ID работы: 11013821

Бегущая в Зазеркалье

Гет
PG-13
Завершён
56
автор
Размер:
82 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 10 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 3. О чём ты думал?!

Настройки текста
— Ты мне сейчас говоришь спустя месяц, что в Лабиринте ночью ходят иллюзии? — Эмми стояла в полном ступоре и возмущённо взглянула на друга. Ньют совершенно со спокойным выражением лица только что рассказал ей, что Лабиринт опасен не только тем, что можно заблудиться и сойти с ума, но и то, что в нём обитают подобия их же. Это, чёрт возьми, копии глэйдеров. — Подражатели, подобия, иллюзии, двойники. Называй, как хочешь, но они там есть, — Ньют смотрел в сторону Лабиринта, находящийся вдалеке напротив. Вечеринка уже скоро должна была закончиться, поэтому у друзей не так много времени было на ночные разговоры. — Они прям реально как мы? — Эмми стояла в недоумении, переваривая полученную информацию. — Да. Отличаются тем, что они могут внушить тебе, что угодно, — сделав паузу, блондин произнес: — И ты непременно будешь следовать их указам. Единственный способ полностью избавиться от внушения — убить, но даже это не так просто. — Что ты имеешь в виду? — Я имею в виду, что они выносливее, умнее, — говорил Ньют, качая головой. — Сильнее. — Почему их не видно днём? — Они в зеркалах. Помнишь, я тебе рассказывал про те самые порталы? — парень посмотрел на девушку. Дождавшись её кивка, продолжил: — Они прячутся там. Никому ещё не удавалось выжить, сталкиваясь с ними один на один. — И вы, потеряв множество парней, решили больше не соваться туда? — Эмми странно посмотрела на Ньюта. — Легче сказать, чем сделать, — он усмехнулся. Узнавать новые тайны Лабиринта был неким адреналином для Эмми. Ей было не по себе, представляя, как на неё идёт её же двойник. И непонятно, насколько он окажется сильным, смелым, храбрым, быстрым. Эта неизвестность загоняла в тупик. По словам Ньюта, двойников составляет большое количество. Подражателей может существовать несколько, что ещё больше пугало. Но девушка успокаивала себя тем, что они в безопасности здесь: в Глэйде, куда не могут пройти иллюзии. — Ладно, — нарушив тишину, произнесла Эмми. — Темнеет, — она повернулась к Ньюту. — Больше не будет никаких раскрытий? — Нет, — усмехнулся Ньют, смотря в пол, будто бы что-то обдумывая. — Помни, что я сам не знаю, какие секреты есть по ту сторону. — Погоди, — до Эмми дошла догадка. Ньют уставился на неё и навострил уши. — Как ты мог знать о том, что там есть иллюзии, если Томас и Минхо не заходили в зеркала и всегда возвращались за час до закрытия дверей? Ньют устремил свой взгляд куда-то в сторону. Ему страшно вспоминать, тот самый день, когда он столкнулся со своим же двойником. Это была точная его копия, она ничем не отличалась, что насторожила Ньюта в тот момент. А рассказывать об этом не было никакого желания и настроя. Но он считал, что Эмми нужно это знать. Он и так многое скрывал от неё месяц, лишние вопросы будут ни к чему. — Это было три года назад. Я уже долгое бегал по всему Лабиринту, преодолевая препятствия и резко поворачивая в другую сторону. Я пробыл здесь дольше обычного. Тусклые лучи солнца едва освещали Лабиринт. Я был в растерянности, но продолжал изо всех сил бежать. Работа бегуна — самая сложная во всем Глэйде и страшная. Ты бежишь будто в какую-ту невесомость и тщательно стараешься найти выход. Я потерял Алби. Я понятия не имел, жив ли он, не столкнулся ли с какой-то опасностью. Может быть, он вовсе бросил меня и давно находится в Глэйде, мирно с остальными попивая чай. Но сразу же отбросил эти мысли. Нет, Алби не такой. Он бы помог мне, а иначе я бы не слышал отдалённые крики, напоминающие моё имя. Я старался как можно громче кричать его имя и пытался найти источник звука, но он будто бы был все дальше и дальше, затем я его просто перестал