Часть 36
24 декабря 2021 г., 17:17
Вы шли по первому этажу этого огромного здания. Голоса и ненавязчивая музыка сливались вместе, создавая ощущение заполненности пространства и лёгкой суматохи вокруг. Твой взгляд останавливался на пару секунд у разных отделов, мимо которых вы проходили, но из-за трещины изображение казалось искажённым. Через пару минут в поле зрения появился вход в огромный супермаркет.
Урарака: Даааа, здесь всё такое большое... Даже коридоры, что тут говорить о магазине - сказала девушка, восторженно проводя карими глазами территорию.
Мидория: Согласен, но тут много различных вещей! Я даже видел на полках фигурки героев! Может купить какую-нибудь в коллекцию...- приложив пальцы к подбородку, Изуку начал размышлять над своей идеей.
Джиро: И куда ты уже ставить её собираешься? Сейчас то найдётся место, но осталось ли оно в твоей комнате в общаге? - заглянув на парнишу боковым зрением, она отложила телефон в карман толстовки.
Мидория: Хах, думаю для такого в моей комнате точно найдётся место... - вместе с неловкой, но доброй улыбкой, он почесал зелёные волосы.
Мина: Я и не сомневаюсь, Мидория - влезая в разговор, девушка потянула руки за спиной и зажмуривая глазки - Кстати, Т/и, ты с нами или за очками?
Отвлёкшись от просмотра лавок на подругу, ты поправила спадающие от поломки очки.
Т/и: Сначала в оптику, а то видеть в них не очень удобно, мягко говоря... - прокрутив немного за оправу, ты вернула очки в исходное положение.
Мина: Ясненько, понятненько - выпрямившись, она подошла чуть ближе - Только бы найти её, а то долго идти будет.
Т/и: А, так она вон там - ты повернулась и указала на отдел, который находился в метрах пятидесяти или чуть больше от входа в супермаркет.
Мина же удивлённо вскинула брови, поглядывая на тебя.
Мина: Ого, а я и не заметила. Может, тебе не нужны очки, хаха - на розовом лице появилась добрая усмешка.
Т/и: Эх, если бы, если бы - подыграв, ты театрально покачала головой.
Мина: Ну что ж, доверяю Т/и тебе, Тодороки - положив руку ему на плечо, Ашидо вздохнула - А передо мной предстоит сложный выбор: взять банановые или карамельные конфеты....
Шото: Конечно - уголки его губ приподнялись, пока он повернул голову к тебе, смотря на то, как ты подозрительно прищурила глаза.
Т/и: Мне кажется, что ты не выглядишь такой уж несчастной
Девушка убрала руку с плеча парня и немного отошла назад, пританцовывая.
Мина: Нууу, смотря для кого - широко улыбнувшись, она игриво наклонилась. - Ладненько, идите, я если что куплю и тебе что-нибудь. Ну...если, конечно, выберу конфеты раньше, чем ты очки.
Вновь подарив неоднозначную улыбочку, Ашидо зашла с остальными магазин. А на по следок помахала рукой, водя переменным взглядом вашу пару.
Т/и: Пошли за новыми очками? - его голова была повернута в твою сторону. Смотря в светлые глаза, взгляд Тодороки стал таким спокойным и умиротворённым, словно кроме тебя поблизости никого нет.
Т/и: Да. В конце концов будет неправильно, если она всё-таки будет выбирать сладости дольше
С твоей стороны сразу послышался сдержанный смешок и не удержавшись, с губ парня также донёсся еле слышный смех.
Шото: Тогда можно не торопиться - наклонив голову, его мягкая улыбка осветила лицо.
Т/и: Как скажешь - остановив взгляд на нём, ты застыла на пару секунд.
Шото выглядел таким живым, и милая улыбка из уголков губ заставила почувствовать внутри приятный трепет.
