ID работы: 10999886

Королевство теней.

Джен
R
Завершён
209
автор
ReginaMalfoy бета
Размер:
90 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 58 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 19. Конфликт

Настройки текста
Примечания:
      Первым, что увидел Гарольд после того как очнулся, был слепящий свет, проникающий сквозь одно из окон больничного крыла Хогвартса. Зажмурившись, он вновь попытался открыть глаза. Когда те немного привыкли, он решил попробовать приподняться на локтях, но почувствовав боль в теле, упал обратно. Откуда-то слева раздались шаги и, повернув голову, Поттер увидел спешащую к его кровати Шарлотту, выглядющую одновременно обеспокоенной и осуждающей. Мальчик заметил, что она была бледнее, чем обычно и в принципе выглядела не очень здоровой. Старшекурсница позвала мадам Помфри, которая видимо была в своём кабинете, и присела рядом с больничной койкой. Пока Гарри осматривали, она не проронила не слова, лишь сидела с неестественно прямой спиной. После того, как лекарь вручила своему пациенту зелье и ушла, Шедоу перевела на него взгляд и наконец заговорила. -У тебя сильнейшее магическое истощение, сломанная рука и куча ранений. Томми и Дэвид оба разбили головы и сейчас лежат тут на соседних койках. Джейд и Уизли практически не пострадали. Я собираюсь дождаться пока ваша четвёрка не оклемается достаточно, чтобы нормально объяснить произошедшее. Хотя надо сказать, я разочарована. О чём вы вообще думали, когда полезли туда? Знали же, что может быть опасно! Почему не развернулись, как только увидели цербера? У меня сейчас много вопросов, но я оставлю их на разговор в присутствии отца. Пока мне лучше пойти и сказать всем, что ты пришёл в себя спустя три дня.       Сердце Гарри упало. Он действительно был без сознания три дня? И Шарлотта упомянула своего отца, значит директор был здесь. Как много произошло пока он был в отключке? Смотря в спину уходящей подруги, он задумался о том, как сильно заставил других волноваться.Впрочем, принятое лекарство вскоре начало действовать и Гарри провалился в сон.       Когда он вновь открыл глаза, в комнате находились Шарлотта, директор, деканы, Уильям и ещё одна женщина, которую Гарри раньше видеть не приходилось, а его друзья уже очнулись. Заметив, что все трое участников недавних событий пришли в себя, взрослые расселись так, чтобы быть к ним лицом. Первым заговорил директор. -Итак, может кто-нибудь из вас молодые люди потрудиться объяснить мне произошедшее? Мисс Монтгомери мы расспросили исключительно о том, что было в запретном коридоре. Она, как и остальные ученики, вместе с Джеффри вернулась в Королевство. Что же вы молчите? Мне интересно узнать, с чего это вдруг вы полезли геройствовать.       Томми вскинул голову, смотря прямо на Уильяма. -Это моя вина. Когда мы поняли, что Гарри хотят затащить в тот коридор, я разработал план. Мы решили, что раз уж это Квирелл, то вряд ли нас ждут большие проблемы, а шанс на то, что все равно придется лезть был велик, так что... Я уже понял, что ошибся. Мы все не подумали о том, что нас может ждать что-то действительно серьёзное, недооценили противников. Но это ведь был такой шанс! Проблемы Дамблдору были бы обеспечены. -Значит, мистер Майклсон, вы говорите мне, что вы не просто повели себя неблагоразумно, но еще и хотели устроить конфликт с директором Хогвартса? Я ожидал от вас больше, ровно как и от мистера Поттера и мистера Эллисона. Впрочем... Я все же должен отметить, что вы правильно поступали во время этого испытания. Этот факт сделает ваше наказание менее суровым. Хотя я и чрезвычайно недоволен тем, что вы подвергли себя опасности. Повезло, что Шарлотта успела вовремя. Мистер Поттер конечно смог отвлечь Квиррелла, но второму нападавшему ничего не стоило вырубить его или обезвредить. Правда как результат, магическое истощение, как у мистера Поттера, так и у моей дочери. Повезло ещё что противники не ладили между собой и это были не настоящие диски.       Услышав о том, что подруга пострадала, Гарри опустил голову. Впрочем он быстро вскинул ее обратно, услышав последние слова директора. -Ненастоящие? Но как же? Разве ребят не подчинили? -Верно, мистер Поттер. Артефакт, который на вас использовали, приближен по характеристикам к дискам, но является лишь подделкой. В отличии от оригинала, у него куда меньший заряд, да и подчинить своей воле он может лишь несовершеннолетних или магов со слабой волей. К счастью, настоящие артефакты спрятаны куда надёжнее.       Поттер уставился куда-то в больничное одеяло, пытаясь переварить услышанное. Значит, все могло быть куда хуже. Они и правда поступили как идиоты, подвергнув опасности себя и других. -Впрочем, некоторая польза от ваших действий была. Во-первых, мы поймали вора, а во-вторых, были заключены договора с министром и директором Хогвартса. Теперь наши страны будут сотрудничать, а также можно ожидать новые обменные программы между школами. Вообще, в этом направлении вы неплохо потрудились. Я уже получил одну заявку на перевод из Хогвартса в Академию от некой мисс Грейнджер. Учитывая ситуацию, Дамблдор не может отказать.       