Твоя судьба.

R
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 14 060 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник

Обязанность.

Настройки
Примечания:
Его глаза изменились. Горящий и жизнерадостный огонек пропал. Остался только взгляд, желающий убийства. Сияющая аура, часто слепившая Хэ Сюаню глаза исчезла. Добрая, искренняя улыбка осталась в прошлом. Кто... Лишь холодное выражение принял тот, взглянув на божество. Все то же лицо, но совсем другой. Хоть и по-прежнему прекрасный и завораживающий, только теперь своей ледяной аурой, а не лёгким ветряным порывом. Ты... – Т-так ты... – запинаясь, тихо произнес Хэ Сюань. Он стоял неподвижно, глядя пустыми глазами на небожителя. Длинные, чуть кудрявые каштановые волосы развевались на ветру, освещаемые лунным блеском. Он спрыгнул с крыши дворца, порхая, словно бабочка, медленно подбираясь к Повелителю Вод. - Хватайте его, - закричали остальные небожители, хватаясь за мечи. Он, приложив тонкие пальцы к подбородку и приподняв голову, лишь нагло усмехнулся. А затем, раскинув руки в сторону, безумно засмеялся. - Хахахахаха, – вдох, – устроем праздник! Теперь? Небольшая тропинка из белых лотосов, по которой гости могли найти место проведения торжества. Маленькие свечи также сопровождали их путь, указывая своими яркими огоньками дорогу. Шорох сухих листьев под ногами оповещал хозяев, что гости уже прибыли.

Топ-топ-топ.

