ID работы: 11012533

Полночь

Слэш
PG-13
Завершён
788
автор
Trixie_ соавтор
Размер:
146 страниц, 20 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
788 Нравится 119 Отзывы 407 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Переполох поднялся знатный. И покуда министерские паниковали по исчезнувшему герою, как одни они умели, с перекладыванием ответственности, предъявлением обвинений всё и вся, от оправданных ими же Пожирателей до иностранных гостей, заподозренных в перевороте. Пока визжавшая, как баньши Молли Уизли, пыталась обосновать, что сыночки ни в чём не повинны — это же просто шутка. Пока Джинни картинно рыдала на груди ирландского охотника, мисс Грейнджер запечатала заклинанием выходы и скупо кивнула Джиму Рамзи — до выяснения обстоятельств таинственного исчезновения Гарри, никого не пропускать.       С Джимом она познакомилась, в начале своей карьеры Наставника, и за полгода он стал ей вторым лучшим другом. Сперва они попытались послать Гарри патронус, но её выдра, заяц Луны и ленивец Джима просто зависли в воздухе. Совсем как с Колином, когда ... Нет! Гарри жив! Он не мог ... не должен... Так! Не время обливаться слезами! Аналитический разум заработал с быстротой компьютера. Что за куб и в чём его мощь? Что привело к исчезновению? Почему он сработал на манер портала, но сам не пропал? Вопросы появлялись без остановки и Гермиона старалась отыскать им логическое объяснение, чтобы унять беспокойство за близкого друга. Керри — помощник Рамзи, тоже помотал головой, сова при имени адресата не сдвинулась с места. А господин Грингот — управляющий банком, повел плечами, гоблины не в силах помочь. Джим кивнул о готовности и пора было приступать к полному расследованию.       Она догадывалась, какой реакции ожидать от волшебников и не зря в число приглашённых занесла отряд Джима, которых он лично подбирал. Прекрасно помня его историю, Гермиона стала увереннее: они отыщут Гарри. Джиму было 15, когда Волдеморт прикончил его родителей за мезальянс чистокровной и маглорождённого и поставил семью Рамзи в дурной пример всем волшебникам. Джим плакал в чулане, пока не приехали авроры и обливиэйторы. Всем соседям вырвали из памяти данные о произошедшем, а старший аврор просто махнул рукой на разыскивание сына, раз до родителей добрались, и мальца прихлопнули, отговорившись, что его заждались на собрании ордена, он трансгрессировал. В тот момент Джим и принял решение, что костьми ляжет, но возьмёт за горло авроров, чтобы те действовали в рамках закона и на защиту граждан как магов, так и маглов. Упорно трудясь он дослужился до зама главы ДМП. И сегодня его час настал.       Установив у входов по аврору, он взялся за дело. Во всеуслышанье объявили о начале следствия и о взятие под стражу всех до его завершения. Начавшийся было ропот усмирил министр. Так как из данного зала нельзя было воспользоваться ни порталом, ни трансгрессировать, решено было начать с Уизли. Опрос напоминал суд над пожирателями — толпа жадных взглядов ловила слова каждой из сторон, мотая головами. Из услышанного удалось выяснить, что артефакт они откопали, читай, украли, из дома Блэк, когда наводили всей оравой порядок летом после Турнира. Вещица была презанимательная — в ней держалось незнакомое зелье, которое при раскрытии выплеснулось и с шипением разъело стул, на котором сидел Фред и, попав на пальцы и ноги, сожгло мясо до кости. Пришлось опустошать запас настоя бадьяна матери, и спешно перетаскивать стул на чердак, пока их не засек Кричер. Кубик покрывала рунная вязь, но близнецы не понимали смысла, а возвращать его взрослым, себе дороже, вещица-то стоящая. Было решено её приберечь для грандиозной шалости.       