Гарри задумчиво переглянулся с Томми. Значит Гермиона всё же решила перевестись. Это было несколько неожиданно. Ему было интересно, сможет ли гриффиндорка нагнать их программу и понравится ли ей в Академии. -Сейчас я оставлю вас на попечение Шарлотты. Надеюсь за то время, пока я, деканы и миссис Эллисон общаются с мистером Дамблдором некоторые детали, вы не найдете себе новые неприятности.       Взрослые покинули лазарет, а Поттер с интересом уставился на своего друга. Была ли эта статная женщина его матерью? Дэвид поймал его взгляд и, поняв о чём думает однокурсник, кивнул. От дальнейших переглядываний их отвлёкло тихое покашливание Уильяма, стоящего за спиной Шедоу, которая так и осталась сидеть. Гарри нахмурился, думая о том, не было ли этому виной магическое истощение, которое девушка перенесла недавно. Заметив его переживания, старшекурсница мягко, но при этом немного устало улыбнулась. -Не стоит обо мне беспокоиться. Последствия истощения уже успели пройти, все же ты был без сознания пару дней. Я просто устала, бегая сначала по Министерству, пока мы с утра улаживали дела, а затем уже тут мне устроили пробежку по Хогвартсу, так как из нашей делегации я единственная знаю замок и могу быстро доставить документы преподавателям. Уроки ведь никто не отменял. Кстати, говоря об учёбе. Советую вам остерегаться мисс Грейнджер. Теперь, когда её заявку одобрили, она пребывает в странном одухотворённом состоянии и донимает всех, кого можно вопросами.       Уилл на это хмыкнул и наклонился вперёд, создавая некую атмосферу таинственности. -Вы пропустили целое шоу. Вчера вечером она прицепилась к профессору Грею, которому не посчастливилось оказаться в поле её зрения. В течение часа она выпытывала у него информацию сначала об общежитии, а затем о возможности для неё и её магловских родителей летом приехать в Королевство, чтобы осмотреться. Под конец у нашего бравого декана тьмы уже кажется дергался глаз. Он смог отвязаться от девчонки только после того, как за ним пришла госпожа Эллисон. Теперь мы все дружно стараемся не попадаться этой жадной до знаний первокурснице на глаза. Но вы то пока сбежать не сможете, тут лежите, так что притворяйтесь спящими если вдруг что.       Шарлотта недовольно взглянула на жениха, качая головой, но всё же её истинное настроение выдавали приподнявшиеся уголки губ. -Говоря о посетителях, ваш рыжий друг приходил сюда довольно часто. Кажется он очень благодарен за то, что его не бросили и теперь считает должным лично вас отблагодарить.       Томми фыркнул, всем своим видом показывая недовольство. -Да кому он вообще сдался? Я конечно признаю, что он не так уж и бесполезен оказался. В шахматы он круто играет. Но вот дружбы у нас не выйдет. Слишком он... Как бы сказать... Англичанин. Вот. Гарри вот воспитывался в другой среде и отличается, а местные ученики все какие-то не такие.       Уильям вскинул брови, со смешинками в глазах смотря на двоюродного брата. -Какие-то не такие, да? Тут все дело в культурных различиях. Ты им тоже кажешься каким-то не таким. И вообще, с Грейнджер тебе еще может вместе учиться. Ты же знаешь, с её уровнем энтузиазма, есть шанс, что она сможет сдать экзамены за первый курс Академии.       Томми свирепо уставился на Чейза, недовольный его словами, но Гарри заметил, что в этом взгляде куда меньше реальной злости, чем было в начале года. Кажется их отношения понемногу налаживались. Желая несколько разбавить напряженность, он поспешил задать вопросы, которые его уже довольно давно его волновали. -Эм, Шарлотта, а что известно насчёт того, когда нас выпишут? И когда именно мы возвращаемся обратно в Ликорис? Все же второй семестр и так уже начался, не хочется упустить слишком много. -Мадам Помфри сказала, что задержит вас ещё на день, чтобы вы окончательно восстановились. Уедем же мы через три, так как директор Хогвартса решил устроить пир в честь завершения программы обмена и подписания документов о сотрудничестве. На него хорошо повлиял произошедший конфликт, когда отец отчитал его и пригрозил международным судом. А насчёт учебы не волнуйся. Ваш курс будет сдавать во вторую волну, чтобы проблем не возникло. -Вторую волну? Это как? -Ну, в Академии экзамены проводятся в две волны, чтобы всем было удобнее. В первую сдаёт основная часть учеников, а через две недели после них, во вторую, сдают пятый, седьмой, одиннадцатый и тринадцатый курсы. Их экзамены куда важнее, так что их отделяют от основной толпы. Вас вот к ним и прикрепили, чтобы было время нагнать программу и основательно подготовиться.       Пообщавшись со своими подопечными ещё немного, старшекурсники покинули лазарет, посоветовав поспать, чтобы восстановление проходило быстрее. Ещё немного поговорив между собой, друзья всё же легли под пристальным взглядом медведьмы.

