***
После похорон Ванессы тишина окутала семью, будто сама реальность замерла в ожидании чего-то недостижимого. Ее чадо и внуки, собравшиеся вместе, держались за руки, как будто искали утешение в теплоте друг друга. В завещании было сказано, что участок с домом перешел к Хоуп, в то время как её братья получили денежные средства на развитие академии. Хоуп, глубоко вздохнув, обменялась взглядами с братьями и мужем. Они знали, что времени на раздумья нет, и быстро пришли к соглашению. Не долго размышляя, они направились к дому её детства — месту, где каждое окно хранило её смех, где каждый уголок оставил след в её душе. Входя в этот уютный, заботливо укрытый воспоминаниями дом, она чувствовала, как волны ностальгии и печали накрывают её. Люпины понимали, что содержать два дома одновременно было бы слишком сложно, и что детям, которые чаще всего проводили время у бабушки, будет привычнее расти на этих знакомых просторах, с их свежим воздухом и друзьями, всего в нескольких минутах бега от порога. Но младшие Люпины оставались в сторонке, их глаза говорили о недовольстве и страхе. Их ни о чем не спрашивали, с ними не посоветовались. Мысли об этом переезде то и дело были как загнанные в угол мышки, пытаясь найти выход из реальности. Римус особенно чувствовал, как грусть заливает его, как тень, которую нельзя просто так отогнать. Мысли о новом доме и новом пути, которому предстояло следовать, давали ему ощущение потери важного, как будто он вынужден был оставить часть себя, запертую в этом старом доме с воспоминаниями о бабушке. Однако, как это часто бывает со взрослыми, никто не спрашивал их мнения. Они приняли решение, и его следовало уважать, даже если это стало поводом для внутренней борьбы. В итоге, привыкая к настроению изменений, через несколько дней семья Люпинов полностью упаковала свои вещи и переехала в дом Ванессы. Эн с волнением заняла уютную комнату, в которой когда-то жили Хоуп и Ада, а Римус же занял старую спальню Джейка и Алека. Входя внутрь, они чувствовали, что как сердца стонали от боли. Хотелось выть от отчаяния. В доме было три этажа, каждый из которых дышал своими особенными историями и тайнами. Первый этаж открывался просторной гостиной с лучистыми окнами, что впускали солнечный свет. Здесь стоял уютный камин, который, даже когда не горел, грел своими воспоминаниями о горячих напитках и тихих вечерах, проведённых в компании близких. Кухня, наполненная ароматами вчерашних блюд и свежей выпечки, была самого сердца дома, местом, где смех и разговоры перекликались с шёпотом воспоминаний. Ванную комнату наполнял простуженный воздух, а две двери — запасной выход и центральный — казались своего рода порталом между двумя мирами. На втором этаже, где царила тишина и спокойствие, скрывались спальни, каждая из которых хранила в себе отпечатки счастья и печали. Поднявшись по скрипучей лестнице, можно было заметить, как коридор расходится на две стороны. В левой части коридора уютно располагалась ванная комната, две комнаты для гостей и комната Римуса. Справа же находились спальня Эн и родителей; здесь, в их спокойном мире, была собственная ванная — маленький оазис уединения, где можно было забыть о заботах за дверями. Третий этаж был настоящим таинственным чердаком, укрытым под завесой пыли, хранящим много старых коробок и вещей, с каждой из которых связано множество воспоминаний. Разобрать этот хаос предстояло им всем. Одно из самых сильных разочарований для Эн и Римуса было отсутствие библиотеки. Коробки с книгами, полные мечтаний и приключений, которые теперь стали их частью, невольно унесли стремление к изучению и знаниям. В итоге, им пришлось сильно ограничиться отправив остальное в академию или библиотеку. Лайэлл и Хоуп, видя, как сложно детям определиться, решили помочь, освобождая и ставя ещё несколько стеллажей в уютной