—
25 июля 2021 г. в 00:06
Я выделяю цветом слова, размещаю примеры в таблицах. На Фикбуке нет полноценного курсива и запрещено изящно оформлять цитаты. ПДФку читать удобнее:
https://fairiesisland.com/images/W2/Articles/1_3_Weak_Verbs.pdf
Иллюстраций нет — мои друзья-художники рисуют Динь и Клэрион для нового мультфильма.
Глаголы-бездельники
В прошлый раз мы увидели, что глаголы, как правило, звучат лучше отглагольных существительных. Но помните, что среди глаголов встречаются лодыри.
Слабые глаголы
быть
находиться
иметься
оказываться
являться
располагаться
располагать
Давайте посмотрим, в каких случаях эти и похожие глаголы вытягивают из текста жизнь. Как обычно,начнём с простых примеров.
Нет
Я являюсь феей воды.
Лёд и снег являются частью моей стихии.
Да
Я фея воды.
Лёд и снег — часть моей стихии.
Удаляем глаголы без действия, идём дальше.
Нет
— А сам-то является просто обузой, кто лишь мешает.
Да
— А сам лишь мешает.
Заодно убираем плеоназм (масло масляное, мешающая обуза). Следующий пример чуть сложнее:
И все они являлись очень сильными волшебниками, которые следили за сказками и не давали им меняться.
Поможем колдунам обрести силу:
Могущественные волшебники следили за сказками и не давали им меняться.
Лучше, но давайте заодно расшифруем слово могущественные.
Волшебники силой мысли закручивали время в петли и не давали сказкам меняться.
В вот что бывает, если бездумно использовать слабые глаголы:
— Глупо было пытаться стать тем, кем ты заведомо не являешься.
Поможем автору выразить мысль:
— Не умеешь — не берись.
Допускаю, что автор хотел сказать другое. Не умеешь — учись, но трезво оценивай свои возможности.Распишем на понятном примере:
— У тебя же нет слуха! Если так неймётся — изучай цифровую музыку. Только не пой сам — пожалей наши уши и не позорься.
Посмотрим, какие ещё слабые глаголы тянут текст на дно:
Нет
— Скажи, где здесь находится актовый зал? Я запуталась.
Да
— Скажи, где здесь актовый зал? Я запуталась.
Иногда глагол находиться можно просто удалить, ничего не меняя. Ещё несложный пример:
В центре зала расположился небольшой прудик, в котором, весело виляя широкими хвостами, плавали золотые рыбки.
Применяем уточнение — и глагол-бездельник увольняется:
В середине зала, в мраморном пруду, бойко виляя широкими хвостами, плавали золотые рыбки.
Продолжаем:
Загадочный Звёздный храм находился на острове, вокруг которого постоянно клубился белый туман и ничего больше.
Слабый глагол, как маяк, сигналит, что текст можно сократить:
Белый туман клубился вокруг острова, скрывая в его глубине загадочный Звёздный храм.
Почему бы заодно не пояснить, отчего храм загадочный:
Белый туман клубился вокруг безлюдного лесистого острова, скрывая в чаще угольно-чёрный Звёздный храм, похожий на средневековый замок, но без ворот, дверей и окон.
Теперь я представляю за́мок. А вот пример ещё труднее:
Ведь Нетландия и Зелёная страна находятся далеко друг от друга.
Иначе ведь и не скажешь. Разве что заменить один слабый глагол другим. Написать точное значение в километрах? Даже в научно-популярных рассказах нашей команды это не всегда желательно. Как же добавить жизни? Например, так:
Феи жили далеко друг от друга. Динь — в Нетландии, а Селеста — в Зелёной стране.
Но мне не даёт покоя туманное слово далеко. Поможем читателю прочувствовать расстояние:
Через три дня почтовый стриж пересёк океан и принёс весточку из Нетландии в Зелёную страну.
Или:
Фее-мастерице пришлось бы три дня не смыкать глаз над морем, чтобы прилететь из Нетландии в Зелёную страну.
Не сдавайтесь. Ищите решения, пробуйте. Пытаясь победить слабый глагол в этом примере, я попутно узнал, что стрижи и стрекозы (с которыми можно сравнить фей по лётным характеристикам) летают примерно с одинаковой скоростью — 10 м/с. Но стрижи носятся над океанами и не садятся на землю до десяти месяцев! Об исследованиях для фейских рассказов я ещё расскажу в новых выпусках. Переходим к самому ленивому глаголу — быть:
Дальше, на последующих страницах было перечисление всех сказок сказочного мира.
Глагол быть — это как сантехнический скотч. С его помощью наскоро клеят любые мысли. Вот как мы с ним будем сражаться:
Первый приём — тире: хватаем длинное тире и закалываем вампира:
На последующих страницах — сказки всех народов мира.
Продолжаем:
На второй день был шторм.
Второй приём — сильный глагол. Шторм грянул, разразился, обрушился, разыгрался, пронёсся, прогремел, поднялся, ударил, а то и жахнул!
Теперь посмотрим, как обороняться, если нападают сразу два слабых глагола:
Её походка была так легка, что позади ни одна травинка не была примята к земле.
Третий приём — сильный глагол + прилагательное. Одного супостата закатываем в сильный глагол, а другого давим прилагательным в деепричастном обороте:
Она ступала легко, не оставляя за спиной ни одной примятой травинки.