слышать. Мы, наверняка, слишком далеко друг от друга. Я не отчаивался и верил, что я найду своего приятеля. Пока нас двое, только мы можем рассчитывать на самих себя. Только я и он способны спасти себя. Меня успокаивала мысль, что я здесь не один. Не в смысле, что Алби в таком же дерьме, как и я, а то, что есть малейший шанс на спасение. Вновь очередной поворот. Я недавно стал бегуном, поэтому с легкостью знал дорогу, вот только до выхода из Лабиринта было несколько километров, а темнеть не переставало. Мне казалось, что чем я ближе к выходу, тем он дальше от меня. Чем я ближе к спасению, тем оно громче кричит мне: «Быстрее, Ньют! Быстрее, ну же!» Не знаю, смогу ли я выбраться отсюда, но мне точно не хотелось здесь оставаться на ночь и непонятно, с кем иметь дело. Я уже не мог остановиться, ноги сами меня несли к выходу. А мысль о том, что я не успею, отдавало болью в голове. Я старался не думать об этом. Не думать о том, что уже достаточно потемнело, чтобы двери приготовились к закрытию. Не думать о том, что Алби не в безопасности. Не думать о том, что я прибыл сюда зря и все мои попытки найти выход были напрасны. Я успею. Если не я, то кто? Я узнаю это место. Это зеркала-порталы. Я невольно засмотрелся на них, но продолжать в таком же темпе бежать. Одно зеркало будто бы было входом, а другое выходом. Мне никогда не посещала мысль войти в них. Признаюсь, было интересно, но жизнь мне дороже всего. Тем более, жизнь в Глэйде — это не жизнь. Мы здесь застряли на хрен знает какое время. Выберемся ли мы из этой дыры или помрем, так и не найдя выход? Повернув, я увидел кого-то. В темноте было трудно разглядеть, кто стоит ко мне спиной. У него, да, это определенно был парень, худощавая фигура и высокий рост. Это все, что мне удалось разглядеть. Странный парень стоял на месте, а голова иногда медленно поворачивалась то направо, то налево, то прямо. Он начал двигаться и повернулся ко мне. Я не знаю, что на тот момент читалось у него не лице, а вот у меня сначала непонимание, ошеломление, а затем страх. Я снаружи хоть и выглядел уверенным и невозмутимым, но в душе у меня все перевернулось. Ноги перестали меня слушаться и уже будто не хотели бежать отсюда прочь. Я стоял на месте и не мог с него сдвинуться, смотря на...себя. Луна, которая недавно появилась, осветила его лицо. Такого же цвета волосы, такие же карие глаза, такое же телосложение. Это было отражение меня, которое с интересом смотрело на меня, будто бы изучая. Это уже не в какие рамки не лезло. Я вижу себя. Себя, мать твою! Он стоял в радиусе тридцати метров от меня, но это не мешало моему внутреннему состоянию добавлять ещё больше страха и ещё больше вопросов. На данный момент мои эмоции были вперемешку. Тревога накрыла меня со всех сторон Лабиринта и мешала бежать из этого места. Сознание мне кричало, что я должен уносить как можно скорее отсюда ноги. Страх заставлял стоять на месте в ступоре и наблюдать за фигурой. Совесть говорила, что я должен спасти себя. Я бы до самого закрытия ворот так простоял, если бы мой двойник не начинал сдвигаться с места. На его лице читался интерес и уверенность. На моём — страх и непонимание. Мы были противоположны. Хоть и похожи друг на друга вплоть до крапинок в карих глазах, но я знал, что это не я. Это лишь подделка и никчёмная копирка. На этот момент я наконец «проснулся». Подражатель начал ускорять шаг в мою сторону. Это и заставило меня просто вылететь из этого места. Адреналин приходил с огромной скоростью. Страх затуманивал мой разум и не давал здраво мыслить. Сейчас сзади меня бежит какой-то не тот Ньют, который явно не желал мне добра. Он не кричал мне вслед ничего. Наверняка, знал, что это заставит меня бежать быстрее, что ему, собственно не нужно. Оборачиваясь назад, я видел, как он с огромной скоростью бежит за мной. Чёрт, какого хрена это подобие меня бежит быстрее, чем