняли офис на новый уровень мастерства. Энди взглянула на свои часы, отметив, что Рой уже должен ждать её у входа. Она провела ещё одну быструю мысленную пробежку, чтобы убедиться, что ничего не забыла. Резко кивнув Бетани и быстро поблагодарив, Энди повернулась и помчалась к лифтам.

***

Звонок Энди сразу перешёл на голосовую почту. Она ударилась головой о кожаное сиденье, пока воспроизводилось голосовое сообщение Миранды, и застонала при мысли о том, что ей придется передавать через голосовую почту, что её дочь была отстранена от занятий. Она оставила звонок Миранде напоследок. Разбираться с уязвленной гордостью парней из Gucci и предупреждать Найджела об изменении его расписания было гораздо легче, чем этот звонок, который она сейчас делала. «Миранда, я даже не думаю, что ты проверяешь эти сообщения. Ради Бога, это действительно должно быть частью моей работы первым помощником? Я говорю бессвязно. Прости. Бля… Прости! Я еду в Далтон. Все в порядке! Я имею в виду… Что-то не так, но физически близнецы здоровы. Это не значит, что у них проблемы с психическим здоровьем! ОГосподиБожеМой! Я просто напишу тебе. Пожалуйста, забудь это сообщение, если ты его когда-нибудь действительно прослушаешь. До свидания.» Энди повесила трубку и издала долгий стон. С переднего сиденья она услышала хихиканье Роя. Энди уронила голову в руки, сожалея о том дне, когда она получила работу в качестве второго помощника Миранды и еще о том, когда начала общаться с близнецами, и они действительно начали ей нравиться. — Давай, Энди. Все будет хорошо, — сказал Рой с переднего сиденья, — Миранда любит тебя больше, чем всех остальных. Ты должна это знать. Просто напиши ей, что случилось. В любом случае, должна быть причина, по которой тебе звонили из школы, мама. Рой повернул налево, не обращая внимания на таксиста, который сигналил ему. — Мы будем там через две минуты. Пора тебе примерить свое игровое лицо. Энди вздохнула, её пальцы летали по клавиатуре, когда она набирала быстрое сообщение. «Звонили из школы близнецов. Кэссиди отстранена от занятий. Забираю её сейчас — сообщу, когда узнаю больше.» Энди нажала «Отправить», затем, не задумываясь, отправил второе сообщение. «Полагаю, что не ты сделала меня их экстренным контактом?» Энди сунула телефон в карман и вышла из машины, когда Рой открыл ей дверь. Он слегка кивнул и улыбнулся. — Иди за ними, мама Медведь, — прошептал он Энди, шевеля бровями. Энди закатила глаза и легонько хлопнула его по плечу. Он ухмыльнулся ей, закрыл дверь и прислонился к машине, следя за тем, как Энди смотрит на школу, и издал тихий свист. — Не позволяй им пугать тебя, Энди. Просто войди в это здание, как будто оно тебе принадлежит. Рой усмехнулся: — Если они грубы с тобой, все, что тебе нужно сделать, это сказать Миранде. Она просто купит это для тебя. На этот раз Энди ударила его сильнее. Рой был одним из немногих, кто знал о давно подавляемых чувствах Энди к своему боссу, и он использовал любую возможность, чтобы подразнить её. Было ощущение, что у неё есть старший брат, который, как она знала, всегда будет заботиться о ней, но это было ценой её рассудка. — Я серьезно, Энди. Если эти люди думают, что встречаются с партнёром Миранды Пристли, что ж, я бы предложил дать им именно это. Энди бросила на Роя благодарный взгляд, прежде чем повернуться к большому кирпичному зданию, расправив плечи и изображая лучшую версию Миранды. Он был прав. Если они думают, что она является частью семьи Пристли, то пускай встретятся лицом к лицу именно с этим. Кэссиди была там, и ей была нужна Энди. Она вошла в парадную дверь, стук её каблуков эхом разнесся по коридору, пока она следовала указателям к офису. Она подошла к столу, и её встретила великолепная женщина, сидящая за ним, которая печатала на клавиатуре длинными ухоженными ногтями, которые стучали при каждом нажатии клавиши. Однако внимание Энди привлекли её смелые волосы, наполовину белые и наполовину светло-каштановые. Там, где Жаклин выглядела как скунс со своим двойным цветом волос, эта женщина справилась с этим с такой неистовостью, за которую многие из цокалок Подиума готовы были бы убить. Энди смотрела, как её пальцы бегали по клавиатуре, пока она болтала с кем-то на другом конце телефона, который оказался зажат между её ухом и плечом. — Все в порядке, Тим, но Джексон должен быть здесь, когда появится опекун Кэссиди, чтобы она и его мать могли сесть с Эрсо и во всем разобраться. Она остановилась, пока собеседник заговорил на другом конце провода. — Да, ну, может быть, нам стоит немного меньше предполагать и начать спрашивать себя, что делали сотрудники, контролирующие столовую, в то время как