Или ещё лучше — добиваем двумя сильными глаголами:
Она ступала так легко, что не приминала ни одной травинки.
Я бы написал, что фее ростом в десять сантиметров пришлось бы навалиться всем весом, чтобы примять травинку. Оставим логическую неувязку на совести автора и пойдём дальше:
Ворота были распахнуты, и Клэрион, соблюдая порядок, влетела через них внутрь.
Четвёртый приём — меняем порядок слов. Здесь слабый глагол вцепился в причастие. Отцепим этот репейник, а заодно подправим смысл:
Клэрион влетела через распахнутые ворота, чтобы не нарушать местные правила приличия.
Полагаю, из контекста очевидно, что перелетать через ограду или над воротами считалось дурным тоном.
Третий зал был последим и наиболее меньшим из всех. Он являлся самым центром Звёздного храма.
Пятый приём — находим сильное подлежащее. Казалось бы, здесь просто описание, а действия нет по определению. Зал в храме не может ничего сделать. Сдаёмся? Как бы не так!
Феи-астрономы ютились в центральном зале Звёздного храма, наблюдая за звёздами через старинный телескоп-рефрактор.
Обожаю, когда живой глагол (ютились) берёт верх над слабым прилагательным (наиболее меньший). А что если описывается заброшенная обсерватория, где всё уничтожено? Предлагаю так:
Когда-то в центральном зале Звёздного храма ютились феи-астрономы. Давным-давно они наблюдали за звёздами через старинный телескоп-рефрактор, а сейчас лишь обрывки журналов напоминали о былых успехах.
Не сдавайтесь без боя. Видите слабый глагол — работайте над предложением, ищите вариант изящнее и проще.
Переводчику на заметку
В английском и немецком глагол быть встречается чуть ли не в каждом предложении. Спасибо хоть в разговорной речи редуцируется (I’m a water fairy, bin ’ne Wasserfee). И переводчики знают, что в русском языке вспомогательные глаголы почти не нужны. И, тем не менее, они проскальзывают. Вот что пишет об этих паразитах Нора Галь:
«
„Мы являемся теми, кто больше всего видел льющейся крови“, — читаем в переводе 30х годов. Сложное построение с придаточным предложением. Откуда? Зачем? Да попросту без всякой нужды переведён вспомогательный глагол: пофранцузски без avoir или être нельзя.[...]
Никчёмные чужие глагольные формы лишены содержания и только утяжеляют фразу. Но ведь этим является и будучи и не в переводах счёту нет! [...]
Перестраивая фразу по-русски, всегда можно найти равноценную замену любому (значимому, а не вспомогательному!) слову, образу, выражению подлинника. Но вовсе незачем непременно „сдавать слова по счёту”
».
Мне попался пример перевода, который, правда, лишь косвенно относится к слабым глаголам:
You just do not come up empty-handed for your best friend’s birthday! Unfortunately, that was just what happened!
Нельзя прийти на день рождения лучшего друга с пустыми руками! Но, к сожалению, именно это и собиралось произойти!
При случае спрошу английского редактора, почему тут that was just what happened вместо that’s what was going to happen. Скорее всего, ошибка, но может быть и сложное согласование времён, которое я вижу впервые. Нас волнует безобразный русский перевод.
Подвёл порядок слов. Вдумайтесь: лучшего друга с пустыми руками. Слабый глагол произойти во втором предложении даже не стоит упоминать. Это и собиралось произойти — по-русски не говорят. Отходим от буквы подлинника и передаём дух:
Негоже прилетать с пустыми руками на день рождения. К лучшему-то другу. А ведь всё к тому и шло.
Я не просто так написал прилетать, а не приходить. В третьем предложении — глагол шло. Нехорошо, когда рядом стоят два родственных слова, но одно используется в прямом смысле, а другое — в переносном. И лучшего друга я неспроста выгнал из первого предложения — иначе оно тяжело читается.
Вернёмся к слабым глаголам.
Обратный пример
У слабых глаголов есть и сильная сторона. Явиться можно куда-то или перед кем-то (Пушкина помните?). Найтись для чего-то может время. У глагола быть работы немного, но в редких случаях и он пригодится:
Виола каждый день являлась во дворец в одно и то же время. Опаздывала ли она на службу хоть раз?
— Такого не было, нет и никогда не будет! — всякий раз отвечала советница официальным тоном.
Последняя ремарка — ключевая. В дружеской беседе такая конструкция не годится.
Как обычно, в первом комментарии оставляю примеры, чтобы читатели их разобрали сами. Увы, в этот раз их всего два (может, в новых выпусках добавлю). В следующий раз буду тщательнее сохранять данные.
Ребята, если работаете в Экселе, но сохраняете файл в папку, которая синхронизируется с Гугл-диском, будьте готовы к тому, что автосохранение подведёт. Вчера системе вздумалось обновиться — и мои новые примеры из фейских рассказов бесследно исчезли.
Читайте нашу серию рассказов «Волшебство действительности», смотрите наши мультфильмы и обсуждайте фей на форуме.
https://fairiesisland.com/
https://www.youtube.com/channel/UCoFyl7wnBplwL5AP5-pYQcQ
Scorpy
24 июля 2021