****
Подойдя к оптике, в глаза бросилось то, что она находилась по соседству с аптекой. Ты переступила порог магазина и сразу же увидела кучу витрин с огромным количеством очков и линз на любой вкус. Уже у стойки с кассой размещалась таблица для проверки зрения.
Т/и: Здравствуйте - поздоровавшись с работницей, которая раскладывала маленькие чехлы, в ответ ты получила приветственную улыбку.
- Здравствуйте. Я вижу, что у вас треснула линза, разбили случайно?
Т/и: Можно и так сказать...- невольно прикоснувшись к трещине, сказала ты
- Вы принесли на починку? Это займет время - женщина рассматривала место повреждения, прикидывая, что можно сделать.
Т/и: Нет, это долго. Можете посмотреть очки приблизительно такой же модели?
- Конечно, сейчас соберу приблизительно все варианты. Подождите, пожалуйста - кивнув, работница начала всматриваться в полки и вытаскивать оттуда нужный товар.
Пока тебе подбирали очки, Тодороки подошёл ближе, заглянув на треснутую вещь.
Шото: Т/и, почему бы не сдать старые в ремонт, когда возьмёшь новые?
Т/и: Просто я незнаю сколько мы ещё пробудем здесь, да и местность практически неизвестна. Я лучше отдам их в ремонт, когда вернёмся обратно.
Шото: Понятно, значит сейчас ты смотришь временную замену?
Т/и: Можно и так сказать - чуть улыбнувшись, ты сняла с себя очки - Все таки эти очень удобные, но зато будет запасной вариант
- Все готово, девушка - консультантка выложила рядом несколько пар максимально похожих друг на друга.
Вы подошли к стойке, где они лежали, и ты сняв с себя старые очки отложила их в сторону. Взяв первую модель, ты примерила её и начала взглядом искать зеркало. Оно оказалось совсем рядом, стоя на витрине.
Посмотревшись в него, ты увидела своё отражение с очень похожими на предыдущие очки. Отличался только диаметр линз.
М/т: Похоже эти чуть меньше, чем мои, но разница небольшая, да и металл очень похож.
Шото: Почти как у тебя - в зеркале тут же, после голоса появилось отражение парня, который смотрел на новую модель на тебе.
Т/и: Ага, они хорошие и довольно удобные - чуть поворачивая голову в бок, говорила ты.
- Я выбрала ещё два наиболее подходящий варианта из всех, взгляните - работница показала ладонью на оставшиеся две модели.
Подойдя к ним, ты увидела, что первые были другого цвета, но с такой же оправой и толщиной, а вторые с пластиковым материалом.
Т/и: Думаю пластик может надломаться во время практики, как думаешь? - повернув голову назад, ты спросила рядом стоящего Тодороки.
Шото: Возможно, да и если упадут, то оправа может треснуть - он подошёл поближе и взял третьи очки.
Т/и: Значит померить можно второй вариант - сняв с себя прошлые, ты надела очки с чуть большей металлической оправой, но золотистого цвета - Ну как?
Шото: Хорошо сидят? - через секунду, он увидел твой кивок - Не спадают? Может хрупкий замок?
Т/и: Да нет, всё в порядке - рассматривая очки, ты проверяла все детали - Похоже от моих они отличаются только цветом, и вроде бы несильно тяжелее.
Шото: Тяжелее?
Т/и: Ага, но как я и сказала, не сильно. Скорее дело привычки, да и держаться будут, скорее всего лучше...- рассматривая себя в зеркале, сказала ты - Всё таки возьму эти, они очень похожи на прошлые.
После твоих слов, работница кивнула и начала что-то собирать.
Шото: Понятно...- взглянув на тебя, он чуть наклонил голову, всматриваясь во что-то - Т/и, подойдёшь?
Т/и: А? Ну хорошо - оставив зеркальце в покое, ты подошла к Тодороки - Что такое?
Вместо ответа, он потянулся к тебе. Его пальцы аккуратно разложили голубую чёлку, чтобы волосы не лезли в глаза. От его действий, сердце внезапно замерло, и твои глаза обескураженно смотрели на него.