Лёгкий ветерок игрался с опавшими листьями, поднимая их в воздух и заставляя кружиться в танцах. Крохотный листик, вальсируя в потоках слабого ветра, упал на плечо мужчины, идущего на праздник. Изящной ладонью, он взял лист, стараясь не сломать его и снова пустил его в пляс, отдавая на повеление ветрам. - Чудесная погода, - ласково сказало божество, - Приятный ветерок. - Да, Его Высочество, - отозвался коллега, идущий чуть позади. Бог в бамбуковой шляпе рассматривал всю красоту осенних пейзажей, повсюду окружающих его, пока его напарник скучно шел за ним. Принц приостановился, повернув голову в сторону Повелителя Вод, на что тот чуть приподнял брови. - Его Превосходительство Повелитель Вод, вы же помните о нашем плане? Хэ Сюань собирался, как обычно, кивнуть, но вдруг понял, что ничего не знает о плане. Он не забыл, просто он даже и не слушал. - Кхм.. - пытался подобрать слова Новый Бог, - Прошу простить, не могли бы вы напомнить? Сяньлэ разочарованно выдохнул, приложив пальцы к точке меж бровей. Затем, немного собравшись, с теплой улыбкой произнес: - Его Превосходительство... Вас что-то тревожит? - ... - не понял сразу Хэ Сюань. - Все это время вы выглядели довольно обеспокоенным. Я не столь проницателен, да и к тому же не слишком осведомлен о вашей личности, так что, мои предположения могут быть неверны. Но все же, ваше поведение действительно кажется немного... Как бы сказать.. - Не нужно продолжать, Его Высочество, - перебил его тот. Принц дождался, пока Повелитель Вод дойдет до него, все это время продолжая разглядывать приближающегося. Когда они оказались на одном уровне, двое божеств продолжили идти, шагая с одинаковой скоростью. Их разговор продолжился. - У Вас нет повода для беспокойства, - начал первым бывший демон. - Неужели я ошибся в своих предположениях? - чуть удивлённо спросил Се Лянь. - Нет, вы правы. - Тогда, что же- - Я действительно сейчас встревожен. Но это мое личное дело, с которым я самостоятельно должен разобраться. Поэтому, Его Высочество, не придавайте этому значение. Хэ Сюань знает, какой Его Высочество догадливый. Ему уже довелось увидеть Наследного Принца в действии, так что, умалчивать в данном случае - лучшее решение, нежели просто солгать. Все равно ведь подозревать будет. Да и лишний раз не хотелось бы вызывать недовольство того демона, которому Повелитель Вод ещё в прошлой жизни припас долгов. Спустя секунды молчания и разочарования принца. - Вот как, - смущённо произнес Се Лянь, играя с локоном волос. - Мгм. Так каков план? - А! Да-да, сейчас.. Принц полез в рукава, попутно лепеча себе под нос "сейчас, погодите..". Он достал небольшой свиток, который, похоже, дала ему Линвэнь. Он отдал его мужчине, начав пересказ. "Совсем недавно, люди подверглись нападениям со стороны неизвестного демона. Любые торжества, что проводились, срывались в одно мгновение. Врываясь на праздник, бушующий ураган сметал все на своем пути, забирая с собой пару гостей и хозяев. Данные о возможном демоне, что мог сотворить такое отсутствуют. После похищения людей, в головах оставшихся эхом раздается смех, а после, ещё несколько дней не даёт им покоя." - "Бушующий ураган"? - вопросительно сказал Хэ Сюань. - Верно, - кивнул Се Лянь, - Неизвестно, под силу ли это свирепому, а среди четырех бедствий нет подозреваемых. - Разве нет? А как же Собиратель Цветов Под Кровавым Дождем? Бывший демон знает об отношении Хуа Чена к Наследному принцу. Знает, что вряд ли тому будут интересны такие нелепые бесчинства. Но все же, ему нужен любой подозреваемый, дабы он смог выкинуть противные предположения об одном важном ему человеке. - Сань Ла.. кхм! Не думаю, что Хуа Чену интересны такие проделки, - со слегка возмущенной улыбкой отрицал предположения принц, - Водяной Самодур сейчас за решеткой в вашем дворце, Лазурному Фонарю такое не под силу, а Белое Бедствие.. Вы сами знаете. И правда, больше предположений нет. Но может, это всё-таки, какой-нибудь демон по типу "почти непревзойденный". В любом случае, сейчас Хэ Сюаню лишь остаётся надеяться на лучшее. План двух небожителей донельзя прост. Семья богатеньких купцов празднует рождение сына. И все, что нужно делать божкам - присутствовать на празднике и не дать демону устроить переполох. А если что-то произойдет, прыгнуть прямо в ураган и ждать, пока тебя отнесут в логово монстра. И вот, дождавшись вечера, Повелитель Вод и Наследный Принц влились в ряды гостей, чье количество не превышало и 15 человек. Все это обоснуется тем, что никто из приглашенных не хотел стать свидетелем очередного преступления, поэтому решили пропустить столь важное мероприятие. Присутствующие же являются одними из близких родственников и друзей семьи; не придти было бы оскорблением. Родители, охраняемые парой воинов, вышли к гостям, держа на руках спящего в красных одеждах младенца. Мать обеспокоенно огляделась, крепко держа свое дитя. Отец же грозно посмотрел на гостей и, заметя стоящих сзади двух господинов, направился к ним. - Даочжани, - поклонился мужчина. - Господин Бэй, - ответил Сяньлэ. - Спасибо, что вызвались охранять нас.. Я так боюсь за своего сына. Но не будет же этот монстр настолько бессердечным, что украдёт невинного ребенка! - Вы ошибаетесь, - холодно прервал его Повелитель Вод, - Это демоны. Им подойдёт и стар, и млад. Хэ Сюань, как никто другой, знает по личному опыту. - Но ведь даже у демонов должны быть хоть какие-то принципы! - продолжил твердить мужчина. - Демоны способны уничтожить целую деревню, сожрав всех ее жителей. О каких принципах может идти речь? И если вы так напуганы, то зачем же вы устроили праздник? - Это... Это ведь обычаи! Традиция! Как может пройти дальнейшая жизнь моего сына, если не устроить ему пышный пир? - Если демоны унесут вашего сына, вы будете винить обычаи в том, что дальнейшая жизнь вашему ребенку даже и не светит? Мужчина нахмурил брови и собирался что-то сказать, но божество в белом заботливо похлопало его по плечу, прервав словесный поток: - Не волнуйтесь. Мы позаботимся обо всем. Глава семьи кивнул и снова ушел к своей семье, наблюдая за даочжанями издалека. Небожители остались позади всех присутствующих, внимательно осматривая место праздника. Темнеет. Звездный