гостиной. Каждый из детей смог устроить свои уголки, установив два дополнительных стеллажа в личных комнатах, но даже этого было недостаточно, чтобы разместить те сокровища, которые они собирали всю сознательную жизнь. Скоро все вещи были собраны, перегруженные чемоданы были перевезены в их новый дом. Дни, проведенные детьми в этом пространстве, становились бурными холстами, исписанными стремлением к порядку и обновлению. В первый день Элизабет завершила обустройство своей комнаты, а затем с удовольствием принялась помогать брату. В их мире, теперь лишённом библиотеки, каждый уголок становился значимым, и именно чердак должен был стать их общим местом — местом для уютных встреч и долгих разговоров. Убедив Хоуп отдать им это пространство, они согласились помочь разобрать сарай в обмен на его использование. — Мерлин, тут столько коробок и, — Римус громко чихнул, не успев договорить. Парень обвил себя руками, размышляя о том, как выбраться из этой неумолимой ловушки бардака. — Будь здоров, — усмехнулась Эн, схватив одну из коробок. — Чем быстрее начнём, тем быстрее закончится этот пыльный ад. Час ушёл, и за окном погода сменялась с ненастной, усиливающийся ветер шевелил листья деревьев, и тяжелые серые облака, как будто с замыслом, начали разрывать небосвод. Вскоре лёгкий дождик превратился в ливень, а время от времени молнии разрывали небо, придавая окружающему миру загадочный антураж. — Эни, смотри, — внезапно произнёс Люпин, разглядывая старые фотографии. — Это дедушка в молодости! — восхищение разлилось по его голосу. На фотографии был изображен Хьюгман, обнимающий за плечи Флимонта, и те, кто смотрел на них, могли ощутить тепло их дружбы. Рем, как будто находил потерянное сокровище, перевернул фото, — первая фотография на магловскую машину. — Здесь ещё есть, — с воодушевлением произнесла девочка, протянув ему альбом с надписью «Хауэллы», обрамлённым изящным кружевом, хранившим тайны семейной жизни. Так они и просидели несколько часов, заслушиваясь историями, которые поднимались из глубин старых коробок, рассматривая фотографии и колдографии, которые словно дышали памятью. Каждый снимок окутывал их в покой вотчины, наполняя сердце радостью и ностальгией. — Эй, Римус, — Люпин посмотрел на сестру, которая протянула ему ещё одну фотографию, — ты не знаешь, кто это? — её голос звучал с легкой ноткой загадки. Она протянула ему чёрно-белое фото, на котором был изображён молодой парень, сиявший широкой улыбкой, как чеширский кот. Его весёлое выражение контрастировало с лицом человека рядом, которое было замазано, как если бы кто-то старательно удалил его личность из кадра. — Знакомое лицо, — пробормотал Римус, перевернув фото, на котором была надпись: «Ваш верный слуга». — Может, это какой-нибудь друг дедушки? — Может быть, — ответила она, и в её голосе звучала неуверенность. Она точно видела этого парня, но где? — Там нет ещё его фотографий? — продолжил он, вновь с надеждой перекидываясь на альбом. — Вроде нет, — произнесла Эн, её сердце невольно сжалось в ожидании, словно отзываясь на невидимую нить времён, которая связывала их с этим таинственным человеком. — Странно, — пробормотал Римус, его внимание к фотографии с этим незнакомцем увлекло его глубже в подсознание. Он должен был вспомнить этого парня, он ведь знает его. Точно знает. — О, Рем, смотри, карты Таро! — Лиззи с блеском в глазах вытащила их из глубокого ящика. Парень тряхнул головой, прекращая гипнотизировать фото. — Эн, положи их сейчас же! — ответил Римус, резкий тон его голоса как будто вывел его из задумчивости. Элизабет, с удручённым выражением лица, покорно вернула их обратно в коробку с пылью и старыми воспоминаниями. — Почему? — её голос был полон печали. — Джейк говорил, что они прокляты, — парень снова перевёл взгляд на одну из книг. — Когда это он рассказал, что