два студента вступили в ссору, а? Теперь я знаю, что у меня где-то есть расписание надзора… — Она начала листать папку рядом с собой. Человек на другом конце линии начал быстро говорить. Энди наклонила голову, наблюдая, как эта женщина с разноцветными волосами кивнула. — Это то, о чём я думала. Сообщите Джексону, что его мать уже в офисе. Спасибо, Тим. Она повесила трубку и наконец посмотрела на Энди. — Вы, должно быть, мисс Сакс. Могу ли я сказать вам, что ваши падчерицы — сплошное удовольствие? Я уверена, что со всеми этими неприятностями разберутся. Энди чуть не задохнулась при упоминании о её падчерицах, изо всех сил стараясь сохранить пустое выражение на своем лице, так как ей не давала покоя мысль, что она жената на Миранде. Секретарша продолжала, не обращая внимания на внутренний ураган эмоций, который она только что вызвала у Энди: — Между прочим, я Конни. Вы сообщите Кэссиди, что я пришлю по электронной почте все её задания до конца сегодняшнего дня. Я знаю, что она боится отстать. Энди кивнула, ошеломленно глядя на стоящую перед ней личность. Она посмотрела в сторону звука открывающейся двери внутри офиса. Из неё вышла высокая женщина с ужасной прической. Глаза Энди быстро осмотрели её костюм, отметив, что он в лучшем случае плохо сидел, а в худшем — Миранда определённо поджала бы губы. Энди знала, что какие бы обстоятельства ни привели её сюда, они спасли женщину от резкого раздевания под холодным взглядом Миранды. — Мисс Сакс, здравствуйте. Пожалуйста, войдите. Женщина бросила на Конни суровый взгляд, на который секретарша только закатила глаза. Декан Эрсо вернулась в свой кабинет, и Энди последовала за ней. Однако рука схватила её за запястье, и она повернулась, чтобы посмотреть на Конни. — Не позволяй им садиться тебе на шею, милая. Насколько я знаю, Кэссиди заступалась за свою сестру. Конни ободряюще улыбнулась, и Энди повернулась, чтобы пойти дальше. Она чувствовала себя больше похожей на акулу, чем тогда, когда заходила в здание. Если Кэссиди действительно ударила мальчика по лицу, Энди знала, что это было не просто так, и она не позволила бы кому-то предположить обратное. Дверь позади Энди открылась, и вошел большой мальчик с двумя чёрными глазами и пакетом со льдом, прижатым к носу. Глаза Конни ожесточились, и она указала на открытую дверь. — Вы знаете дорогу, мистер Люси. Ваша мать уже здесь. Энди пропустила мальчика вперед себя и последовала за ним в офис. Энди шагнула к Кэссиди, легонько положив руки на плечи девушки, прежде чем присесть, чтобы оказаться с ней на одном уровне. — Ты в порядке, дорогая? Кэссиди кивнула со слезами на глазах. Она подняла руку, показывая Энди синяки на костяшках пальцев. Энди взглянула ей на колени, заметив отсутствие пакета со льдом. Её глаза сверкнули, когда она посмотрела на Декана Эрсо. — Есть ли причина, по которой моей дочери не дали лёд для рук? Голос Энди был смертоносным. Глаза декана расширились. Она нажала кнопку на своем столе, прося принести пакет со льдом в её офис. В комнате воцарилась напряженная тишина, когда Энди впилась взглядом в женщину, а она, в свою очередь, делала всё возможное, чтобы не смотреть на Энди. Ни одна из них не заметила, как Кэссиди нажала кнопку 1 быстрого набора и положила телефон обратно себе на колени, лицом вниз. Конни появилась в дверях через минуту и протянула пакет со льдом Энди, которая вскочила, чтобы встретить её у двери. Пока брюнетка стояла у кресла младшей девушки и осторожно прикладывала холодный компресс к руке Кэссиди, декан впился взглядом в Конни. — Могу я спросить, почему мисс Пристли не дали лёд, когда она пришла в офис? В голосе декана звучала легкая паника. — Что ж, Декан Эрсо, я собиралась это сделать, но я ясно помню, как Вы сказали мне вернуться к работе и позволить Вам позаботиться о ней, — пожала плечами Конни. — Затем вы отправили Джексона сюда, чтобы он успокоился со своим тренером, так что я предполагаю, что именно здесь он и получил свой лед. Лицо декана постепенно перешло в три разных оттенка красного, прежде чем она выдохнула и отпустила женщину. Конни мягко улыбнулась Кэссиди и Энди перед тем, как выйти из офиса. Декан прочистила горло, тяжело уселась в кресло и перетасовывала перед собой бумаги. Наконец, через пару секунд она подняла глаза. — Я уже обсудила с мисс Пристли нашу политику абсолютной нетерпимости к насилию и издевательствам здесь, в Далтоне. Я легко отпускаю ей трехдневную дисквалификацию и… — Я бы хотела знать, почему Кэссиди почувствовала необходимость ударить этого молодого человека, который явно почти на фут выше неё и, я полагаю, по крайней мере на год старше. — На три года старше, — услужливо