Жизнь в акацуки

NC-17
В процессе
26
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 11 790 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 47 Отзывы 5 В сборник

5 Глава

Настройки
      На следующее утро первый проснулся Наруто. Сладко зевнув и потянувшись осмотрел комнату и увидел, что все кроме него спят. — Хей… Нару… — аккуратно тряся её шёпотом, чтобы не разбудить Итачи сказал Наруто. — Чего? — просыпаясь пробубнила Нарука. — Пока у нас есть возможность, пойдём осмотрим всё здание, — шёпотом сказал Наруто. — Хорошая идея, — сев и потирая сонно глаз сказала Нарука.       Они тихо встали и надели тапочки, чтобы их не так сильно было слышно. — Лучше не переодеваться. Так, если что сможем сказать то, что мы просто искали туалет, — взяв её за руку тихо сказал Наруто и повёл её к двери. — Угу… — всё ещё не до конца проснувшись сонным голосом сказала Нарука.       Узумаки пошли осматривать помещение. Они ходили из комнаты в комнату. Все комнаты были большие и полупустые. Мебели почти не было. Всё было обставлено по минимуму. Было видно, что тут они бывают не часто. Это место для них скорее не дом, а просто место где они встречаются если, что переночевать могут и снова уйти на другое задание. Само здание было мрачным и тёмным, но в хорошем состоянии. Хотя и было чувство пустоты одиночества, но было видно, что, несмотря на это за ним ухаживали. Им в голову пришла Конан. Наверное, это она пытается хотя бы, как-то заботится это место. Вдруг из-за угла показался Кисаме. — Привет. Что вы делаете? — смотря на них спросил Кисаме. — Привет, — спокойно сказал Наруто. — Приветик… — сладко зевая сказала Нарука. — Здесь темно и мрачно, неужели вам не страшно? — удивлённо спросил Кисаме.       Они не боятся ни его, ни этого места, которое даже шиноби с опаской обходят стороной. — А должно? — подняв одну бровь с непониманием спросил Наруто.       Кисаме стоял и не знал, как ему ответить на этот вопрос. —Ответ на ваш прядущий вопрос. Мы заплутали в этом большом здании и не можем найти туалет, — прижимаясь и чуть ли, не засыпая, сонным голосом сказала Нарука. — Больно вы уверенно ведёте себя для детей, которые заблудились в мрачном, большом здании, — с опасением и недоверием сказал Кисаме. — Боятся тут нечего, — холодно сказал Наруто.       Это место ни капли не внушало им страха. По сравнению их жизни в Конохи это место рай. А то, что тут мрачно и холодно ну, никак не пугало близняшек. — А чего не нервничаете? Вы же заблудились, — всё ещё не доверяя им спросил Кисаме.       Они слишком странные. — От нервов одни проблемы. Мы бы тогда сейчас бегали бы повсюду и нормально не соображали. А так сейчас мы спокойны и можем спокойно обдумать данную ситуацию. И спокойно найти решение. И никаких нервов, — зевая сказала Нарука.       Нет, она совершенно не выспалась и проснуться до конца не собирается. Кисаме был удивлён, но их слова имели логику. И они были правы. Если бы они сейчас нервничали, то скорее всего бегали бы, повсюду не смотря куда именно бегут. — Ваша правда. Давайте я вам покажу где он, — улыбнувшись сказал Кисаме и пошёл в перёд. — Большое спасибо Кисаме-сама, — идя за ним и ведя сонную Наруку сказал Наруто. — Да не за что. И не надо так уважительно. Просто Кисаме, — смотря на них сказал Кисаме. — Хорошо, — кивая сказал Наруто, а Нарука ели перебирая ногами шла за братом чуть ли, не засыпая на ходу.       Он показал им где он находится. После чего они вернулись в свою комнату. Их встретил обеспокоенный Итачи. Он уже успел известись куда они пропали и строя теории где они и, что могло произойти. — И где это вы были? — со строгостью и обеспокоенностью спросил Итачи. — В туалет ходили, — закрывая дверь сказал Наруто.       