у нас есть карты Таро? — поинтересовалась она, с любопытством улыбаясь, тягучий азарт поднимался в ней. — Когда был пьян, — процедил Римус, не желая вспоминать тот момент. Уж слишком Джейк болтливый и прилипчивый, когда выпьет. — Он говорил, что Ада очень их любила, карты всегда говорили правду. — И при чём здесь проклятие? — Эн усмехалась, не сводя взгляд от ящика с картами. — Карты привязались к Аде, и после того, как она умерла, они предсказывают только плохое, — произнёс Римус, его глаза, полные заботы, встретились с её взглядом. — Кто-то это проверял? — Люпин с недоверием посмотрела на колоду, не веря, что карты и вправду могли что-то сделать плохое. — Даже не думай! Сходи лучше к провидице, не трогай их, поняла? — он настоял, и в его голосе слышалась едва контролируемая злость вперемешку с тревогой. — Ты скучный, — с лёгким недовольством протянула Лиззи. — Джейк не говорил ещё чего-нибудь об Аде? — Она любила гадать, Алек считал её провидицей, — отозвался Римус, и его голос стал мягче, вспоминая как братья с тоской и любовью вспоминали погибшую сестру. — Я вижу, — сказала Люпин, доставая хрустальный шар, его поверхность мерцала многогранными бликами, словно запечатлевала в себе свершившиеся моменты и несуществующие сны. — Может, разок? — Мы не должны лезть в будущее, надо жить настоящим, — Римус попытался остановить её, но в голосе звучала легкая усталость от бесконечной борьбы с сестрой. — Тебе вообще не интересно? — она взглянула на него с надеждой, будто пыталась найти зацепку в его холодной броне. — Неа, вдруг там ещё хуже? — он уклонился, укрываясь под защитной оболочкой рациональности. — В таком случае мы это предотвратим, — Элизабет хищно улыбнулась, непримиримая, с искоркой дерзости в глазах. — Забудь, давай дальше разбирать, — в его тоне ощущалось желание скрыться от привидений старины, которые всё ещё преследовали их в этих старых коробках. Через несколько минут в тишине раздался крик девочки, который словно пронзил воздух, а за ним последовал раскат гремящего грома, погружая пространство в напряжённое ожидание. — Что такое? — Римус подскочил к сестре, его сердце забилось быстрее от тревоги. — Я нашла вторую часть приключения пиратов — близнецов! — с воодушевлением произнесла Эн, её голос был полон счастья и восторга, когда она протянула ему книгу. — Мерлин, Эн, я думал, что-то серьезное, — с легким вздохом произнёс он, его лицо отражало смесь удивления и разочарования. — В смысле? Это очень серьёзно! — её глаза светились, полные энтузиазма. — Дедушка говорил, что они отдали эту книгу, а я наконец-то узнаю, чем всё закончится! — Ты помнишь, чем закончилась первая часть? — парень уставился на старую обложку, которая рвала на части его представление о детских сказках. — Андре и Дарлин познакомились с новым героем по имени Григан, и они поделились с ним всеми сокровищами, — радостно ответила она, полная воспоминаний о том, как эти герои переживали невероятные приключения. Римус взял в руки книгу. Обложка была старая и темная, и в ней не было даже намёка на детскую сказку. На ней красовался огромный осьминог с зубами, как у акулы, и один громадный жёлтый глаз, сверкающий, как драгоценный камень, посреди темноты. Одним из своих щупалец монстр ломал корабль, сжимая его в хрупкие щепки, в то время как другой, как щупальце-душитель, держал человека, а на нижнем шупальце неясно виднелось что-то красное, скорее всего, кровь. Они казались наполовину погружёнными в воду, как будто таинственная глубина океана пронзала этот момент. — Ты уверена, что это та самая сказка? — с недоверием произнёс он, прищуриваясь. — Ага! — с энергией подтвердила она, указав на аннотацию: — Посмотри: «Андре и Дарлин выросли, они больше не те дети, у которых был счастливый конец. Они столкнулись со взрослыми проблемами, к которым не были готовы. Но