добавила Кэссиди, морщась, когда она сильнее прижала холодный лёд к костяшкам пальцев. Энди сделала паузу, обрабатывая эту информацию в течение минуты. Она точно знала, что у Далтона довольно строгое и плотное расписание, поэтому она не могла представить, когда девочки, две первокурсницы смогли пересечься со старшеклассником — На три года старше. Энди практически плюнула разницу в возрасте в декана. — До сих пор Кэссиди никогда не проявляла агрессии и не чувствовала необходимости применять силу для решения своих проблем. Итак, прежде чем мы продолжим о том, как любезно вы отстранили её от занятий на три дня, я хотела бы услышать полную версию этой истории. Энди слегка сжала плечи Кэссиди, стоя за стулом, давая понять девушке, что она её поддерживает. Впервые заговорила мать Джексона. — Я тоже была бы не против услышать, что побудило эту юную леди подарить моему сыну два черных глаза. Она посмотрела в глаза Энди: «Джексон очень неохотно рассказывал всю историю, когда звонил мне, что заставило меня думать, что он не совсем невинная жертва, которой пытается казаться». Энди приподняла бровь. Меньше всего она ожидала найти поддержу у матери мальчика. Она кивнула женщине, протянув руку с теплой улыбкой. — Энди Сакс. — Мелинда Бейкер. Энди снова повернулась к декану, её теплая улыбка быстро сменилась ледяной маской, когда она увидела, как женщина всё глубже погружается в кресло. Энди скрестила руки на груди и наклонила голову, как Миранда не раз делала в художественном отделе во время прогона. Она поняла силу этого, наблюдая, как декан начала извиваться. — Как я уже сказала раньше, у нас есть политика… — Мы слышали, что есть политика абсолютной нетерпимости к издевательствам и насилию, — прервала Энди. — Кэссиди, что заставило тебя ударить мистера Люса так сильно, что у него теперь два чёрных глаза и похоже сломанный нос? Кэссиди дважды моргнула от командного тона Энди, прежде чем быстро взглянуть на декана. — Джексон пригласил Кэролайн на свидание на прошлой неделе на футбольный матч, и она сказала нет. Она посмотрела на старшего мальчика, который склонил голову, избегая зрительного контакта с матерью. — Затем он начал оставлять записки в её шкафчике, в которых говорилось, что она совершила самую большую ошибку и пожалеет об этом. Я сказала ему в пятницу, чтобы он отстал, и посоветовала Каро сказать учителю. Кэссиди закатила глаза: «Когда она рассказала мистеру Джордану, он сказал ей, что она слишком остро реагирует и что Джексон — хороший ребёнок с блестящим будущим. Звезда бейсбольной команды.» Кэссиди взглянула на телефон, лежащий у нее на коленях, зажав нижнюю губу между зубами, обдумывая следующие слова. — Мне следовало сказать маме, но я подумала, что после того, как я сказала ему оставить Каро в покое в пятницу, он отступит. Кэссиди остановилась, сильнее прижимая лёд к своей ушибленной руке. Она заколебалась, опять закусив губу. — Продолжай, дорогая. Я здесь и верю тебе. — поддержала Энди, бросив взгляд на молчаливую женщину, сидевшую в кресле. — Что ж, Джексон подошёл к Кэролайн сегодня в столовой и сказал, что это её последний шанс сказать «да». Она снова отказала ему, и он сказал: «В любом случае я не хотел встречаться с такой уродливой сучкой, как ты». Затем он потянул за бретельку её бюстгальтера и так сильно щёлкнул, что она заплакала. Брови Кэссиди нахмурились, и на её лице появилось мрачное выражение, когда она посмотрела на мальчика, сидящего через комнату от неё, и выглядела так, будто она собиралась снова наброситься на него. — Я так разозлилась и не осознала, что сделала, пока он уже не истекал кровью, а моя рука сильно не пульсировала. Она подняла опухшую руку в доказательство того, что сделала то, что сказала. На мгновение в комнате воцарилась тишина, пока все переваривали сказанное Кэссиди. Затем разразился гром. — Что ты сказал этой девушке?! Мелинда взвизгнула на сына, схватила его за рубашку и подняла со стула на ноги. — Тебе чертовски повезло, что у тебя только сломанный нос и пара черных глаз, Джексон. — Мелинда. Голос Энди был холодным и пугающе спокойным. — Я уверена, что Вы согласитесь со мной, когда я скажу, что, если Кэссиди будет отстранена от занятий, то и Джексон тоже должен быть отстранен за свои действия. Голова мальчика вскинулась, глаза в испуге расширились. — Я не могу получить дисквалификацию! Завтра мы уезжаем в «Нэшнл», и меня не пустят! Его глаза метались между деканом и его мамой. — Папа убьет меня. Мелинда схватила сына за руку: «Это называется последствием. Тебе следовало подумать об этом, прежде чем ты решил, что беспокоить двух первокурсниц — это приемлемое поведение». Мелинда взглянула на