Шото: Вот, так лучше - мягко улыбнувшись, он убрал руку, а ты под действием неожиданности "зависла".
- Ох, у нас нечасто встретишь парочек в магазине - консультантка умилилась, глядя на эту картину - Когда я была моложе, то мы с мужем так же любили вместе ходить по всюду.
Её слова заставили тебя оторваться. С лёгким румянцем, ты быстрым шагом подошла к стойке, где уже был плотный белый пакет.
- Кстати, вы сказали, что по размеру ваши очки такие же, поэтому я старые положила в новый футляр, чтобы вы в безопасности донесли их до дома. Также там имеются специальные салфетки для линз.
Т/и: Спасибо - забрав пакет, ты быстро оплатила покупку и на выдохе произнесла - Мы не пара, просто вместе пошли за очками...
В ответ ты получила улыбку от женщины, которая, казалось, вовсе не услышала последнее предложение.
Попрощавшись с работницей, вы вышли из оптики. Не зная отчего, но внутри ты почувствовала облегчение, хотя румянец только начала спадать с щёк.
Шото: Всего лишь пятнадцать минут - посмотрев время на телефоне, он убрал его в карман - Наши скорее всего ещё в магазине, зайдём? Как раз можем купить что-нибудь.
Т/и: Да, давай - поудобней подмяв ручку, ты пошла вместе с Шото в супермаркет.
****
Ты подошла к шкафчикам и оставила пакет, чтобы он не мешался.
Т/и: Надо бы корзину взять на всякий случай - ты только подошла к ним поближе, как перед тобой забирают одну металлическую корзинку.
Шото: Если много возьмём, тебе будет тяжело нести - он держал только что вытащенную корзинку и немного улыбнулся.
Т/и: Хорошо...
В магазине было гораздо больше суеты и шума, чем в коридорах игрового здания и его первого этажа. Яркие и сочные цвета на упаковках создавали визуальный шум, который, на удивление никогда не вызывал отторжения, а наоборот, приятную и уютную атмосферу.
Шото: Тут много чего, куда пойдём? - только кинув один взгляд, можно было понять, что магазин был больших размеров.
Т/и: Даже незнаю... - размеры супермаркета заставили усомниться в выборе направления.
Шото: Значит пойдем прямо. Там уже сориентируемся - через секунду, он услышал тихий смешок с твоей стороны. Ты улыбнулась и пошла по прямой, как и предложил парень.
Т/и: Да, не будем заморачиваться - повернувшись к нему, ты подождала, пока он нагонит и вы пошли вместе.
Отдел, который вам попался, состоял из полезных завтраков, кофе, и других разных напитков, хлопьев и зерновых. Смотря по сторонам, ты пока не увидела ни одного вашего одноклассника.
Т/и: Смотри, там дальше будет молочный отдел, а рядом замороженные фрукты и ягоды - ты показала на вывески вверху с соответствующими картинками - Давай возьмём немного? У меня есть одна идея
Шото: Хорошо, пошли? - не понимая о чем ты, он чуть склонил голову в вопросе, но ты уже потащила его в нужные отделы.
На полках стояли все самые популярные молочные продукты. Недолго проведя взглядом по ним, ты потянулась к бутылочке напротив.
Т/и: Кажется свежее - убедившись, ты положила её в корзинку.
Шото: Молоко? Не видел, чтобы ты его пила
Т/и: Я его не пью, оно нужно для других целей - улыбнувшись, ты отошла к дальним полкам, забирая ещё и баллончик со взбитыми сливками.
Не спрашивая, он подошёл к тебе и стал наблюдать за твоим выбором покупок. Когда все молочные ингредиенты оказались в корзине, ты направилась к морозильникам. Подойдя к ледяным камерам хранения, ты просматривала ассортимент, читая все упаковки. Через минуту, ты наконец достала холодный пакет с изображением клубники.
М/Шото: Она что-то собралась готовить? - взяв у тебя из рук клубнику, он положил её к остальным продуктам.