сам я? Всё произошло слишком быстро. Я помню, как на меня навалились сзади, опрокинули на землю и прокатились по каменному сооружению. Теперь я мог увидеть его ближе. Это был я. Будто бы я хотел убить себя. А потом и я вовсе потерял над собой контроль и перестал предпринимать попытки высвободиться. Все мои мысли остановились. Только изнутри что-то пыталось достучаться до меня. Я не знал, что это. Я не знал, что со мной будет. Я не знал, что мне делать. Я внезапно почувствовал сильную боль в левой ноге. Это заставило меня закричать практически на весь Лабиринт. Готов поспорить меня даже Алби слышал. Боль становилась сильнее, меня будто несколько ударили ножом в ногу. С каждым разом становилось больнее. Каждое причинение вреда отдавалось болью и криком. Я видел, как подражатель, сидя на мне, беспощадно наносит мне вред именно в ногу. Разум ко мне вернулся, я попытался вновь высвободиться и кинуть его в самую бездну. У меня получилось, но ненадолго. Подражателю даже все равно было на мои попытки. Он был сильнее меня в раза два, если не больше. — Так я и получил травму, — закончил свой рассказ Ньют. В процессе рассказа он оставался спокойным и сдержанным. Даже случай, произошедший три года назад, не заставляет выразить негативные эмоции. — А потом меня спас Алби, — Ньют посмотрел в сторону своего спасителя. — Он убил его? — Да, тогда я избавился от внушения полностью, — сделав паузу, блондин произнёс: — Когда Алби дрался и наносил ему повреждения, я постепенно приходил в себя. Мой разум начал возвращаться в связи с тем, что противник ослабевал. То есть мой двойник. Эмми не двигалась и внимательно слушала, затаив дыхание. Длинная история Ньюта явно завставило её побыть в замешательстве. Девушку посетила мысль, что Ньюту было неимоверно тяжело и страшно. Во-первых, он отправился в Лабиринт и чуть было не остался там вместе с Алби на ночь, во-вторых, он повидал этих тварей. Бездушных тварей. В них нет никакой человечности и сострадания. Они совершенно не похожи на нас. Отзывчивых и понимающих. Сколько жизней они только унесли, внушая глэйдерам всякую херь, заставляя полностью слушаться их. — Ты смелый, Ньют, — решила поддержать его Эмми. Тот усмехнулся, хотел было что-то ответить, но девушка перебила: — Я не шучу. Пробежав такое расстояние, не боясь, что можешь заблудиться, — это храбрый поступок. Не каждый способен настолько сильно рваться и бежать за шансом на победу. Это заслуживает уважения к тебе. Ньют молчал. Он внимательно вслушивался в слова подруги и чувствовал прилив какой-то энергии. Это ему придавало уверенности и надежду, что здесь мы не останемся навсегда. Послышался звук. Ньют и Эмми стояли неподвижно, так как знали, что это врата Лабиринта закрываются. Неприятный скрежет металла был слышен на весь Глэйд. Успокаивало, что у ним не проникнут их же подобия. Здесь они в безопасности. Кто отправил их сюда никто не знает. Всё, что они могут знать, — это имя. Всё, на что они могут надеяться, — это выход. Они обязательно его найдут. Не сейчас, так завтра. Не завтра, так через неделю. У них много времени, которое они не тратят впустую, работая с утра до вечера. — Не забывай, что завтра тебе нужен отдых, — напомнил ей Ньют, взглянув на её больное плечо. — Я буду уверен в тебе, если ты выйдешь на работу послезавтра, — напоследок он бросил: — Доброй ночи. — До завтра. Ньют последний раз взглянул на Эмми и ушел по направлению к своему гамаку. Эмми долгое время не стояла, наблюдая за парнями, как они расходятся, кто куда. К ней вдруг подбежала Бренда. — А они не такие звери, как я думала. Дружелюбные, — произнесла глэйдерша и отпила что-то из стакана. — Будешь? — Не, спасибо. Бренда пожала плечами и уставилась на глэйдеров. — Куда это они? — Не трудно догадаться, что спать, — Эмми усмехнулась, смотря на подругу, и немного помолчав, сказала: — Нам бы тоже не помешало.