Энди, которая стояла, скрестив руки на груди, с пустым лицом. — Я прошу, Декан Эрсо, чтобы эта девушка вообще не была наказана. Она явно просто защищала свою сестру. — Я… — начала она, но Энди быстро её прервала. — Я согласна, Мелинда. Это единственный правильный вариант развития дальнейших событий, — сказала Энди, бросая взгляд на декана. — Однако я заберу Кэссиди и Кэролайн из школы до конца дня. Я уверена, что у Миранды будут к Вам вопросы, когда у неё закончится встреча. Я жду звонка. Энди слегка прикоснулась к плечу Кэссиди и наблюдала, как лицо декана драматически побледнело, пока она боролась, чтобы сохранить фальшивую улыбку на лице. Чего ей точно не хотелось, так это разговаривать с разозленной Мирандой Пристли на другом конце провода. — Если это всё, мы оставим вас троих разбираться с последствиями действий мистера Люса. Позже мы с Мирандой свяжемся с Вами, чтобы обсудить, как мы будем двигаться дальше после этого инцидента. Энди хищно улыбнулась, глядя как фальшивая улыбка Декана Эрсо вовсе исчезла. Она повернулась и задержала взгляд на высоком мальчике, когда Кэссиди встала. Она не заметила, как младшая девушка взглянула на свой телефон с лёгкой улыбкой, прежде чем положить его в карман. Она защитно обняла подростка за плечо, прежде чем вывести её из кабинета.

***

Кэссиди и Кэролайн молча вышли за Энди из школы, их сумки были закинуты на плечи. Энди кивнула Рою, который придержил для них дверь, и села на заднее сиденье. Девушки забрались следом и тихонько пристегнули ремни безопасности. — Энди… — начала Кэссиди, когда Рой уселся на переднее сиденье. Энди подняла палец и наклонилась к Рою. — Рой, можешь подбросить нас к Emack & Bolio's? Близнецы обменялись быстрыми взглядами. — Конечно, Энди, — с ухмылкой ответил Рой. Он поднял экран приватности, покачивая головой с мягкой улыбкой, въезжая в пробку. Он надеялся, что, возможно, это станет переломным моментом для его подруги и работодателя. — Разве это не магазин мороженого? — осторожно спросила Кэролайн, нервно переводя взгляд с Кэссиди на Энди. Энди расслабилась на кожаном сиденье, выпустив струю воздуха, которая откинула челку с лица. — Я уверена, что вашей маме будет что сказать о сегодняшнем дне, но я горжусь твоей сестрой, которая заступилась за тебя. Итак, мороженое, а затем мы пойдем домой, чтобы встретиться с драконом и поговорить об использовании насилия для решения наших проблем. Если только вы не захотите сразу пойти домой и… Близнецы поспешили возразить. Энди засмеялась и потянулась, взъерошив им обеим волосы. Девочки взвигнули от неожиданности, отстранились и попытались поправить волосы так, как это могли только два четырнадцатилетних подростка. Энди с глубоким вздохом откинулась на спинку сиденья. — Кто-нибудь из вас хочет объяснить, почему я указана как партнер вашей мамы и экстренное контактное лицо для вас двоих? Обе девушки замерли. Энди видела, что они делали странные движения вперёд-назад, чтобы решить, кому нужно ответить на этот вопрос. Она терпеливо ждала. — Что ж, папа в Европе круглый год, и мы знаем, что ты всегда ответишь на телефонный звонок, если мама не сможет, — твердо сказала Кэссиди. — И мы знаем, что ты заботишься о нас, и ты сделала бы всё для мамы, так что это имело определённый смысл, — добавила Кэролайн, пожимая плечами. — В форме не было варианта «помощница нашей мамы, которую мы считаем крутой», поэтому мы просто отметили тебя как «партнер». Энди медленно кивнула со слезами на глазах. Девушки просто закатили глаза, прежде чем вернуться к разговору. Энди попыталась незаметно вытереть свои слезы, пока она слушала, как они вдвоём болтали о пропущенных занятиях. После нескольких минут их разговора внимание Энди вернулось при упоминании секретарши, с которой она познакомилась. — Я говорю тебе, Кэсс! Они должны встречаться. Они вдвоем приехали вместе сегодня утром, и, когда они входили, мисс Э. придерживала дверь для Конни. Кэролайн протянула руку и сказала: «Плати.» Кэссиди закатила глаза и протянула руку, отдавая сестре 5 долларов. — Знаешь, я ударила Джексона Люса не только для того, чтобы мне сказали, что я должна тебе пять долларов за пари, в котором ты даже не можешь предоставить убедительных доказательств того, что ты действительно выиграла. — Девочки, — прервала их Энди резким голосом, — Скажите мне, что вы не делали ставки на сексуальную ориентацию той прекрасной женщины. Обе девушки покачали головами, их руки были подняты в знаке протеста. — Мы делали ставку на то, встречается она с Мисс Э., горячей учительницей культуры коренных народов Австралии или… — Или с Мистером Маликом, новым учителем физкультуры. — Конни всегда очень открыто