кто поможет двум сиротам? Их новый друг или, возможно, лучше никому не доверять?» — Тебя обложка совсем не смущает? — Римус не мог сдержать глубокого вздоха, искренне встревоженный изображением морского чудовища. — Нормальная обложка, — спокойно ответила она, словно отбрасывая его опасения, — ты просто испугалась осьминога. — Это морское чудовище, — парень с недоверием рассматривал кровь на обложке. Уж слишком реалистичная. — Они в океане, гений. — Эта твоя любимая история, не моя, — сказал Римус, и в это мгновение гром снова прокатился по небу, а молния сверкнула, как призыв к свершению. — Ладно, я предлагаю поскорее закончить и пойти поесть. — Я не против, — Эн улыбнулась, подмигнув брату, когда их разговор прервался под налётами гремящих громов. Через несколько часов из заколоченного пыльного чердака возникла уютная комната, полная жизни и тепла. Одинокий книжный шкаф, который раньше выглядел безжизненно, теперь светился, выставляя на показ свои книги, среди которых уютно расположились фотографии, словно старые друзья, и калдографии в рамках. Здесь были Хьюгман и Флимонт, живые моменты свадебных дней родителей Люпинов, игривые взгляды Ады и Алека, и, конечно, старая калдография Эн и Римуса, на которой они, испачканные, смеются, заливаясь радостью. Перед шкафом растелился цветной круглый ковер, а рядом стоял найденный в доме маленький столик. Напротив, Люпины с любовью разместили свои инструменты и повесили несколько фотографий на веревке. В дальнем углу, где обычно царила тишина, они оставили пару коробок, добавив им сдержанную простоту, и развесили гирлянды, наполняя комнату светом и теплом. После тяжелой работы они спустились вниз, где их ожидал поздний обед. — Похоже, сегодня в сарае мы не уберемся, — произнесла Хоуп, ставя перед детьми две тарелки с согревающим супом. Ее взгляд мельком скользнул в окно, за которым гремела гроза. — Ничего, мам, еще завтра день есть, успеем, — ответил Римус, начиная уплетать пищу. — Вы завтра уезжаете, — Хоуп грустно усмехнулась и погладила сына по голове, растрепав ему волосы ещё больше, чем было. — Только вечером же, — подхватила брата Эн, — успеем. — Давайте, кушаете, — миссис Люпин уселась напротив детей. Она с любовью наблюдала, как её дети с жадностью поедают её блюдо. — Вы с чердаком закончили? — Ага, — хором ответили они. — И куда дели коробки? — Ай, — послышалось со второго этажа. — Похоже, папа их нашел, — пожимает плечами Эн, убирая грязную посуду. Раньше родители удивлялись насколько быстро их дети съедают порции, а сейчас уже свыклись с этим. — Кто оставил там все эти вещи? — Лайэлл медленно спускался по лестнице, его любопытный взгляд искал виновника. — Пап, ну прости. Мы с Ремом так устали, хотели поесть и убрать коробки в сарай, — пояснила Эни, чувствуя лёгкое смущение. Признаться пострадавшему отцу, что во всём виновата лень, не очень хотелось. — А когда мы будем там разбирать, вы куда их унесете? — подняла одну бровь Хоуп, придавая тону шутливую строгость. — Ну или спросить у тебя, — сдержанно ответил Римус, начиная мыть посуду. — Что там осталось? — заинтересовалась она. — В основном ваши старые вещи, игрушки и одежда, — ответил парень, непринуждённо. — Ладно, я сама с ними разберусь. А вы расставьте книги по полкам, — с улыбкой произнесла Хоуп, кивая в гостиную, где их ждали ещё несколько коробок. — Попьём чай и сразу к делу, — сказал Римус, заканчивая с посудой, пока сестра уже наливала горячий ароматный чай с лесными ягодами.***