***

— Удачи, — Эмми пожала руку Томасу и Минхо. Сейчас раннее утро. Девушка встала раньше обычного и увидела, как двери Лабиринта начали открываться. Звук не из приятных, ещё яркое солнце не жалело её глаза. Все это вело к пробуждению бегунов. И она оказалась права. Томас и Минхо проснулись раньше всех и уже вели свой путь в Лабиринт. — Возвращайтесь целыми, — сказал Чак, стоя рядом с Эмми. — Как и всегда, — хором сказали парни и, кинув последний взгляд на ребят, сорвались с места и скрылись за поворотом. — Жалко, что ты сегодня не работаешь, — поник Чак. — Так и скажи, что тебе жаль, что я тебе не смогу помочь, — Эмми ухмыльнулась и взглянула на маленького друга. Чак вздернул брови вверх и удивлённо посмотрел на Эмми. — Нет, конечно! Я просто…ну… — оправдывался парень. Эмми забавляла его реакция на её реплики и с наслаждением наблюдала за его попытками. — Расслабься, Чак, — похлопала его девушка по плечу. — Я шучу. — Эй, ребята! — крикнул им Ньют и подозвал рукой к себе. — Доброе утро, — одновременно сказали Чак и Эмми, подбежав к нему. — Доброе. Бегуны уже в Лабиринте? — у блондина почему-то было хорошее настроение. — Минуты три назад убежали, — произнесла Эмми. — Хорошо, — блондин посмотрел на Чака. — Работа не ждёт. Чак вздохнул и, попрощавшись с Эмми, ушёл к Фрайпану, надеясь помочь с готовкой. — Повезло тебе. Целый день будешь лежать, — улыбнулся Ньют и направился к плантациям. Эмми, конечно же, не собиралась лежать целый день и ничего не делать. Так как здесь есть уже ещё одна девушка, то, пожалуй, побеседует с ней.

***

За несколько минут Эмми нашла Бренду, которая находилась в Живодёрне, где выращивали скот. — Как ты? — спросила подошедшая Эмми. — Всё идёт как по маслу, мне даже нравится, — отозвалась Бренда. — Сдирать шкуру с животных? — Да, — коротко вставила Бренда, убрав пот со лба. — Конечно, один сопляк устроил скандал, что якобы я не подхожу на эту работу. — Галли, — вымолвила Эмми. — Именно. «Это не женская работа и вообще тебе здесь не место.» — повторила в той же манере, жестикулируя руками, девушка, а Эмми засмеялась. — Да, жизнь его ничему не учит. — Да я ему такое сказала, что он умолк сразу. Кем он себя возомнил здесь? — было немного смешно наблюдать за темноволосой, к которой приступал гнев. — Кстати, насчет этого. Кто здесь главный? — Алби, — тут же ответила Эмми. — Это тот, который ещё был в медпункте. Темнокожий. За ним Ньют — блондин. Когда опаздывает Алби или его нет на месте, Ньют берёт дела в свои руки. — Сказать бы это Галли. Паскуда, — процедила сквозь зубы Бренда. — Как твоё плечо? — Тише, — приставила палец к губам Эмми, и девушки прислушались. Посмотрев на выход из Живодёрни, она произнесла: — Что-то случилось. — О чём ты думал, Томми?! — со злостью спросил Ньют у друга. — Ты зашёл в зеркала?! — громко с удивлением спросил Чак, оповестив тем самым всех парней, которые подбежали к бегунам. Парни тут же начали расспрашивать о случившемся и что они видели. Удивительно, но они вернулись совсем рано. Прошло всего часа два. — Да, — на ходу совершенно спокойно сказал Томас, хотя было видно по глазам, что он видел нечто такое, что не хотелось бы лицезреть. Рядом стоящий Минхо был не менее удивлен поступку друга, но он быстрее остальных пришел в себя. — Что случилось, Томас? — спросила подбежавшая Бренда, обеспокоенно