говорит о своей бисексуальности и ежегодно рассказывает об этом во время нашего собрания, посвященного месяцу ЛГБТ… — Чтобы разрушить стигму (прим. пер. навешивание социальных ярлыков) бисексуальности! — И мы просто хотим, чтобы она была счастлива. — И мы знаем, что оба эти учителя обожают её. Энди подняла руки, издав мягкое фырканье. — Девочки. Ни смотря ни на что, Конни не нужны ваши ставки на её личную жизнь. У близняшек хватило приличия выглядеть хотя бы немного пристыженными. — И Кэссиди, я бы посоветовала тебе казаться немного более виноватой за то, что ты бьешь людей по лицу, когда будешь говорить со своей матерью. Кэссиди молча кивнула, её глаза наполнились слезами. — Мама будет так зла, — тихо сказала она, когда слёзы начали капать ей на колени. Она яростно вытерла глаза тыльной стороной ладони. Энди протянула руку, нежно взяв обе руки Кэссиди в свои, и повернулась на своем сиденье лицом к обеим девочкам. — Твоя мама будет немного расстроена из-за того, что ты кого-то ударила кулаком в лицо, но в конце концов? Она будет гордиться тем, что ты вступилась за свою сестру. Энди протянула руку Кэролайн. Сжав обеим девочкам руки, она ослепительно улыбнулась им. –Нет ничего в этом мире, что ваша мама любила бы больше, чем вас двоих. Ни Подиум, ни вся её одежда, ни даже её туфли от Prada. В конце концов, вы, девочки, два маленьких солнышка в её жизни. Она расстроится? Может немного. Но она не перестанет любить вас ни на грамм меньше, поняли? Обе девочки кивнули, сжимая руки Энди. Машина притормозила, и Энди усмехнулась при виде её любимого кафе-мороженого. Раздалось мягкое постукивание по экрану приватности, и близняшки тоже усмехнулись, когда они все вместе вышли из машины. Рой слегка прикоснулся к локтю Энди, наклонился и прошептал ей кое-что на ухо. Глаза Энди расширились, и она кивнула, поблагодарив мужчину, а затем последовала за девочками, когда машина снова выехала на дорогу.

***

Пока ели мороженое, девочки болтали в своей знаменитой манере близнецов. Телефон Кэссиди лежал на столе экраном вниз, и Кэролайн пролистывала свой, показывая фотографии Кэссиди, пока они разговаривали. Энди энергично работала над своим рожком, одновременно просматривая электронные письма и пропущенные сообщения. Подозрительно ничего не было от Миранды, у которой встреча закончилась уже больше часа назад. Энди знала это, потому что она получила сообщение от Бетани, в котором говорилось, что Миранда вернулась, и у нее было уведомление о прочтении её сообщения. Энди поймала языком каплю мороженого, которая стекала по тыльной стороне её руки. Когда она слизнула её, зазвонил звонок над входной дверью. Энди подняла глаза и встретилась взглядом с Мирандой, которая выглядела смертельно опасной в своем черном брючном костюме от Билла Бласса и острой белой блузке. У неё в ухе был один наушник, который был прикреплен к телефону в её руке. Щеки Энди покраснели, и её мороженное упало лицом вниз на стол. Она застонала, собрала его салфеткой и вылезла из кабинки. — Покерное лицо, — тихо сказала Энди, не обращая внимания на смущенные взгляды близнецов. Она бросила мороженое в мусор и направилась к Миранде, которая закончив звонок, намотала наушники на свой телефон и бросила их в сумку. — «Покерное лицо», серьёзно, Андреа? — сказала Миранда, тихо посмеиваясь. Брови Энди нахмурились, когда она оглянулась на их столик с другой стороны кафе и снова поосмотрела на Миранду. Кусочки сразу встали на свои места, когда Энди закрыла лицо руками и застонала. — Сколько? Миранда легонько похлопала Энди по предплечью, мягко улыбнулась и с любопытством посмотрела на своего первого помощника. — После пакета со льдом, — пробормотала Миранда, ведя Энди обратно к столу. Она отпустила руку Энди только для того, чтобы наклониться и поцеловать обеих своих дочерей в макушки, прежде чем усадить Энди обратно в кабинку и сесть рядом с ней, прижавшись бедрами друг к другу. Миранда потянулась через стол, выхватила у Кэссиди рожок с мятой и шоколадной крошкой и откусила немного. Кэссиди начала жаловаться, но Миранда просто подняла руку, прерывая её. — Боксерам в этой семье приходиться делиться рожками мороженого. Неважно, насколько благородно их дело. Кэролайн расхохоталась, обняла Кэссиди за плечо и протянула ей шарик своего мороженого. — Вот, я могу с тобой поделиться моим за то, что ты сегодня мой герой. Кэссиди небрежно поцеловала сестру в щеку, заявляя, что она — герой Кэролайн каждый божий день. Кэролайн в ответ стерла след от поцелуй и показала язык сестре. Миранда просто закатила глаза и продолжила работать над украденным рожком мороженого, упираясь коленом в Энди. — Почему-то у всех, кроме