Безошибочное руководство Тео Нотта по ухаживанию за ведьмами

Перевод
NC-17
Завершён
1946
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
17 страниц, 4 554 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1946 Нравится 94 Отзывы 569 В сборник

Часть 4. Медведь

Настройки
      Медведь.       — И что мне с ним делать? — пробормотал Драко себе под нос, отмахнувшись от совы, которая принесла ему квитанцию о том, что плюшевый мишка, которого он заказал для Гермионы, был доставлен в общежитие старост.       Он прошел длинный путь от совятни обратно к портрету ведьмы и волшебника, скачущих на лошадях по лугу.       — Очаровательно, — протянул он пароль и шагнул через портрет, когда тот отъехал в бок.       Гермиона стояла по другую сторону от входа, в ужасе прикрыв рот руками.       — Мне так жаль! Он был твоим?       Драко проследил за ее взглядом через всю комнату и увидел кучу наполнителя и огромную обезглавленную голову медведя, лежавшую на полу рядом с диваном. Он не обратил внимания на размер медведя в каталоге, но тогда тридцать галлеонов показались ему довольно огромной платой за плюшевую игрушку.       Плюшевый медведь возвышался над Гермионой, более чем в три раза превышая ее рост даже без головы.       — Что случилось? — спросил он, борясь с желанием рассмеяться над выражением ее лица.       Она схватилась за голову, смотря на груду плюшевых внутренностей вокруг себя.       — Я вернулась после прогулки с Джинни, в комнате было темно и я не смогла найти тебя, а потом я услышала хлопок и появилась эта массивная надвигающаяся тень и я вроде как…       — Напала на него?       — Я имею в виду, — она посмотрела на него и фыркнула. — О боже. Так и есть. Я напала на плюшевого медведя.       Драко усмехнулся, поднял огромную голову и повернул ее к ней.       — В твою защиту могу сказать, что он и правда выглядит довольно устрашающе.       — Не заставляй меня смотреть ему в глаза… что, если у него была семья?       — О, у него действительно была семья… держу пари, он добровольно вызвался помогать обездоленным и проводил все свои выходные за шитьем одежды для сирот, — он положил голову на колени медведю и все его тело упало.       Гермиона так сильно рассмеялась, что снова фыркнула, и от этого звука в груди Драко потеплело.       — О боже, я просто чудовище.       — Мерлин, Грейнджер, это не Франция. Ты не можешь просто так обезглавливать, — он рассмеялся, покачав головой.       — Осторожно, Драко, ты можешь быть следующим, — поддразнила она, проведя пальцем по горлу.       — Поколения Малфоев успешно избегали обезглавливания и я не стану первой жертвой. Позор будет преследовать меня вечно.       — Ты никогда не увидишь, как я приду, — Гермиона подмигнула, повернулась на каблуках и направилась в свою комнату.       Только когда за ней закрылась дверь, он понял, что она назвала его Драко.

***

      Последние школьные дни прошли безрезультатно. Хотя он видел и разговаривал с Гермионой каждый день, она была невосприимчива к его методам обольщения. Он задавался вопросом, не действует ли метод Тео только на чистокровных волшебницах. Он следовал всем инструкциям, кроме последней — Драко принципиально отказался читать стихи.       Это была его последняя ночь в Хогвартсе и он полностью утратил всякое терпение.       Спустившись в подземелья и постучав в дверь Тео, Драко подождал немного, прежде чем воспользоваться паролем, чтобы войти в его комнату. Осветив помещение взмахом палочки, Драко поднял лежащую рядом подушку и швырнул ее в спящего Тео.       — Какого черта? — Тео натянул на голову одеяло, чтобы спрятаться от света. — Драко?       — Твой чертов совет не сработал! Стопроцентный успех полной жопы.       Резко встав, Тео швырнул в него подушку и тот с легкостью поймал ее.       — Что ты сделал не так? Очевидно, что ты плохо слушал, раз это не сработало.       — Я все сделал так: цветы, клубника, даже чертов медведь! Ничего не сработало! Грейнджер все еще…       Задохнувшись, Тео хлопнул себя по груди и недоверчиво уставился на Драко.       — Грейнджер?! Ты пробовал это на Гермионе Грейнджер?       Задумавшись, Драко стал теребить в руках подушку.       — Ты сказал любая ведьма.       — Но не Гермиона Грейнджер! Это для нормальной ведьмы, ну, знаешь, для той, которой небезразличны цветы и плюшевые игрушки.       Драко нахмурил брови.       — Ну, а что ты делаешь для такой ведьмы, как Грейнджер?       — Да хрен его знает! — глумился Тео. — Если бы я знал, она бы сейчас лежала в моей постели.       Закатив глаза, Драко швырнул подушку обратно в Тео и вышел из комнаты, не погасив свет.       Раздраженный голос Тео последовал за ним в коридор, ведущий к гостиной Слизерина.
Примечания:
1946 Нравится 94 Отзывы 569 В сборник
Отзывы (12)