***
Кристалл над Саске, сидящем на коленях перед горкой пыли, разбился и сверкающей пыльцой опустился на его тело. Окутав Учиха с головы до ног, она превратилась в невидимые доспехи. Саске крепко сжал кулак, что ногти впились в ладонь, пытаясь проткнуть её. Все, что у него осталось от Митсу, это кристальная оболочка и пепел, в который она обратилась. Небольшая горстка пыли, что лежала в его руках тоже покрылась оболочкой, превратив её в небольшой камушек. Саске сжал его в руке и прижал к себе. — Я буду помнить, — сжав зубы, прошептал Учиха. Зашуршала листва за спиной, и к Саске вышел Кото с двумя волками поменьше. Взглянув на горку пепла, они тихонько заскулили, обходя её со всех сторон. Кото тяжело вздохнул и опустил голову. — Как Итачи? — тихо спросил Саске. — Он сражается с Кабуто, но ему нужна твоя помощь, — ответил Кото, поднимая взгляд. — Я привел этих ребят, чтобы они удержали Митсуко, а ты отправился бы на помощь к брату, но… но теперь… — Веди меня к убежищу, — Саске встал на ноги, спрятав камушек в кармане одежды. — Я остановлю, чего бы мне это не стоило!***
Вокруг все было тихо. Лишь ветер трепал листву рядом стоящего дерева и лепестки цветов. Саске склонился, присел на колено на землю. Он убрал увядшие цветы, стряхнул с плиты засохшие листья и тяжело вздохнул. Рядом находилось много подобных плит. Даже не по себе было от такого количества. Вдалеке стояла Хината со своей дочкой Химавари, державшей в руках несколько подсолнухов. Пару секунд посмотрев на них, Учиха вернул взгляд на плиту перед ним. — Папа! — к Саске подбежала маленькая темноволосая девочка. — Сарада? — Учиха обернулся на зов. — Что ты тут делаешь? — Мама сказала, что ты, скорее всего, здесь, — девочка немного смутилась. — Ты ведь только что с миссии? — Да, — Саске снова посмотрел на плиту. — Кто это? — Сарада подошла поближе к отцу. — Окава Митсуко? — Она… — Учиха сделал небольшую паузу, — мой друг… — Она была героем, раз находиться здесь, так? — аккуратно спросила Сарада, наблюдая, как отец смотрел на высеченное имя на плите. Саске ничего не ответил. Он поставил свежие цветы в наполненную водой скромную вазочку и положил конверт, закрепив его небольшим камнем, что лежал поблизости. Затем Учиха встал на ноги и прошептал: — Пойдем домой, Сарада, — и протянул дочери руку. — Знаешь… существует одна сказка. Легенда о девочке-волке… Сарада вдохновенно слушала отца. Легенда оказалась очень захватывающей и повествовала обо всей жизни главной героини: от самого рождения до последних мгновений перед смертью. Девочка заметила, что, рассказывая эту историю, её отец был не такой, как всегда: в глазах была печаль, которую он пытался закрыть легкой улыбкой, периодически появляющейся на его лице. — Это… — прошептала девочка, как только Учиха замолчал. — Этой девочкой-волком была Окава Митсуко. В ответ Сарада наткнулась на опущенный тоскливый взгляд отца, по которому она поняла, что была права. — И подарок, который подарила она перед смертью… это твой кулон? — аккуратно продолжила девочка, смотря на маленький камушек, висевший на шее Саске. В ответ она получила почти незаметный кивок. Некоторое время они шли в полной тишине. На языке у Сарады вертелся вопрос, который она все боялась произнести вслух. Когда они дошли до дома, Саске оставил вещи и ушел к Хокаге, чтобы доложить результаты миссии. Сарада зашла на кухню и увидела Сакуру, которая что-то готовила. — Мама, — Сарада подошла к Сакуре, хлопотавшей над плитой. — Да? — не отвлекаясь от готовки, проговорила она. — Скажи, папа часто навещает ту девушку — Окава Митсуко? Сакура замерла. Она повернулась к дочери и присела, чтобы их глаза находились на одном уровне. Погладив Сараду по плечам, Сакура проговорила с печальной улыбкой: — Митсуко Окава многое сделала для твоего папы… и он часто приходит навестить её. — Но… он такой грустный, — девочка опустила взгляд в пол, вспоминая лицо Саске. — И когда смотрит на кулон, он тоже… — Не волнуйся, Сарада. Митсуко была дорога твоему папе, и ему грустно, что её больше нет. Он просто хочет отблагодарить ее за всё, — Сакура чмокнула дочку в щеку, встала на ноги и вернулась к готовке. — Была дорога папе… — тихонько повторила Сарада. На следующий день вечером Саске покинул дом. Для Сарады это было уже привычно. Её отец часто уходил на долгие миссии. Она так и не решилась задать вопрос отцу, который её волновал. — Мам, я прогуляюсь немного, — окликнула Сарада, обуваясь. — Только недолго! — в проеме появилась Сакура. — Скоро начнет темнеть. Фонари на улицах потихоньку загорались, но там, где стояла Сарада, было темнее. Она присела возле каменной плиты, у которой вчера утром встретила отца. Дрожащими пальцами она взяла конверт, оставленный Саске рядом с цветами. Руки сжали небольшой сверток. Открыв конверт, Сарада аккуратно достала оттуда записку. Она сразу узнала почерк отца, которым было написано письмо:«Война закончилась. И спустя много лет я пишу тебе эти слова. Клан Учиха возрождается, и я теперь не одинок. Со мной жена и дочь. Я редко вижусь с ними из-за миссий, но когда наблюдаю за Сарадой, вижу в ней тебя. Она наполняет меня тем светом, каким всегда одаряла меня ты. Я всё помню… я с тобой навсегда в этой и в каждой новой жизни. Я не забуду никогда, Митсу…».
По детской раскрасневшейся щеке скользнула слеза. Сарада быстро стерла её и положила письмо на место. Её волновал целый день вопрос, любил ли её отец эту девушку, которую так часто навещает. И вот, прочитав письмо, маленькая Сарада получила ответ на свой вопрос и не только. Спустя неделю Саске вернулся с миссии и сразу отправился на кладбище. На плите с именем «Окава Митсуко» все еще лежало его письмо, а рядом в вазочке появились свежие цветы. Саске присел и увидел рядом со своим конвертом под камнем небольшой клочок бумажки. «Спасибо за то, что оберегали и любили папу!» — гласили строчки. Саске улыбнулся и посмотрел на облака, плывшие по небу. — Спасибо… я не забуду…