смотря на него. Парень обратил на неё внимание, но не успел сказать, как услышал: — Этот псих был по ту сторону, — как ни в чём не бывало ответил Минхо и посмотрел на друга. Как они могут помнить, то в зеркала входить строго нельзя, ведь оттуда не выберешься живым! — Что? — ошеломлённо взглянула длинноволосая на друга. — Томми, как ты выжил? Парень не спешил отвечать, смотря по сторонам. Он пытался переварить и сложить все по полочкам, но это плохо получалось из-за гула и нарастающих вопросов. Всё, что он видел, явно не вызывало никакого восторга. — Я не знаю, — тихо сказал он и прошёл мимо. Он оставил глэйдеров в недоумении и без ответов на интересующие вопросы. Некоторые понимали, что ему нужно побыть наедине со своими мыслями, а вот другие то и дело что-то продолжали кричать вслед. Девушки испуганно переглянулись. Все прекрасно знали, что нельзя входить в порталы тогда, когда вздумается, так почему же Томас нарушил это? Как он смог выжить? Что он видел? И как выбрался оттуда? Что произошло с Минхо? Все эти вопросы интересовали каждого. Только не Галли. Он был зол и обескуражен. — Видите, что происходит? — обратил он на себя внимание. — Это нельзя просто так оставлять! — Но ты оставишь, — резко и серьёзно сказал Ньют и пошёл в сторону, куда ушёл Томас. Минхо быстро догнал его и что-то начал рассказывать, иногда смотря назад. — Умолкни, Галли, — Эмми бросила на него строгий взгляд и, взглянув на Бренду, подзывая к себе, направилась на вышку. — Нет, постой, девчонка! — он быстрым шагом настиг девушку. Та закатила глаза и сложила руки на груди. — Я не заткнусь, пока не буду уверен, что этот новичок будет в яме! — Заткнись! — она не хотела больше ничего слышать из уст этого идиота и ушла прочь от него. Ей стоило принять, что её друг чуть не подох, рискуя своей жизнью. Ей хотелось с ним поговорить, как и Бренде, но будет лучше, если он выскажется сперва Ньюту. Он его лучший друг, он узнает подробную информацию первым.

***

— Томми! — догнал его Ньют. — Что это, чёрт возьми, было? Ты прошёл через зеркало и даже не подумал про себя? Ты же мог погибнуть! — блондин волновался за своего друга и это было видно по его громким словам. Он много раз предупреждал его насчет этого, но он его ослушался. — Я знаю, Ньют. Знаю! — чуть громче сказал Томас, а затем сказал тише: — Но я посчитал нужным туда пойти. — Нужным? — не унимался парень, усмехаясь. — Ты хоть понимаешь, что ты мог вернуться инвалидом, если не трупом? — возможно, это звучало грубо, но блондин старался достучаться до парня, чтобы тот понял серьезность и опасность неизвестности. — Но я ведь жив, — в спокойном тоне ответил Томас. — Ты ведь знаешь, что Алби это просто так не оставит? — предупреждал его Ньют, скрещивая руки на груди. Он не понимал его чрезмерную рискованность. Парень знал, что не к чему хорошему она не приведёт. Ни один глэйдер ещё не был настолько сильно уверенным в себе, чтобы войти в портал. Да, были сопляки, которые дрожали, заходя в неизвестность. Непонятно, то ли жить надоело, то ли возомнили себя героями Глэйда. Если Томас сегодня вернулся каким-то чудом живым, то что будет в следующий раз, если этому любопытному вздумается ещё раз испытать заново те самые ощущения? Нельзя этого вновь допустить. — Посмотрим, — сказал парень и уже представлял себя сидящим на собрании.