— Ты за кем пойдешь? — Римус с тоской посмотрел на младшую сестру и слегка усмехнулся, когда понял, что они задали вопрос одновременно. — Ты хочешь поговорить с парнями? — Элизабет улыбнулась и положила руку на его плечо. — Я сначала за Сэмом, Лили и Регом. — Не особо, — у парня не было настроение с кем-то общаться, да и приехал он сюда, потому что не хотел оставаться без сестры в том доме. — Тогда стой здесь, с Алеком, — Римус кивнул, его выражение лица стало серьезным, когда сестра скрылась в толпе. Люпин медленно вышла из потока людей, и её взгляд блуждал по обширной станции, где звуки шагов, разговоров и гудков поезда сливались в одно единое нечто, подобное шуму рассеянного мира. Она чувствовала себя оторванной от реальности, будто шагала по иному времени и пространству. Когда она наконец заметила своего друга, стоящего рядом с отцом, сердце её сделало маленький прыжок, но даже это мгновение радости было приправлено легким налётом тоски. — Добрый день, — произнесла Лиззи, обращаясь к мистеру Саламандеру, каждый слог был наполнен уважением. — Давина! — воскликнул Сэм, подбегая к ней и крепко обняв, его радость излучалась словно солнечные лучи. — Где ты была? Мы все за вас переживали. Пропали без следа, а нам и слова не сказали! — Здравствуй, — произнес Ньют, отец Сэмюэля, его голос звучал тепло и дружелюбно. — Сэми, отпусти девушку, она уже красная. — Да, прости, — сказал Сэм, быстро отстранившись, его лицо слегка покраснело от смущения, словно он только что осознал свою ошибку. — Спасибо, — Люпин кивнула Ньюту и слегка улыбнулась. — Вы же не думали, что так быстро от меня избавитесь? — Надеялись, — парнишка усмехнулся и почесал затылок. На самом деле он очень скучал и переживал за подругу. — Сэми, — Ньют с укором посмотрел на сына. Он точно его так не воспитывал. — Ой, да, прости, пап. Давина, знакомься это мой отец, Ньют. Пап, это моя подруга, Давина, я про неё тебе рассказывал. — Рад, наконец-то, познакомиться вживую, — мужчина протянул руку Люпин с искренней теплотой в глазах. Давина была первым другом сына, с которым он познакомился. — Взаимно, — Эн ответила на рукопожатие и улыбнулась. — Вообще, я хотела спросить, отпустите ли вы Сэма со мной и нашими друзьями в академию? — Асфодель? — закончил Ньют. — Сэми, мне всё рассказал. — Это хорошо. Если вы не хотите сейчас отпускать сына, мы понимаем, что родители и дети не виделись несколько месяцев, я могу забрать его через пару дней. — Можно, пап? Пожалуйста, — Сэмюэль посмотрел на отца с надеждой в глазах, словно щенок, просящий разрешение на новое приключение. — Я не против, — ответил Ньют, и в голосе его звучала мягкость, словно он понимал, как важны эти мгновения для их дружбы. — Спасибо! — Тогда хорошо. Рада была с вами познакомиться, мистер Саламандер, увидимся, Сэми, — произнесла Давина, оставляя за собой ту светлую искру, которая разгорелась в воздухе. — Пока, Давина, — парень махнул рукой и пошёл за отцом. Вторая цель Элизабет появилась на горизонте почти мгновенно — ярко-рыжая голова привлекала внимание, будто яркая вспышка цвета в сером мире толпы. — Я обязательна должна быть здесь? — недовольный возглас из чужих уст заставил Люпин свернуть в другую сторону. — Среди этих. — Петунья! — голос принадлежал взрослой женщине, которой было стыдно за старшую дочь. Эн, закатывая глаза от раздражения, пробиралась сквозь поток людей, они были препятствиями на её пути. — Добрый день, мистер и миссис Эванс, — произнесла Элизабет, стараясь вложить в свои слова как можно больше тепла и уважения. — Здравствуй. — Ты, если не ошибаюсь, — начала миссис Эванс, её взгляд был полон мягкости, как весенний ветер. — Эн, подруга Лили, — Петунья закатила глаза из-за подошедшей. — Точно. — ЭН! — вдруг раздался звонкий голос, Люпин обернулась. — Лили, — проговорила Лиззи, развевая руки для объятий, как создавая пространство для тепла и дружбы, и в этот миг её подруга накинулась на неё, будто не видела целую вечность. — Как я соскучилась! — сказала она, но тут же её радость сменилась на гнев, и выражение рыжеволосой резко изменилось — она начала бить Эн по плечу с такой силой, словно хотела выплеснуть всё беспокойство и тревогу. — Ты