меня, есть рожок мороженого, — возмутилась Энди, прекрасно осознавая, что бедро Миранды прижимается к её собственному. Старшая женщина наклонила руку, предлагая Энди мятную крошку на её рожке. Глаза Энди расширились, прежде чем она решила бросить осторожность на ветер. Она наклонилась и откусила несколько кусочков мороженого, в то время как Кэролайн и Кэссиди продолжали спорить друг с другом. Глаза Миранды были устремлены на неё, когда она отстранилась. Мягкий большой палец удивил Энди, стерев небольшую капельку мороженого с уголка губ Энди. Её взгляд остановился на руке Миранды, когда та поднесла её к своим губам, слизывая каплю с большого пальца. Энди подавила стон и смутилась, когда почувствовала, как её щеки покраснели. Миранда только приподняла бровь и снова повернулась к девочкам. — Может, пойдем домой и обсудим, как Кэссиди решила присоединиться к WBA, мои дорогие? Щеки Кэссиди порозовели от шутки, когда она выскользнула из кабинки. Кэролайн последовала за ней, а Миранда пошла позади. Энди подождала, пока три женщины пройдут вперед, и достала свой телефон, чтобы быстро набрать в гугле WBA. Всемирная боксерская ассоциация (англ. World Boxing Association). Понятно. Энди последовала за тремя женщинами через парадную дверь, её плечи тряслись от смеха.

***

Энди и Миранда шли бок о бок, пока все они шли через Центральный парк. Их руки все чаще касались друг друга. Близнецы шли задом наперед, рассказывая двум женщинам о предстоящих футбольных матчах в школе. — Вы двое были бы убийственной комбинацией нападающих, — задумчиво сказала Энди. Миранда посмотрела на неё с нахмуреными бровями и озабоченными глазами. — В основном это люди, которые забивают голы. Нападающие. Энди задумалась на секунду: «Это что-то вроде… тебя и Найджела. Выдвигаете идеи и воплощаете важные дела в жизнь. Просто вместо того, чтобы привлекать рекламодателей, они пытаются забивать голы. Миранда слегка кивнула, давая понять, что всё поняла. — На самом деле… — сказала Кэссиди, растягивая слова, — Я хочу попробовать быть вратарём. Она ударила сестру по плечу. — А Каро интересует роль защитника. Глаза Энди загорелись. — Вы двое знали, что Андреа была вратарём женской команды Северо-Западного округа? — с ухмылкой спросила Миранда. Голова Энди резко повернулась, и она недоверчиво вскрикнула: «Откуда ты это узнала? — спросила она, смеясь. — Честно, Андреа. Это было в твоем резюме. Миранда подмигнула Энди, отправляя последний кусок вафельного рожка себе в рот. Энди не знала, почему всё, что делала эта женщина всё ещё её шокировало. Она просто смеялась и наслаждалась прогулкой по парку, в то время как девочки распрашивали её о времеми, проведенном в футбольной команде. — Ты была хороша? — Я не знаю… Три титула чемпиона страны и три игры на старте в моей карьере считаются хорошими? — Каков был твой процент отраженных голов? — 0,98 за мои пять лет в команде. — Ты можешь научить нас? Энди замолчала, с любопытством глядя на Миранду. Лицо другой женщины было подозрительно пустым, когда она наблюдала за разговором Энди с близнецами. Энди остановилась и сошла с дорожки, пропуская бегунов вперёд. Она стояла, глядя на две пары щенячьих глаз, скрестив руки на груди и обдумывая вопрос, не обращая внимания на собачьи глазки. — Думаю, это зависит от того, насколько серьёзно вы к этому относитесь. Энди склонила голову набок, как будто она обдумывала это. — Я работаю на довольно сумасшедшей работе, поэтому, если я собираюсь потратить часть своего свободного времени, чтобы тренировать вас, это должно быть что-то, чему вы посвятите себя полностью, а не мимолетная фантазия, как, скажем, сёрфинг. Энди живо вспомнила, как пыталась жонглировать досками, Патрицией, кофе и пакетами с шарфами Hermès, пока шла вниз по 48-й улице в свой первый месяц работы в качестве второй ассистентки. Это определённым образом отразилось на психичиском здоровье Энди. Точно так же, как и через неделю выяснилось, что близнецы раз попробовали, заявили, что это «слишком сложно», и перешли к чему-то следующему. Девочки повернули щенячьих глаза к матери, которая просто приподняла бровь, слегка наклонив голову. — Я думаю, Андреа задала вам обеим вопрос. Энди кивнула Миранде, поддерживая её, вместо того чтобы сдаться. Она наклонилась вперёд, взъерошивая волосы обеих девочек. — Обдумайте это, не спешите. У вас обеих есть мой номер, если вы решите, что точно хотите это сделать. Близнецы медленно кивнули, шагая за Энди и Мирандой, когда они двинулись по тропинке к особняку. — Такая строгая мачеха, — тихо пробормотала Миранда, чтобы слышала только Энди. Энди запрокинула голову и позволила своему смеху долететь до облаков.