***

Зал Совета. Все глэйдеры только заходили и видели, как Алби и Галли о чем-то спорят. Не трудно догадаться, что о поступке Томаса. И не исключено, что именно Галли разболтал Алби. Парни то и дело обсуждали Томаса и его поступки. Когда уже все сидели на местах, Алби начал совещание: — Сегодня мы узнали что-то новое. Ни один ещё не поступал так в Глэйде и ни один не возвращался живым, находясь по ту сторону. Вы прекрасно все знаете, о чём я говорю. И вы прекрасно знаете, что туда нельзя входить. Так почему ты же, Томас, — Алби повернулся к нему. — Совершил такой поступок? Все теперь смотрели в сторону темноволосого, который был в растерянности. Он не знал, что сказать и как начать свою объяснительную речь. Долго думая, над ответом он складывал свои мысли поочередно по полочкам, ища, что сказать. Он ни в коем случае не думал оправдываться или просить, чтобы с ним ничего криминального не сделали. Томас хотел придать своему поступку значимость, что он сделал это не зря. Не зря рискнул. — Я хотел узнать, что значат эти зеркала, потому что, мне кажется, они не просто так там висят. В них есть что-то. — Что же? — резко перебил его Галли. — В следующий раз, если окажешься там, можешь не возвращаться. — Молчать, Галли, — приказал ему Алби, грозно смотря на него. — Что ты хотел получить, Томас, когда вышел по ту сторону? — Алби стоял со спокойным выражением лица и ждал ответа. — Не знаю, — он знал, но он не решался отвечать перед всеми глэйдерами. Здесь и построены отношения на доверии, но ведь ему ведь не каждому второму нужно доверять и рассказывать свои планы. — Я не могу позволить тебе снова оказаться там. В наказание ты проведешь эту и следующую ночь в яме, — сказал Алби. Глэйдеры начали перешёптываться. Одни соглашались, чтобы Томаса непременно отправили в яму, другие думали, что такое наказание слишком лёгкое, третьи вовсе не хотели, чтобы его наказывали. — Алби, но ведь он проявил смелость, — попыталась заступиться за него Бренда. — Она права, Алби. Никто из Глэйда не совершал подобные поступки, — подхватила её слова Эмми. Ньют смотрел на каждого говорящего и обдумывал их слова, и остановился на Эмми. В частности она была права, что Томми проявил храбрость пойти туда, но ради чего? Если нет причины, то это была полнейшая глупость. Парень не думал, что Томас хотел выглядеть в глазах Глэйда неким смельчаком. Он знал, что он провернул это ради чего-то, но пока не спрашивал, что именно его сподвигнуло. А на собрании он точно не признается. Уж нет у него уверенности в этом, зато хватило уверенности в Лабиринте. — Что ты думаешь, Ньют? — обратился темнокожий к блондину. А блондинчик-то думал. Он не был в радости, что его друг будет сидеть в яме, но он также понимал, что нельзя это просто так оставлять и оправдывать друга любопытностью. — Я думаю, что у Томми была веская причина, — это было всё, что сказал Ньют. Он не хотел обвинять его, но и защитить от ямы не мог. Всё-таки он второй лидер и он не должен давать какие-то поблажки за такие проделки глэйдеров. В следующий раз будет думать, куда суётся. И это касается не только Томми, но и всех остальных, конечно же. Эмми посмотрела на Ньюта. Уверен, невозмутим, как всегда. Это и нравилось героине: оставаться человеком в сложных ситуациях. Она заметила, что парень не стал винить в этой оплошности своего друга. Он и не пытался его оправдать. Зеркала действительно опасные места. Все это понимали и все понимали, что этого не должно повториться. Ньют почувствовал, что на него уставились, устремил свой взгляд немного в сторону. Они пересеклись взглядами и каждый думал о своём. Никто не знал, что творится в мыслях у обоих. И без слов всё было понятно. Вечером будет долгий разговор с Томми.

