ID работы: 10997739

Дождевая капель

Джен
Перевод
G
Завершён
10
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Настройки текста
Шел дождь. Сильный. Большинство людей были внутри, но не Нэррис. Она искренне любила дождь. Он создавал интересные сценарии, а иногда и усиливал магию. Говоря о магии, она заметила очень знакомого фокусника, который сидел под дождем и смотрел в небо. Идеально. Нэррис подскочила и плюхнулась рядом с мальчиком. «Хе-ей, Харри.» Харрисон слегка повернулся к ней. «Хей.» Что же, ладно..? Не совсем восторженно, но-о могло быть и хуже, предположила она. Нэррис открыла рот, чтобы сказать, вероятно, что-то язвительное, но Харрисон отвернулся. «Не надо. Пожалуйста, не сегодня…» Нэррис кивнула, после чего уставилась в небо. Облака закрывали все звезды, что раздражало, так как ей действительно было бы полезно видеть их расположение. Вскоре она услышала, как Харрисон что-то пробормотал. Нэррис не обратила бы на это никакого внимания, если бы не тот факт, что она была почти уверена, что слышала свое имя. «Харрисон? Ты… ты что-то сказал?» Харрисон вздохнул, малость ссутулившись. «Нэррис… Я знаю, что мы спорим, и я знаю, что мы деремся, но ты ненавидишь меня?» Нэррис запнулась на мгновение. Это было не то, чего она ожидала… (не то чтобы она ожидала чего-то другого, не совсем. Но все равно в этом не было особого смысла.) Затем она покачала головой. «Конечно, нет. Просто потому, что мы соперники или потому, что мы спорим, не значит, что я тебя ненавижу…Почему ты спрашиваешь?» Харрисон вздохнул. «Я думаю… Думаю, мне больше никто не нужен.» Нэррис так и подмывало надавить на это. Задать ему около пятидесяти вопросов, чтобы выяснить, что он имел в виду под этим. Когда она отыгрывала роль, ей всегда требовалось как можно больше информации, чтобы знать, как поступить. Но реальная жизнь отличалась от ролевой игры, и, хотя ей было неприятно это признавать, она знала, что это правда. Итак, Нэррис молчала. Однако, она не сделала совсем ничего. Нэррис двинулась, практически не задумываясь, и обхватила руками Харрисона. Она почувствовала, как напряглось тело мальчика, и едва не отстранилась, когда Харрисон обнял в ответ, рыдая в ее плечо. Нэррис знала, что должна что-то сказать. Вот она здесь, кто-то плачет в нее, словно она последний человек на Земле, а она даже не может его утешить. Но она всё равно не могла найти нужных слов и не была уверена в том, как бы их произнесла. Они сидели так, держась друг за друга, по предположению Нэррис, минут пятнадцать, не то чтобы она считала. Постепенно, рыдания Харрисона замедлились, став бесшумными. Нэррис нежно погладила его по спине, как она надеялась, успокаивающим образом. «Эй… Харрисон… всё в порядке, что бы это ни было.» Харрисон поднял голову, неуверенно улыбаясь. «Это ложь, Нэрри. Но… спасибо тебе.» Впоследствии они расстались, не обменявшись ни прощаниями, ни любезностями. Харрисон не стал совершать никаких шагов, чтобы сделать что-то, и Нэррис не чувствовала, что находилась в подходящем состоянии для этого. Они больше никогда не говорили о той ночи. Быть может, они должны были, и Нэррис часто думала, что ей следует что-либо предпринять, но они никогда этого не делали. Для нее это было похоже на вторжение в личную жизнь. Впрочем, она не знала, почему Харрисон никогда не упоминал об этом. Похоже, это то, что имело большое значение для него. Плевать… есть дела поважнее, чем беспокоиться о Харрисоне. Возможно. Ну, может быть, и нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.