узор ночного неба стал отчётливо виден, а луна продолжала служить фонарем. Никаких происшествий. Гости распевали песни и распивали вино, закусывая изысканными блюдами. Младший из семьи Бэй уже давно крепко посапывал в доме, нежась в объятиях матери. Отец, с парой крепких мужчин стояли позади всех и что-то бурно обсуждали, попутно осушая чаши со спиртным. Торжество скоро должно подойти к концу. Небожители продолжали охранять гостей, но Его Высочество находился в жилище семьи Бэй. Позаимствовав у Повелителя Вод немного духовной силы и дав все наставления и указания, он остался в особняке, сторожа мать и сына. Хэ Сюань же наблюдал снаружи. - Даочжань, - окликнул Господин Бэй небожителя, - Пошли, поешь с нами! Бывший демон, конечно, любил застолья, где можно бесплатно и сытно поесь, но сейчас он слишком обеспокоен и встревожен. Поэтому, он отвёл взгляд, продолжая сосредотачиваться на охране гостей. Отец семьи Бэй хмыкнул и вернулся к столу, не стыдясь громко смеяться и петь. - Нетрезвые люди совсем как дети, да? - раздался тонкий голос чуть ниже Хэ Сюаня. Небожитель опустил глаза и увидел перед собой невысокого мальчишку, 12-13 лет. Тот несмело посмотрел на Повелителя Вод и, немного помолчав, робко улыбнулся. - Мин-сюн! На секунду увидев перед собой знакомый силуэт, Хэ Сюань округлил глаза и, погодя одно мгновение, пришел в себя. Оглядев парнишку с головы до пят, убедившись в его личности, мужчина облегчённо выдохнул. - Кто ты? Почему в такой поздний час ты не дома? - монотонно спросил повелитель. - Я старший сын семьи Бэй, Бэй Лун. -"Так у них есть и второй сын." - подумало божество. - Отец и мать сказали, чтобы я оставался дома, но ведь сейчас опасно устраивать праздники. Поэтому, я здесь, чтобы защитить младшего. - Даочжани уже защищают твоего младшего брата. В твоей защите нет нужды. - Но я всё равно должен. Это моя обязанность, как старшего! - Ты сам ещё ребенок. Бэй Лун надул щеки и обиженно отвернулся, сказав "я не ребенок!". Повелитель Вод тихо усмехнулся и похлопал мальчика по голове: - Ты будешь защищать младшего брата, но сейчас, позволь даочжаням это сделать. Ступай домой, здесь может быть опасно для тебя. Мальчик неуверенно посмотрел на Хэ Сюаня и, кивнув головой, сказал: - Если с моей семьёй что-то случится, то боги покарают тебя! Бэй Лун побежал в сторону дома, часто оглядываясь на даочжаня. Повелитель Вод же слегка улыбнулся. "Обязанность старшего... Был ли тот поступок обязанностью?" - задумался бывший демон. Что-то такое непревзойденный припоминает. Ши Цинсюань часто только и делал, что говорил о своем брате. О том, какой он заботливый, ответственный, как тот любит братишку и оберегает его. И абсолютно любое хорошее качество он приписывал этому самодуру, что очень раздражало Черновода. -"Брат иногда бывает таким... Таким занудой! - после очередного замечания от Ши Уду, возмущался Цинсюань. - Понятно, - безразлично ответил Мин И. - Но так он проявляет свою заботу! - оживился Повелитель Ветров, чуть посмеявшись. - ... - промолчал собеседник. - Он часто говорит, что это его обязанность.. Тяжело быть старшим, ха-ха!" Мысли в его голове, повторяясь раз за разом, не прекращались. Столько тревог, что окутывали его с головы до пят, заставляя лишь молча прятать чувства, выдавливая из себя холодные слова. Изменения в его маленьком мире слишком сильно повлияли на Хэ Сюаня, а желание найти потерянного бога было единственным, что сейчас могло спасти его от падения в пропасть. Его поводом для жизни была месть. Но сейчас, когда все мирно и спокойно, как ему стоит жить? Что ему стоит делать? Думает ли он о Ши Цинсюане, потому что ненавидит его до глубины своей темной души? Потому что желает вернуть свой повод для жизни? Или же он.. -"Ха-ха-ха!" - громко зазвенел игривый голос прямо в голове у Повелителя Вод. Хэ Сюань обернулся, попытаясь найти подавшего голос. Но никого не было. А смех продолжал звучать в голове божества, перебивая его собственные мысли. -"Смех?" - наперекор чужому голосу подумал бывший демон. Повелитель Вод вспомнил прочитанные и пересказанные наследным принцем строчки из доклада Линвэнь. - "Но ведь ничего не произошло." -"Ты уверен?" - насмехнулся неизвестный. -"Что?" Повелитель Вод приложил пальцы к виску, закрыв глаза и сосредоточившись. Пытаясь прогнать звонкий голос со своей головы. -"Его Высочество Наследный Принц?" - вызвал по духовной связи божество. Его собственный голос казался ему невероятно тихим, по сравнению с громким смехом, что не оставлял его мысли в покое. Сквозь хохот, он услышал: -"Его Превосходительство?" - ответил Се Лянь, - "Что такое?" -"Я слышу смех." -"Смех? Значит, снаружи что-то произошло?" -"Нет, все спокойно. Гости продолжают веселиться." -"Тогда вы единственный слышите его?" -"Похоже на то. Мадам Бэй и младший сын в порядке?" -"Да, они спят. Вы слышите только смех?" Хэ Сюань уже с трудом мог различать, кто в его голове говорит: он, Его Высочество или же этот незваный гость? -"Только смех. Больше ничего." - подтвердил Повелитель Вод. -"А ты желаешь поговорить?" - приобретал все более и более насмешливый тон. -"Нет.. Он разговаривает со мной." Повелитель Вод недовольно тцикнул, ударив пару раз по голове, надеясь, что незнакомец заткнется, но его мысли все никак не приводились в порядок. -"Исчезни!" -"Как грубо." -"Его Превосходительство?" -"Ха-ха-ха-ха!" -"Вы слышите меня?" -"Он слышит не только тебя." -"Замолчите все! Черт!" - мысленно закричал Хэ Сюань. Пальцы крепко сжимали спутавшиеся локоны волос, готовые чуть ли не вырвать их с корнем, дабы прервать шум. -"Как пожелаешь." Внезапно.. Все замолкло. Мертвая тишина наступила, позволяя Повелителю Вод придти в себя. Он с трудом открыл глаза, прекращая тянуть себя за волосы и увидел кромешную тьму, окутавшую его с ног до головы. Лунный свет исчез, огоньки перестали гореть, голоса пропали. Только он. Даже его тень не смогла составить ему компанию. Оглядевшись по сторонам, бывший демон не увидел ничего. Он не мог видеть даже собственных рук, не говоря о всем том, что таилось в этой темноте. - Где я? - тихо произнес Хэ Сюань. Его хриплый голос эхом раздался по всей округе, заставляя спину небожителя покрыться мурашками.