Все с возрастающим страхом слушали признания среднего Уизли и по переглядываниям чистокровных можно было понять, Уизли ещё большие болваны, раз решились на кражу артефактов из родового дома. Миссис Уизли, бывшая Прюэт, также это поняла и собралась уже пуститься в ор, как схлопотала Силенцио от министра.       А герр Штрукер уже нацепил перчатки из драконьей кожи, непонятно откуда появившихся в кармане парадной мантии, чёрт их разбери учёных, покрутил кубик и попытался прочитать вязь. Гермиона, которую Рамзи неотступно вёл за собой в гущу событий, тоже бросила взгляд и что-то в письменах показалось знакомым. Она уже видела надпись, которая шла по граням куба. Только где? Сколько ни бились, перевести ничего не смогли. Умники Уизли, силясь вскрыть его, использовали не только заклинания — в ход пошла старая добрая отвёртка, борозды от которой прерывали вязь в нескольких местах. А в рунах, как и в иероглифах, все знаки имеют своё значение.       Завершающим и самым неприятным способом был поиск на крови. Поборники света принялись было роптать, но их быстро заткнул Кингсли: герой в беде, возможно, в это мгновение погибает. Все замолчали, соглашаясь, Гарри — народное достояние, ради него стоит закрыть глаза на закон. Герр Штрукер согласился провести ритуал и начались сборы нужных составляющих. Главным, из которых была кровь Поттера. Тут-то все и застыли. Чтобы кто-то добровольно вручил в посторонние руки свою кровь? Бррр! В страшном сне приснится! Удивила мадам Помфри, сообщив, что столь необходимый ингредиент хранится у неё в больничном крыле Хогвартса. Челюсти гостей падали от услышанного. «Так Альбус сказал собирать кровь всех полукровок и маглороженных, я и собирала. А они привыкли к своим этим, при-вив-кам и молча соглашались. Насильно никого не принуждали, так-то!» — припечатала школьная медиковедьма. Разбор решили отодвинуть, услышанное в голову не укладывалось. Разблокировав камин, Рамзи отправил Перкинса с Поппи в Хогвартс и минут через 10 Штрукер начал ритуал.       Прочтя древние катрены, он вылил несколько капель крови на карту. Они так и остались на месте. Не желая в это верить, Гермиона предложила попробовать ещё раз. Безрезультатно. Настояв на третьем разе, она предложила использовав магию жертвы — добровольно отданная кровь девственницы приумножала силу ритуала. И снова зазвучали речитативом древние строки — ничего. Гарри Поттера не находилось в живых.       Как-то зараз все замолчали: стало понятно, что это конец. Уизли умудрились сделать то, что Волдеморту с его бандой не удавалось 18 лет.       — Инсендио! — вот карта со скляночкой крови загораются под заклинанием Гермионы и все заворожённо смотрят на пламя. Пора было разойтись и отдаться скорби. Короткий кивок Рамзи все двери разблокированы. Осталось отконвоировать братцев Уизли в изолятор — предварительную камеру перед судом.       — Гермиона... — начал было Рамзи.       — Не сейчас, Джим! — она знала финальный способ проверить как там ее друг, но для этого нужно было остаться одной. — Я тебе завтра сову пришлю.       Гермиона торопливо забежала в первый камин и назвала адрес своего дома. Буквально выскочив из пламени вся в золе, она бегом поднялась на второй этаж и вытащила из шкатулки с украшениями крохотный кулон в виде звезды. Сжав его в кулаке, она проговорила «чистота крови навек» и переместилась в гостиную на Гриммо 12. Порталы для неё, Невилла и Луны смастерил сам Гарри, доверяя им своё убежище и предоставляя защиту неприступного логова. Зайдя в гостиную с гобеленом, Гермиона замерла. Убитый горем Кричер лежал, свернувшись клубочком у основания стены и тихонько завывал. А тоненькая ниточка наследника Блэк — Гарри Поттера — из бледно-золотой стала тёмно-серой, как и у Регулуса. Что доказывало страшные факты — его нет!