Т/и: Остался последний ингредиент...только где он? - бегая глазами по потолку, ты не могла найти нужную вывеску.
Шото: Что нужно? Иногда не все указывается на стендах.
Т/и: Мороженое...- из-за сосредоточенности, голос казался протяжным, но ты не открывала глаз от верха.
Шото: Оно должно быть у кассы, пойдём посмотрим там?
Т/и: Хорошо, может ещё по дороге встретиться - смягчив взгляд, ты вместе с Тодороки направились к самому началу.
Перед кассой действительно стояли несколько холодильников, но из-за очереди шум стал в два раза больше. Подойдя к морозильным ларям, ты заглянула внутрь. Выбор был огромный, от обычных рожков, до больших порций в упаковках по полкилограмма. Недолго думая, ты достала оттуда пломбир, клубничное и банановое мороженое.
Т/и: Если сделать с разными вкусами, то будет ещё вкуснее - закрыв стекло, ты повернулась к парню.
Шото: Т/и, что же ты хочешь сделать? - наклонив голову в бок, он искал ответа на этот вопрос.
Т/и: Я подумала, что было бы неплохо приготовить молочный коктейль
Шото: Самой? - получив твой кивок, он удивленно раскрыл глаза - Как ты будешь это делать?
Т/и: На самом деле это очень просто. Главное не переборщить с пропорциями, но и это не страшно.
Шото: Понятно, думаю вкусно получиться...
Тодороки и ты начали искать менее заполненную кассу, чтобы побыстрее выйти из магазина. Подойдя к одной из первых, ты услышала знакомые веселые голоса, которые сливались в какой-то увлекательный разговор, судя по вскрикам.
Мина: Да, да, да! Было бы круто там провести время!
Урарака: Согласна, но у нас ещё практика не закончилась, эх...
Т/и: Это девочки, похоже говорят о чем то, но плохо слышно. О чем они говорят? - не услышав реакции, ты повернулась к парню и увидела, что он засмотрелся на что-то - Тодороки?
Шото: А? - он сразу оторвался, как услышал, что ты зовешь - Прости, ты о чем?
Т/и: Там Мина и Урарака неподалёку. О чем задумался?
Шото: Ни о чём, просто отвлекся... - когда ты уже хотела встать в очередь, он остановил тебя - Т/и, я кое-что хотел купить, давай ты подождёшь меня с ними?
Т/и: Я могу с тобой сходить, мы же всё-таки вместе пришли
Шото: Не стоит, так будет быстрее - не дав ничего сказать, он поспешил в другую сторону.
М/т: Чего это он?
Пожав плечами, ты пошла к одноклассницам...
****
Девушки стояли с пакетами неподалёку от выхода и так же о чем то разговаривали. Увидев их в поле зрения, ты начала подходить к ним.
Тсую: О, Т/и пришла - стоящая к лицу одноклассница улыбнулась, а остальные услышав твоё имя обернулись.
Мина: Т/и??? А где Тодороки? Вы уже закончили? - выгнув бровь, она смотрела тебе за спину.
Т/и: Да, закончили и пошли в магазин, но он что-то пошёл искать, поэтому мы разошлись.
Мина: Ясненько, кстати - розоволосая приблизилась к тебе, всматриваясь к лицу - Очки зачёт, только они не отличаются от прошлых, разве нет?
Т/и: Только цветом...- ты слабо отшатнулась от резкого приближения подруги.
Урарака: Главное, чтобы тебе нравилось, давайте пойдём уже и подождём остальных снаружи, а то тут такая толпа...
Тсую: Ага, ещё заденут ненароком
Т/и: Согласна, тут очень тесно из-за количества покупателей...
- Тц! Да что ты никак не хочешь принимать?! - послышался удар о что-то твердое и ты обернулась.
М/т: Что происходит?
Далее послышался голос ответчика банкомата о непринятии купюр, что ещё больше разозлило неизвестного мужчину.