***

      Очутиться снова в шумных тёмных коридорах замка после тихого светлого больничного крыла было странно. Гарри, Томми и Дэвид, оставшись единственными из приезжих учеников, старались держаться вместе. День, который у них был между выпиской и пиром, они провели на хогвартских занятиях, так как их деканы посчитали это наиболее безопасным вариантом. Взрослые всё ещё решали какие-то свои вопросы и присматривать за тремя неугомонными первокурсниками не могли. Почти сразу же, после того, как они наконец были отпущены мадам Помфри, их нашёл Рон Уизли, который после долго бормотал извенения и благодарности. Заверив гриффиндорца, что всё в порядке, ребята решили, что на этом их общение закончиться, но парень кажется решил стать их хвостом и всюду следовал за ними. В конце-концов, Томми не выдержал и накричал на Уизли, заявив, что тот или перестаёт таскаться за ними или нормально присоединяется к их компании. Обрадованный Рон, все еще не верящий, что его подпустили ближе, бросился на Майклсона с объятиями, вводя блондина в полнейший ступор. Узнавший об этом Уилл, потом долго смеялся, совершенно не обращая внимания ни на то, что Томми готов его проклясть, ни на смущенно мнущегося рядом рыжего. Рональд вообще чувствовал себя в компании двух старшекурсников, присоединяющихся к их компании во время приемов пищи и перерывов, неуютно. Он вечно пытался съежиться и скрыться за Гарри, чем вызывал смех своих старших братьев.       Пир, устроенный Дамблдором, должен был пройти вечером в пятницу. Перед тем, как отправиться туда, Поттер успел множество раз перепроверить свой внешний вид, из-за чего Шарлотта отвела его в сторону, прося не беспокоиться из-за подобных мелочей. Большой зал был украшен в цветах Ликориса, и это вызвало на губах Гарри улыбку. Он успел сильно соскучиться по своей школе, хотя казалось бы прошло не так уж и много времени. Когда все заняли свои места, директор Хогвартса поднялся, чтобы произнести речь. -Сегодняшний ужин посвящён отношениям между Хогвартсом и Академией "Ликорис". Впервые, с основания обеих школ, мы смогли устроить подобный обмен опытом и я надеюсь, что в дальнейшем у нас будет возможность вновь поучавствовать в подобных мероприятиях. Последние три дня мы с Максимилианом Шедоу, являющимся директором Академии, обсуждали многое и приняли решение о дальнейшем сотрудничестве. Хочу поблагодарить всех, кто принял участие в этом эксперименте, который пусть и с некоторыми помарками, вышел вполне удачными. А теперь, да начнётся пир!       Гарри переглянулся с друзьями и приступил к еде. Где-то рядом он слышал голос Гермионы, спрашивающей у Шарлотты, о том, как именно они планируют добираться до Королевства. Слева Рон наконец нашел в себе смелость заговорить с Уильямом, и теперь они вдвоём обсуждали шахматы. Томми оказался вовлечён в разговор с близнецами Уизли, которые неожиданно заинтересовались тем, как в Ликорисе принято развлекаться. Дэвид разговаривал с Невиллом о влиянии астрономии на травы, изредка бросая на друга изучающие взгляды. За столом преподавателей их декан обсуждал что-то с профессором Снейпом, а декан света вела активную дискуссию с профессором Флитвиком. Директор Шедоу, сидевший слева от Дамблдора, неожиданно посмотрел прямо на Поттера и кивнул. Гарри счастливо улыбнулся. Кажется этот обмен на многое повлиял, но теперь всё закончилось. Завтра они наконец покидают Хогвартс и возвращаются домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.