***

Уже была поздняя ночь. Эмми не спалось. Она лежала в гамаке и смотрела на ночное небо, освещающееся луной. Этот свет освещал только часть Глэйда, так как остальная находилась под большими каменными стенами, мешающими свету проникать. Девушка думала обо всём, начиная с пребывания в Глэйд, заканчивая Томасом, который сейчас сидел в яме. Сегодня ей Бренда рассказала, что они часто проводят время вместе и, кажется, он ей нравится. Она радовалась за свою подругу, что та уверена в своих чувствах к нему и не боится показывать их. Томас явно тоже небезразличен по отношению к ней. А иначе он не был бы рад её компании, когда был ещё первый день прибытия Бренды. В голове всплыло изображения Ньюта, улыбающегося ей. Своей улыбкой он отдавал ей свою энергию, силу и надежду. Вера в то, что мы выберемся отсюда. Всё-таки он хороший человек, нет, прекрасный. Это уверенное выражение лица в бешеных ситуациях всегда цепляло её, и он ей нравился ещё больше. Эмми слегка улыбнулась своим мыслям. Встав с гамака, она решила пойти к Томасу. Ей было интересно узнать «вескую причину» этого шума. — Куда идёшь? — сзади послышался знакомый голос. От неожиданности она испугалась. — Боже, Ньют, — выдохнула она. — Надо кое-что узнать. — Позволь узнать, ночью? — он изогнул бровь и с интересом посмотрел на девушку. Он шёл сзади неё, поэтому она не могла разглядеть, какие эмоции у него на лице. Она повернулась и, ухмыльнувшись, сказала: — Позволь узнать, куда ты? — Осторожно, — немного громко сказал он. Увидев, как Эмми начинает падать, он в последний момент успел успел подхватить её, дабы она себе не повредила чего-нибудь. — Всё хорошо? — Да, — пролепетала Эмми, замечая, что он её все ещё держит. Ньют, удостоверившись, что на пути больше нет преград, медленно отпустил Эмми и, посмотрев на неё, быстрым шагом направился к Томасу. Эмми не было известно, почему у блондина такая реакция. Он просто спас её от падения. Казалось, что здесь такого? Но Ньюту было немного не по себе. Парень в тот момент почувствовал прилив каких-то эмоций, придерживая девушку за талию. В груди приятно отдавало, но он ещё не знал, что это, а главное почему. — Чак, ты уже здесь? — Ньют увидел, как Чак подавал еду Томасу, дабы он не помер здесь с голоду. Маленький немного испугался, когда второй лидер его спалил за тем, что он не спит. — Расслабься, — похлопал его по спине Ньют и улыбнулся. — Кто там? — спросил Томас с набитым ртом, смотря куда-то вперёд. Ньют и Чак обернулись. Блондин сразу узнал эту фигуру, одежду и волосы, которые красиво развивались по ветру. Девушка уверенными шагами направлялась к ним, а Ньют внимательно наблюдал за ней. — Привет, ребята, — улыбнулась девушка. Краем глаза она заметила, что Ньют наблюдает за ней, но не подавала виду. — Здравствуй, Эмми, — отозвались парни. — Томми, думаю, ты прекрасно понимаешь, зачем мы пришли, — Ньют улыбнулся Томасу, а тот лишь устало посмотрел на него. — Колись. Дожевав, Томас начал с неуверенностью: — Трудно объяснить, почему я туда пошёл. Меня никто не звал в это место, но я все равно зашёл, — говорил он с паузами. — Мне кажется, это странно, что по всему Лабиринту развешаны зеркала. Их сорок штук. Я вместе с Минхо их сосчитал, — уточнил Томас. — Ты хочешь сказать, что зеркала могут что-то значить? — выдал Чак. — Да, я не уверен, но это вполне может быть. Я не думал тогда о Алби. Что он может дать мне какое-то наказание. Я думал лишь, что мне нужно войти. — А о чём думал Минхо? — подал свой голос Ньют. Раз уж они были вдвоём, то Минхо как минимум предупредил, что нельзя. Как максимум отшвырнул его в сторону, если бы начал заходить. — Сказал, что я конченый псих, — такой фразе все усмехнулись. — Он держал меня как только мог. Я воспользовался моментом, когда он отвернулся и быстро вошёл в зеркало. — Ты реально чокнутый псих, — сказал подошедший Минхо и плюхнулся рядом с глэйдерами. — Ты понимаешь же, что в следующий раз я не буду спускать с тебя глаз? Глэйдеры засмеялись, но тихо. Так, чтобы их не слышали. — Знаю, Минхо, — сказал Томас. — Но тебе самому не надоело шататься по Лабиринту и возвращаться ни с чем? — Томми был