***

Энди с удовольствием поглощала заказанную ею курицу с апельсинами. Если бы кто-нибудь сказал ей в это утро, что она будет есть еду на вынос с семейством Пристли за маленьким деревянным столиком на терассе Миранды, она бы посоветовала ему отправиться прямо в реанимацию, чтобы оценить сотрясение мозга. Энди позволила своим глазам блуждать по прекрасным окружностям. Не считая простого — по меркам Миранды — деревянного стола, вокруг которого сидели четверо человек, терасса представляла собой прекрасное сочетание мягкого освещения, зелени и удобных сидений. В углу комнаты стояла небольшая книжная полка, которую Энди не успела исследовать, прежде чем они сели обедать, но она была полна решимости выяснить, какие книги Миранда считает достойными такой комнаты. Миранда отложила вилку, подперев подбородок скрещенными руками, наблюдая за людьми за столом. У них быстро возникла дискуссия об использовании иных средств, кроме физической силы, для решения проблем в начале обеда. Энди оценила, насколько деликатно Миранда вела беседу, оставив обеим девочкам ощущение, что их мать поняла действие Кэссиди, но также, что у них есть другие пути решения проблемы, если она возникнет снова. Энди наблюдала, как Миранда прикусила свою щеку, прежде чем мягко прочистить горло, привлекая внимание младших Пристли. — Мы должны обсудить, кто из вас считает, что было бы неплохо указать Андреа в качестве моего партнера для ваших контактных форм? Энди не пропустила озорную вспышку, промелькнувшую в глазах Миранды, но это не остановило дрожь во всем теле, которую она почувствовала, услышав ледяной тон Миранды. Энди наблюдала, как обе девочки застыли на своих местах, явно не желая брать на себя ответственность за изменения в своих формах для связи в чрезвычайных ситуациях. Взгляд Миранды не отрывался от Кэролайн, ясно зная ответ на свой вопрос. Энди наблюдала, как подросток корчился на своем стуле, прежде чем, наконец, глубоко вздохнуть. — В нашу защиту скажу, что Энди сегодня была лучшей фальшивой мачехой, чем папа был настоящим родителем с тех пор, как встретил Иззи. Энди отметила пренебрежение, с которым Кэролайн назвала то, что, как она предположила, было именем её настоящей мачехи. — К тому же, — добавила Кэссиди, — мы знали, что если школа не сможет тебе дозвониться, то Энди точно сможет. Ты всегда отвечаешь на её звонки, несмотря ни на что. Энди склонила голову, откладывая это на потом. Это было правдой, она не могла вспомнить последний раз, кроме сегодняшней машины, где, как она знала, у Миранды не было телефона, когда она переходила на голосовую почту Миранды. — Я не понимаю, на что вы намекаете, Кэссиди Энн… — Ничего, мама! — Кэссиди подняла руки, защищаясь, — Я просто говорю, что мы заметили. Ты выходишь из комнаты посреди фильма, если это Энди, или когда мы были в аквариуме на прошлых выходных, и твой телефон был беззвучен, но звонок Энди все равно раздался… Энди подавила улыбку, глядя на растущий румянец на лице Миранды. Кому-то ещё он может показаться не таким уж и большим, но Энди могла сказать, что она была смущена словами Кэссиди. В ее голове промелькнуло воспоминание о Нейте. «Человек, на чьи звонки ты всегда отвечаешь, — это и есть твои отношения. Надеюсь, вы двое будете счастливы вместе.» Звук, с которым Миранда прочистила горло, вернул внимание Энди к обеденному столу. Она ухмыльнулась тому, как явно Миранда отказывалась смотреть ей в глаза, когда она взмахнула запястьем в сторону близняшек. — Я уверена, что у вас двоих есть невыполненное домашнее задание, которое нужно сделать где-то не здесь. — Конечно, мама. — Мы пойдем в другое место. Обе девочки освободили свои места и поцеловали Миранду в щеки, в то время как женщина обняла их за талию. Энди почувствовала, как она немного растаяла, наблюдая, как Миранда целует каждую из голов девочек. — Я очень люблю