Где я? Где я? Где я?

Он слышал собственный голос, собственные слова, но словно бы кто-то другой повторял их, издеваясь над ним. Повелитель Вод сделал шаг вперёд, собираясь найти выход из черной ловушки, но перед его глазами вдалеке засиял маленький огонек. Он мигал, пытаясь привлечь внимание мужчины, с большим трудом стараясь не погаснуть и исчезнуть в этой пустоте. Хэ Сюань, осторожно, ощупывая каждое местечко вокруг себя, пытался проделать себе путь к единственному источнику света. Медленно, аккуратно, затем уверенно и быстро он ринулся к горящему фонарику, протягивая к нему длинные руки. Все ближе и ближе к огоньку, что ожидал его. Но едва дотронувшись до него, огонь быстро погас, оставляя за собой тлен. А на его месте, на холодной земле лежало чье-то тело. Лицо закрывали волосы, спутанные и неухоженные. Сделав шаг назад, опасаясь мертвого, Повелитель Вод планировал уйти подальше, но безжизненная рука быстрым движением схватила его ногу. Впиваясь острыми когтями, раздирая кожу божества, она потащила его поближе к себе. Хэ Сюань, ни на грамм не испугавшись, сконцентрировал духовную силу, собираясь подальше отшвырнуть мертвеца. Но божественная сила, наполнившись, сразу исчезла, прекращая ярко светиться в руках повелителя. Тогда, он твёрдыми руками схватил труп за волосы, намереваясь оторвать наглецу голову. Растягивая его шею и прислушиваясь к тому, как ломаются его кости, он увидел, как голова резко отделилась от тела. Туловище сразу прекратило двигаться, а рука быстро улеглась на землю. Но приподняв оторванную голову, Хэ Сюань заглянул в глаза мертвеца. И увидел, как его лицо перекосилось в безумной улыбке. - Ми-ин-сюн! - протянул он, - Ты решил убить меня так же, как брата? Повелитель Вод задрожал. Он втянул воздух сквозь зубы, сдерживая крик. Ладони вспотели и он выкинул голову подальше от себя, упав на колени и схватив себя за грудь. Он чувствовал, как сердце яростно стучало от страха.