прав. Глэйдеры уже несколько лет пытаются найти выход, но его будто нет. — Вообще-то надоело, но мы должны найти другой путь. Зеркала — это лишь чёртовы страшилки. — Томми, что ты видел? — задала интересующий вопрос Эмми, немного боясь ответа. — Серьезно, Том, что? — Минхо выжидающе посмотрел на друга. — Это был ещё один Лабиринт, — тут же ответил парень. — ЧТО?! — выразили своё удивление все, кроме Ньюта. Он резко повернулся и с вытаращенными глазами уставился на Томми. — Ты шутишь? — не веря своим глазам, спросил Минхо. В Лабиринте развешаны зеркала, в котором присутствует ещё один Лабиринт? Что это вообще значит? — Нет, он меньше, но опаснее, — Томас сделал паузу и увидел интересующие взгляды друзей. — Иллюзиями? — удивился Чак. — Да. Я едва выжил, — чуть шепча произнёс Томас и опустил голову. Ему не хотелось вспоминать, что он видел, а видел он многое. Начиная от иллюзий в виде его и заканчивая выходом и быстрым бегом. — Что если зеркала могут быть нашим выходом, если их входом? — решил сказать свою догадку Томми. Это заставило всех задуматься и погрузиться в глубокие мысли. Почему же подражатели выходят именно оттуда? Скорее, чтобы помешать им, глэйдерам, найти выход, но зеркал много. Вот, что пугает. А выход так и не видно. Но они теперь знали, что зеркала имеют какое-то значение. — Вообще-то нет, — задумывался темнокожий. — Мы ведь никогда не сможем узнать, если не пройдём, — Минхо хоть и не был рад идее того, что нужно отправляться в зеркала, но намекал, что это необходимо, хотя и был не уверен в своих мыслях. — Я помню, как я выбежал из зеркала, но иллюзия не смогла выйти за мной. Видимо, они могут только ночью. Это как испытание. Может, нам каждому нужно пройти его? — Томми, нас всего тридцать восемь, а зеркал сорок. Не будет же каждый человек по несколько раз проходить, как ты назвал, испытание, — Эмми серьезно посмотрела на Томаса. — Она права, Томас. У нас просто не хватит сил проходить его дважды, если не трижды, — на выдохе ответил Минхо. Ньют повернулся в сторону девушки и задумался над её словами. Если зеркал намного больше, чем глэйдеров, это говорит лишь об одном. — Нужно ждать следующих новеньких, — добавил блондин, а затем вновь устремил свой взор на темноволосого. — Что ты хочешь предпринять, как вылезешь из ямы? — вопросительно взглянул Ньют на друга, потирая губы. — Нам необходимо узнать, зачем развешаны зеркала. Всё это — это странно. Что мы здесь застряли тоже странно. — И, что девушек начали отправлять, тоже странно, да? — Эмми взглянула на Томаса, до этого смотревшая куда-то в пол. — Что если все следующие месяцы будут приходить одни девушки? — Я буду только рад, — улыбнулся Минхо во все тридцать два. За такую реплику он получил подзатыльник от Эмми и сразу же схватился за шею, скривив лицо. — Эмми, ну круто же, что будут одни девчонки. Вам будет всем вместе круто! — резко сказал он, когда увидел руку Эмми, которая хотела уже достигнуть своей цели. Парни, наблюдавшие за этим, посмеялись в кулаки и не могли притихнуть. — Притухните, — сказала подошедшая Бренда. — Вас слышно за километр. — Ты всё слышала? — спросила Эмми, надеясь на положительный ответ. — Естественно, а что? — Да так. Рассказывать не хотела. И вновь все залились смехом, стараясь закрывать рты, чтобы хоть как-то заглушить ржач, который мог разбудить весь Глэйд. Парни подметили, что у неё хорошее чувство юмора. Особенно Минхо, который будет только рад ещё одному новому шутнику в Глэйде. Когда ребята успокоились, Ньют ответил на вопрос Эмми: — Это неважно. Важно то, что мы предпримем сейчас и разгребать нам это придётся вместе. — Но кто отправится завтра в Лабиринт с Минхо? — подал свой голос Чак. — Есть Бен, — ответил Томас. — Мальчики, но вы ведь прекрасно понимаете, что Алби не допустит этого и придумает наказание похуже, а не просто посиделки в яме, — голос Эмми был будто предупреждающим. Ей самой хотелось поскорее выбраться из этой «ямы», но как это сделать, чтобы другие не догадались? — Эмми права, и не факт, что вы вернётесь оттуда живыми, — таким же тоном, как и девушка, сказал Ньют.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.