вас обеих. И я так счастлива, что вы двое превратились в красивых, остроумных молодых женщин, которыми вы стали. А если бы мы ещё могли научить вас перестать пытаться быть Мухаммедом Али… — Порхай, как бабочка. — Жаль, как пчела. Энди засмеялась от того, как они процитировали знаменитого боксёра. Они потискали свою мать, а затем набросились на Энди, крепко обняв её. Кэссиди задержалась на минуту, когда Кэролайн вышла из комнаты с их посудой. — Спасибо, что сегодня была моей фальшивой мачехой, — мягко сказала Кэссиди, смотря себе под ноги. Энди взъерошила челку подростка, ожидая, пока та встретится с ней взглядом. — В любое время, Кэсс. Я рада, что с вами все в порядке. Кэсс улыбнулась Энди, прежде чем последовать за своей сестрой. Энди повернулась к столу и увидела, что Миранда задумчиво наблюдает за ней, медленно потягивая вино в своем бокале. Энди подняла свой бокал в мягком приветствии и сделала глоток, когда раздался голос Миранды. — Я ценю то, что ты сегодня сделала, чтобы защитить моих дочерей, Андреа. Энди улыбнулась редкому тихому «спасибо», слетевшему с губ редактора. Она спрятала его в свою растущую папку с вещами, от которых у неё быстрее билось сердце, когда она была рядом с голубоглазой женщиной. — Да, они хорошие дети, Миранда. Я забочусь о них. — Если бы я только могла найти для них отчима, который делал бы то же самое, — вздохнула Миранда, откинувшись на спинку стула и скрестив ноги. Энди готова поспорить, что другая женщина болтает каблуком под столом, как она часто делала, когда была в глубокой задумчивости. Энди сделала медленный глоток вина, глядя, как старшая женщина смотрит на нее. Она почувствовала, что начала говорить, ещё не до конца обдумав это. — Я думаю, что из меня получается неплохая мачеха. Не нужно меня заменять, пока я сижу прямо здесь. Щеки Энди покраснели, когда она осознала, что сказала. Губы Миранды растянулись в опасной улыбке, по спине Энди пробежал холодок. Она знала, что это был момент, когда её могли бы выгнать за превышение полномочий. Энди была так обеспокоена своим промахом, что почти пропустила слова, которые тихо сказала Миранда. — Мне должно быть так повезло. У Энди перехватило дыхание. Она поставила бокал с вином и наклонилась вперед, глядя на лицо другой женщины. — Миранда? Редактор оттолкнулась от стола, встала и провела рукой по своей блузке, как будто её одежда вообще осмелилась бы помяться на ней. — Думаю, на сегодня мне хватит вина. Я просто… Энди вскочила со стула, встав между Мирандой и дверью. Она двигалась так быстро, что женщина врезалась в неё, чуть не упав. Рука Энди на её локте удерживала другую женщину в вертикальном положении, в то время как её другая рука ухватилась за дверной косяк, удерживая уже себя на месте. Она потянула Миранду к себе, слишком поздно сообразив, что это поставило их двоих практически нос к носу. — Андреа… — пробормотала Миранда, прерывисто дыша. Энди наклонилась, её губы едва коснулись губ Миранды. Она почувствовала, как Миранда подняла руку, чтобы обхватить её мягкую щеку и, наклонившись, нежно прижимает их губы друг к другу. В мозгу Энди взорвался фейерверк, когда она крепче обняла Миранду за талию, притягивая её ближе к себе. Когда они вдвоем, наконец, отодвинулись друг от друга, чтобы сделать глоток свежего воздуха, Энди не смогла сдержать хитрую ухмылку, которая начала появляться на её лице. — Что? — мягко спросила Миранда, улыбаясь Энди. — Я просто надеюсь, что близнецы знают, что я из тех мачех, которые ждут от них работы по дому. Энди знала, что она сделает всё возможное, чтобы как можно чаще слышать смех Миранды. Это был звук, который она сомневалась, что когда-нибудь ей надоест. А еще она сделала мысленную пометку купить Кэссиди убийственную пару боксерских перчаток на её день рождения.

Конец

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.