- Да сколько можно повторять одно и тоже?!
Т/и: Подождите тут, может тут помощь нужна - жестом остановив подруг, что собрались выходить, ты направилась к банкоматам.
- Тупая железяка! - в очередной забрав пачку купюр, он снова продолжил что-то вбивать на экране.
Т/и: Здравствуйте, вам нужна помощь? - неизвестный голос заставил нервно обернуться мужчину.
- Ч..чего? - голос странно дрогнул, чему ты не придала особого значения.
Т/и: Давайте я помогу, могу позвать продавца или позвонить по линии указанной на банкомате о непринятии купюр.
- Нет! Не надо, я...я поищу другой - в спешке запихивая деньги обратно в сумку, он чуть ли не выбежал с магазина.
Т/и: Почему он такой нервный? Можно же было пойти сразу в другой магазин или банк, чтобы закинуть день...- взгляд зацепила бумажка, лежащая на полу. Ты присела и подняла её с пола. - Деньги? Вывалились, когда он складывал их? Стоп...
Ты перевернула купюру другой стороной и начала рассматривать её. Что-то было не так, но что?. Выпрямившись, ты подставила деньги под свет лампы на потолке и глаза вмиг стали шире.
Т/и: Мина, Урарака, Тсую быстро за тем человеком! - ты побежала за мужчиной, пока девочки переглянулись и только потом побежали в след.
В холле было так же много людей, что мешали видимости. Твой взгляд перебегал с одного на другого, пытаясь увидеть с первого взгляда ничем не примечательного человека.
М/т: Как я сразу не заподозрила, что дело неладно?! - пробежав к выходу датчики на двери сразу сработали и выпустили тебя на улицу. - Где он?!
Его как след простыл. Нигде не было похожего парня, сколько бы ты не пересматривала людей вокруг.
Т/и: Черт...
****
Айзава: И? Говоришь, что увидела преступника? - учитель стоял перед тобой около здания игрового центра, а ты поджала губы.
Т/и: Да, простите. Я подумала, что аппарат просто не работает, а он не ожидал, что к нему подойдут...
Айзава: А как поняла, что он фальшивомонетчик? - сразу после его вопроса, ты достала выпавшие деньги.
Т/и: Эта металлизированная полоска обрывается в середине, хотя этого не должно быть. Но остальные признаки на глаз не отличить - учитель взял протянутые тобой улики и так же рассмотрел её.
Айзава: Ясно. Не переживай сильно, ты сделала что могла. Мы посмотрим по камерам и передадим дело полиции, а вы возвращайтесь в дом
Т/и: Хорошо - ты кивнула и пошла в сторону ребят, что стояли недалеко от вас.
Мидория: Т/и, всё обойдется, в конце концов ты не проигнорировала это, а побежала за ним
Мина: Ага, ты даже подделку узнала! Не надо забивать этим голову - подруга обняла тебя, чуть покачивая.
Момо: И правда, ты тут не виновата. Мы, конечно, будущие герои, но это не значит, что мы должны всё взваливать только на себя.
Т/и: Спасибо, давайте, как и сказал учитель Айзава, пойдем домой?
Мина: Конечно, тебе надо обязательно отдохнуть! - ты выпуталась с её объятий и отстранилась.
Вы пошли в сторону дома, а ты всё думала о произошедшем. Все мысли были забиты этим случаем, что ты еле как обходила неровности на дороге, чтобы не упасть.
Шото: Т/и - услышав обращение, ты повернула голову в его сторону - Ты хорошо постаралась, не каждый смог бы так резко отреагировать и распознать подделку, он не уйдёт безнаказанным - его рука легка на твою макушку, перемещая пальцами голубые волосы.
Т/и: С..спасибо - ты опустила голову, отводя её в сторону в то время, как на лице проявлялись оттенки розового.
Примечания:
Я жива...сегодня был сдан последний экзамен, поэтому я проверила главу и сразу же выложила ✊