ID работы: 11003556

Бездушный

Джен
G
Завершён
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Хуже каменного сердца может быть только жидкий мозг.

Теодор Рузвельт

      Самообман — самая большая ловушка для ума. Чжао Цзин видел много людей, годами живущих своими собственными иллюзиями и не желающих принимать правду. Хотя что такое правда? Все учёные мужи давно признали, что абстрактнее понятия и не придумали. Постоянно ускользающая материя чересчур сложна для порой слишком простых умов большинства. Возможно, и сам Чжао Цзин давно жил в своём собственном выдуманном мирке. Он строил долго реализуемые планы и расставлял ловушки для собственных братьев. Порой на него нападала тоска из-за бессмысленности всего происходящего. Ли Яо так и не подарила ему детей, возможно, это оказалось и к лучшему, иначе их пришлось бы использовать во всей той паутине, что годами плетет их отец. А кто знает, как повело бы себя его сердце. Инстинкт защитить своих потомков, мог заставить Чжао Цзина отказаться от своей мести и жить обычной жизнью. Значит, всё к лучшему. У него есть приемные дети, готовые отдать жизнь за него и его идеи, значит, всё получится.       Маленький варвар был уже месяц на задании, но последние две недели от него не было никаких известий. Больше всего остального Чжао Цзин не любил неизвестность. Се-эр был уже достаточно взрослым для управления собственным отрядом скорпионов, но Чжао Цзин всегда должен быть в курсе всего, что происходит в жизни его маленького варвара. Так они договорились сразу. И вот эта необычная тишина стала напрягать Чжао Цзина, тем более, что информацию, которую необходимо было найти, они уже получили. Се-эр должен был вернуться и явиться к Чжао Цзину ещё неделю назад, но он даже не прислал сообщения. Если через неделю он не объявится, Чжао Цзину придётся самолично всё проверить.       Скорпионы вытянулись в струнку при виде Чжао Цзина.       Появившаяся Ду Пуса выглядела бледной и встревоженной. За полгода, что они не встречались, её наряд стал ещё откровенней, а макияж ярче. Хотя все ядовитые животные имеют яркую раскраску. Некоторое время назад Чжао Цзин был уверен, что со временем её впечатляющая внешность обязательно западет в сердце его варвара. Когда-нибудь, когда придёт время юношеской влюблённости Се-эра. Никогда еще он не был так далёк от правды. Девушка была остра на язык, самоуверенна и отчаянная. В конце концов, она стала лишь старшей  сестрой Королю Скорпионов, верной последовательницей и преданной подругой. Чжао Цзин давно не верил ни в какие вечные отношения между людьми, но его приёмный сын должен сам пройти свой путь.       — Господин! — воскликнула Ду Пуса.       — Где Се Ван? — без предисловий спросил Чжао Цзин.       — Господин, всё не очень хорошо закончилось, когда мы… — торопливо начала объяснять девушка, но Чжао Цзин её перебил:       — Я спросил тебя, где мой сын?       Ду Пуса хлопнула своими длинными ресницами и, махнув рукой в сторону покоев Се-эра, более спокойно произнесла:       — Он у себя, его осматривает лекарь.       Когда Ли Яо родила их мёртвого сына в комнате стоял удушающий запах крови. Чжао Цзин запомнил его на всю жизнь, бледная полуживая жена и их не закричавший сын, который так и не смог сделать свой первый вдох. Возможно, это было наказание Чжао Цзина за его неправедную жизнь.       В покоях на огромной кровати сейчас лежал его хрупкий приёмный сын, весь перетянутый белой тканью с проступающими красными пятнами, и удушающий запах крови снова ударил Чжао Цзину прямо в нос.       Лекарь, похоже, только закончил перевязку.       — Молодой господин не очень хорош, рана была очень глубокая и он потерял много крови, если за ночь не разовьется лихорадка, возможно, всё закончится не так плохо…       Чжао Цзин посмотрел на своего маленького варвара, и что-то острое кольнуло его сердце. Этот непослушный мальчишка стал отрадой для холодного сердца Чжао Цзина, он спас его когда-то и этот ребёнок вырос на глазах Чжао Цзина, превратился из пугливого варвара в утонченного и умного молодого бойца, абсолютно полностью преданного Чжао Цзину.       Неужели их время почти закончилось?       Недавно этот упрямый варвар пришёл к Чжао Цзину в полупрозрачном ханьфу, разукрашенный нисколько не хуже девушек из весенних домов. И чтобы там не думал Се-эр, Чжао Цзин все-таки мог ценить красоту, хотя больше всего его волновали души, которые безоговорочно и преданно могли служить делу Чжао Цзина. Невероятная удача, что Се-эр был прекрасен как внутри, так и внешне. Поэтому Чжао Цзин не стал сопротивляться желаниям своего приёмного сына.       Жаль, что это длилось так недолго.       — Ифу… — полубелыми губами прошептал Се-эр.       Чжао Цзин медленно приблизился к кровати и коснулся руки маленького варвара.       «Если начнётся лихорадка, если начнётся лихорадка…» — крутилось в голове Чжао Цзина.       — Ифу…       — Пожалуйста, Се-эр, останься со мной ещё немного… — в собственном бреду прошептал Чжао Цзин.       Он знал, что не умеет любить. И все, кто был рядом с ним, покинули его. Из-за него. И ему придётся перешагнуть ещё через много трупов, чтобы достичь того, чего желает его беспощадное сердце. Но прямо сейчас оно желает, чтобы его маленький варвар остался бы с ним навсегда.       Его маленький варвар. Амбиции Чжао Цзина разбили сердца всех людей, которые когда-то любили его. И они разобьют вдребезги нежное сердце его Се-эра. Чжао Цзин крепко сжал руку своего мальчика.       — Пожалуйста, Се-эр… — Чжао Цзин не знал о чем просил и кого. Небеса не пожалеют его, только Се-эр способен откликнуться на его просьбы.       Се-эр вздохнул и затих.       Чжао Цзин просидел всю ночь в покоях Се-эра, ни на что не рассчитывая. Утром робко заглянула Ду Пуса, взглянула на Короля Скорпионов и умчалась, похоже, за лекарем. Чжао Цзин улыбнулся. Его сильный мальчик обязательно выживет. Возможно, он ещё не исполнил всё, ради чего появился на свет и вошёл в жизнь Чжао Цзина.       — Мой маленький варвар… Ты мне нужен…       И пусть Чжао Цзин никогда не скажет это в лицо Се-эру, его Се-эр умеет читать его безжалостное сердце лучше всех.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.