Итачи посмотрел на засыпающую стоя Наруку. — Вместе? — удивлённо спросил Итачи. — Угу…— сонно и тихо сказала Нарука. — Ясно. Так, а теперь переодевайтесь, а потом поедим и на тренировку, — строго сказал Итачи.       Он видел, что Нару сонная, но надеялся, что, когда она поест тогда и проснётся. — Хорошо, — хором сказали близняшки.       Пока они переодевались Итачи ушёл готовить завтрак. Придя в гостиную, они увидели стоящие тарелки с яичницей на столе и рядом стоящего Итачи в фартуке. — Яичница… — смотря на тарелки сказал Наруто.       Взгляд Наруки был прикован к Итачи в Фартуке. — Да, — улыбаясь сказал Итачи. — Мило, — тихо сказала Нарука.       Все мальчики посмотрели на неё. — Что? — удивлённо спросил Наруто. — Братик Итачи милый в фартуке, — с нежной улыбкой сказала Нарука. — Спасибо… — удивившись и смутившись сказал Итачи.       Наруто с удивлением осмотрели его с ног до головы, пять раз. — Что-то не так? — посмотрев на Наруто спросил Итачи. — Да, не, — оторвав свой взгляд сказал Наруто. — Тогда садитесь есть, — улыбнувшись сказал Итачи.       Они сели и быстренько в тишине поели. — Мне тут Кисаме показал где здесь можно тренироваться. Пойдёмте? — помыв посуду и убирая её спросил Итачи.       Двойняшки кивнули. Убрав посуду, он взял их за руки и привёл на полигон. — Так, здесь мы будем тренироваться. Сначала мы будем тренировать ваши тела, а потом, как только я решу, что этого будет достаточно для того, чтобы начать тренироваться с чакрой, то и начнём учится концентрировать её, — объясняя ближайшие планы сказа Итачи. — Эм… — привлекая к себе внимание сказал Наруто. — Что-то не так? — посмотрев на него спросил Итачи. — Мы с Нару уже умеем, — неловко почесав затылок сказал Наруто. — Что умеете? — не поняв, что имеет введу Наруто спросил Итачи. — Концентрировать чакру, — ответил Наруто. — О… Это хорошо. Тогда контролировать, — улыбнувшись сказал Итачи. — И это, — улыбнувшись сказала Нарука. — И это тоже…? — переспросил Итачи думая, что он ослышался. — Угу, — с сияющей улыбкой и гордясь сказала Нарука. — А на каком уровне? — решив уточнить спросил Итачи.       Он и сам научился в их возрасте контролю чакре. — Ну… Ходить по воде деревьям уже точно умеем. На каком уровне не знаю, — задумавшись сказала Нарука. — У неё контроль лучше, — показывая на Нару сказал Наруто. — И, как ты это понял? — с любопытством спросил Итачи. — Да… Тут я её разозлил, и она сконцентрировала чакру в руке и попыталась ударить меня, но я к счастью увернулся, но… За мной было дерево, и она его сломала, — со страхом вспоминая тот случай сказал Наруто. — Ты сам меня разозлил, — надув щёки и отвернувшись обиженно сказала Нарука.       Итачи стоял в шоке. — И вы притворялись глупыми… — пытаясь переварить информацию сказал Итачи. — Ну да. Как, никак в нашу же пользу то, что нас недооценивают, — задумавшись сказал Наруто. — Так и есть, а откуда вы это узнали? — задумавшись спросил Итачи. — Что именно? — не совсем поняв спросил Наруто. — Как контролировать и концентрировать чакру, — смотря на них с интересом сказал Итачи.       Обычно это говорят учителя, но они даже ещё в академию не поступили. Лично ему объяснил отец. Но у них нет человека, который мог бы объяснить им это. — В библиотеке Конохи нашли книгу, — улыбаясь сказала Нарука. — Ясно… — вспомнив то, что там и правда есть такие книги сказал Итачи.
26 Нравится 47 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (9)