Ши Цинсюань.

И в тот же миг, тьма исчезла. Разбитым стеклом, она рассыпалась на мелкие кусочки прямо на глазах у Повелителя Вод. Лунный свет снова потихоньку пробирался, ослепляя привыкшего к тьме мужчину. Прикрывшись ладонью от жгущего глаза света, Хэ Сюань обнаружил себя глубоко в лесу, окружённого высокими деревьями. Сверчки играли свою мелодию, где-то воют волки, заяц быстро скачет под кустами. Звуки жизни снова наполнили окружение божества. Но вместе с ними, в его голове снова зазвучал чей-то голос. Но на сей раз, это была Владыка Линвэнь. А надоедливый смех пропал так же внезапно, как и появился. -"Его Превосходительство Повелитель Вод." - в непривычном тоне произнесла богиня. -"Линвэнь." - чуть погодя, сглатывая накопившуюся слюну, ответил ей Хэ Сюань. -"Немедленно отправляйтесь на Верхние Небеса." -"Что? Мне оставить Его Высочество и людей?" -"Уже нет нужды об этом беспокоится. Его Высочество останется на торжестве, на всякий случай. А вам стоит немедленно вернуться." -"Что произошло?" -"Ненавистник празднеств здесь, на небесах. И он явился конкретно к вам, в ваш дворец." -"..." Повелитель Вод заскрежетал зубами, хрустя всеми пальцами, что у него были. Мало ему всех бед, что свалились на голову, как снег в июне - так теперь плюс ещё одна. Но так тому и быть. Если судьба говорит ему разобраться со всем, то он не будет сопротивляться. Забыв про страх, прямо сейчас он лично поднимется на небеса и убедится в том, верны его теории или нет. Бастион Верхних Небес. Все присутствующие небожители глядели на стоящую на крыше дворца фигуру. Его черные одежды сливались с ночным небом, украшенным звёздами. Он осматривал всех, желая найти кого-то. Когда некоторые из божеств направились в его сторону, бетон под его ногами сломался, как по щелчку. Он нагло усмехнулся, падая во дворец. Даже не моргнув глазом, он, словно пёрышко, приземлился на мягкий ковер, что устилал пол одного из залов замка. - Он посмел сломать крышу имений Его Превосходительства Повелителя Вод! - кричали снаружи божества. - Наглый демон! - Изгоним его! Демон проследовал по лестнице, ведущей в тюрьмы дворца, где находился один из четырех бедствий. Он медленно шел, проводя пальцами по решеткам, напевая тихую мелодию себе под нос. Услышав незнакомца, Ши Уду, прикованный к стене, чуть приподнял голову. Не почувствовав божественную ауру, он немного насторожился и спросил, глядя во тьму: - Кто ты? Незнакомец, сделав вид, что не услышал, продолжил напевать мелодию, подходя все ближе. Водяной самодур же не предпринял попыток повторить вопрос, а лишь присматривался к приближающейся фигуре. И вот, наконец дойдя до узника, демон лёгким движением разрезал кандалы, что сковывали Ши Уду. Непревзойденный упал на каменный пол, наконец ощутив свободу. Не привыкший к способности стоять, он пытался вспомнить, как работают ноги и руки. Незнакомец же погладил его по голове, прекратив напевать песенку. - Мы снова вместе, - ласково произнес он.
Примечания:
50 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)