***

      Тем временем где-то в чаще Форкса посреди леса крупный чёрный волк с тревогой подступал к телу подростка, который появился из ниоткуда. Сэм Улей всегда в это время обходил земли Ла-Пуш и мог поклясться, что никаких запахов на много миль он не чуял. Его вчерашний след был, забрёдшего туриста к востоку от деревни также чувствовался, удушающе-приторная вонь Калленов, которую доносил с юга ветер, опять на охоту намылились чёртовы кровососы, ощущалась, но запах подростка? Может, он мёртв? Мало экстремалов, прыгающих с парашютом? Но явных повреждений не имелось и сердце трепетало чуть слышно, как если бы незнакомец спал. В другой день Сэм просто унёс бы лапы, но в этом пареньке что-то притягивало. Запах. Такой знакомый: свежесть согретого солнцем леса и горьковатый аромат травы. Так бывало отдалённо пах Билли Блэк — их формальный вождь, на собраниях племени. Но в то же время...       Подросток застонал и мелко задрожал. Сэм перевоплотился, натянул шорты, которые крепил шнурком к левой ноге, взял паренька на руки и побежал в сторону деревни. Кем бы он ни был, ему нужна помощь. А они поклялись не давать в обиду людей.       Через час вокруг койки с незнакомцем собрался совет племени и местный целитель — Айлин. Парнишку также сотрясала мелкая дрожь и им с Айлин едва удалось стянуть с него изорванный плащ — в судорожно сведённом кулаке он сжимал деревянную палку. Что-то важное для него. Лекарь провела первичный осмотр: ощупала голову, проверила зрачки и уши, послушала сердцебиение. Подросток был здоров, но глубокий сон, который не заканчивался, беспокоил.       Скрипнули шины и через несколько минут в дом зашёл Чарли Свон, насвистывая себе весёлый мотивчик. Такой душевный подъем был вызван переездом его дочери к нему в следующем семестре, чтобы завершить старшую школу. Никто не успел среагировать, как шериф, зашёл, удивлённо уставившись на компанию. Посмотрел на часы, а затем его взгляд остановился на диване, вокруг которого все и собрались.       — Билли, что здесь творится? — настороженно спросил Чарли. Тот глянул на Сэма и осторожно начал:       — Ко мне племянник приехал.       — Вот как. Племянник. Откуда? — тревожная складка пересекла лоб Свона.       — Из Британии... — советники скосили глаза на своего вождя: что он несёт?!       — Ммм, у тебя водится родня на Альбионе. Не знал. А что с ним? — многолетняя дружба победила шерифа в Чарли и он преобразился.       — Да, длинная история. Ты захватил эхолот? — попытался перевести тему Билли, отъезжая от изголовья и переключая внимание на себя. Но Свон не был шерифом, если бы не пронюхал увёртку.       — Конечно. Так что с мальцом-то. Вид у него... нездоровый? — и оглядев повнимательнее собравшихся, сделала свои выводы. — Он болен? Айлин, что с ним? Та пожала плечами, косясь на Билли, словно ища ответ.       — Мы не представляем, что с ним. Он не просыпается! — сдался Билли.       — Видишь ли, друг, он не спит, раз наша болтовня его не разбудила, да и Айлин ему не помощник. Снова ты за своё, Билли? Его нужно немедленно доставить в больницу! Отбрось свои предрассудки и подумай о мальчике. Сэм на этих словах шагнул вперёд и застыл рядом с вождем, скрестив руки на груди.       — Ты хочешь, чтобы его обследовал Каллен? — последнее слово он прорычал       — Создатель, ДА! — вскричал шериф. — Вы все ждете повторения истории Эмбер? Да мы благодарить господа должны, что миссис Каллен захотела пожить в нашей глуши, а такой спец, как доктор, работает в больнице! Гарри, хоть ты им скажи! — заводился Чарли всё больше.       На этих словах подросток дёрнулся и что-то тихо забормотал. Дрожь становилась сильнее и лоб покрылся испариной. Все вздрогнули и посмотрели на Билли.       — Везём его в больницу! — последовал негромкий ответ.       — Поедем на моей машине, быстрее будет! — отрезал Свон.       Сэм без труда подхватил парня на руки и стремительным шагом пошел к крузеру шерифа. Ещё несколько мгновений у них заняло уложить коляску Билли и усадить на переднее сидение, а самим сесть и пристегнуться, поддерживая бившееся в ознобе тело парня. Чарли быстро завел машину и включил мигалки: счет шёл на часы, если не на минуты.       Домчались до больницы быстро. Дорога в столь раннее время была пустой. Пока Сэм укладывал Билли в коляску, Чарли забежал в приёмную и оповестил о больном. Подошел и доктор Каллен — дежурный врач сегодня. Чарли, как всегда смутившись при взгляде на доктора, коротко рассказал о пациенте и Карлайл кивнул соглашаясь, что лучше занести того на каталке.       Схватившись за ближнюю в коридоре, покатил к ним, а сам обернулся к стойке, чтобы попросить подготовить реанимацию. Во входную дверь протискивался Сэм с подростком на руках и увидев Карлайла ощерился.       — Можете уложить его сюда, мистер Улей, — вежливо произнёс Карлайл своим певучим голосом, — я его повезу на обследование.       — Ни за что! — прорычал Сэм и сделал шаг назад.       — Мистер... Сэм, ты знаешь, что я ему не причиню вреда и судя по его состоянию, медлить опасно!       По тому было видно, что он против такой перспективы, но беспокойство за парня взяло верх и он попытался как можно аккуратнее уложить того на кушетку. Кушетка не была закреплена и отъехала в сторону от него, Чарли пришлось придержать её и заодно поправить руку, которая свесилась.        Карлайл в это время повернулся к ним и достал фонарик для проверки глазных рефлексов. Как только он дотронулся до больного, все четверо отчетливо дёрнулись, как от разряда. Мужчины удивлённо переглянулись, а больной издал слабый стон и распахнул глаза.

***

      Для Элис Каллен очередное утро началось с мигрени. Вроде какая головная боль может быть у вампира. Но провидица уже испытывала подобную. Всегда проезжая мимо Ла-Пуш, грядущее начинало рябить или исчезать. Могло ли это быть связано с оборотнем или её силы пропадают? Вопрос так и оставался риторическим.       Но сегодня было по-другому. Видения про всех членов семьи казались нечёткими и с шумами, как в старинном телевизоре. Чтобы отвлечься от своей беспомощности, Элис решила проверить эскизы купальников, которые делала для крупной Нью-Йоркской компании, и уселась с ноутбуком в кресло. На ум пришла мысль, вызвавшая усмешку: зачем, скажите, ей садиться, если она не устаёт стоять? Они большей частью «люди» чем считает Эдвард.       — Ну конечно! — фыркнул тот со второго этажа, прочтя её мысли. — Скажи мне это ещё раз на охоте!       Элис улыбнулась, оставаясь при своём мнении. Приняв решение быстро еще раз просмотреть грядущее, прежде чем окунуться в работу она застыла — его не было. Совсем. Она не видела никого из семьи дальше Хэллоуина. Вмиг прилетевший Эдвард, а за ним и Джаспер, обеспокоено застыли рядом.       — Что ты видишь, родная? — тихий голос Джаса и волна умиротворения помогли сконцентрироваться.       — Я... ничего. Пустоту. Нас нет! — всхлипнула она без слёз.       — Слушай, а что за зелёный огонь был в твоём последнем видении? — пытался разобраться в возможной катастрофе Эдвард.       Элис снова попыталась сосредоточиться на нем, через боль, и сквозь помехи смогла рассмотреть как члены их семьи проходят через зелёное пламя и исчезают из её видения. За огнём была пустота.       — Не понимаю! Я его вижу со вчерашнего полудня, но должного внимания не направляла. Я концентрировалась на Джаспере... — последнее произнесла мысленно.       — Ты видел подобный раньше?       — Кто и как мог нас вынудить добровольно ступить в огонь! — зарычал Джаспер и Эммет его поддержал. Вокруг собралась вся семья и Джаспер быстро им пересказывал случившееся.       — Без понятия. Спрошу у Карлайла! — сосредоточившись на мыслях отца, поджидая момент, чтобы позвонить, Эдвард вдруг застыл с расширившимися от страха глазами.       Перед отцом, облокотившись на спинку каталку, сидел мальчишка и устало считал цифры от 10 до 1. А глаза цвета пламени из видения сестры смотрели на Карлайла настороженно и с опаской.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.