представляешь, как мы все за вас распереживались?! Вы оба пропали, на письма не отвечаете — конец года, экзамены, ты всё пропустила! — Не переживай, я буду их писать, — попыталась успокоить её Эн. — Привет, дочь, — мистер Эванс посмотрел с шуточным упреком, ведь это они не виделись почти целых полгода, но Лили всё равно подбежала не к ним, а к подруге. Но оба родителя были рады, что их малышка наконец нашла друзей, они очень переживали по этому поводу. Их младшая дочь не особо общалась со сверстниками и подругами сестры, поэтому они переживали, что и в новой школе девочка не адаптируется, но это были ложные мысли, что не могли не радовать. — Мама, папа, — Лили невинно улыбнулась и побежала в их объятия. Возможно ей было немного стыдно за то, что она не заметила сначала родителей, но это только возможно. Когда очередь дошла до сестры, Лили сдержано кивнула, но обнимать не собиралась. — Петунья. — Не подходи, — старшая выдвинула руку и отвернула голову, кривя лицо. Она выглядела жалко, потому что младшая уже во всю общалась с подругой, не обращая внимание на сестру. — С вами двумя же всё хорошо? — не унималась Лили, крепко сжимая руки подруги, подсознательно она переживала, что Эн испариться в воздухе и больше никогда не появится. Эванс очень переживала всё это время, потому что не было ни весточки, ни намёка на появление Люпинов. Каких только сценариев она не придумала в голове. — Да, всё хорошо, — Эни сдержано улыбнулась, не убирая руки, — я здесь по поводу академии, ты с нами? Лили вопросительно посмотрела на родителей. Хоть они и обговаривали этот вопрос в письмах, но как такого ответа она не получила. — Мы бы хотели уточнить один момент, — мистер Эванс откашлялась, пытаясь казаться строгим и суровым отцом, но каждый рядом чувствовал, что это совсем не так, — нельзя ли, чтобы Лили приехала не сейчас, а чуть позже? Мы поддерживаем, что учеба – это важно, но мы не видели дочь несколько месяцев и очень по ней соскучились. — Конечно, мы всё прекрасно понимаем, — Люпин кивнула и с уважением посмотрела на эту семейку. Видеть, как родители выражают свою любовь к ребёнку – это одна из самых милых картин, которую Элизабет любит наблюдать. Они с братом не очень близки с родителями, потому что те постоянно в разъездах, а они сами теперь учиться, и теперь совместные посиделки уменьшились в разы, но каждый семейный ужин теперь ценится намного выше. — В таком случае я вас покидаю и оставляю в семейном кругу, — Эн кивнула, — приеду за тобой через пару дней. До встречи, рада была с вами познакомиться, мистер и миссис Эванс. Попрощавшись с магловской семейкой, Люпин глубоко вздохнула, остался последний человек, которого нужно было скорее спасать. — Сириус Орион Блэк, хватит вести себя как ребенок! — с каждым шагом к этой семейке вызывало поток злости и агрессии, не было никакого желания надевать маску сдержанности, но ещё больше не хотелось ругаться с кем-то из Блэков, ведь эта семейка и вправду вызывала уважение. — Бери пример со своего младшего брата, — миссис Блэк указала на своего младшего сына, который выискивал кого-то в толпе. — Ведёт себя прилично. — Сириус скривился и фыркнул с отвращением. — Ну и пусть ведет себя как хочет, мне то что? — Сириус! — иногда Вальбурга так и хотела выпарить старшего сына у всех на глазах, но это было бы унижением для всего рода. — Я не хочу всё лето жить у Беллы или Нарциссы! Я хочу к Джеймсу! — Сириус и вправду зачастую вёл себя как ребёнок. — Он же чистокровный, чем он тебе не угодил?! — с каждой фразой тон их перепалки поднимался всё выше. — Повторю ещё раз. Никакого Джеймса! — Орион устало выдохнул и почесал переносицу, что сын, что жена с одним характером, благо младший спокойнее. — О, — выдохнул Регулус, встречаясь глазами с подругой, на его лице сразу расцвела яркая улыбка, что отец удивлено уставился на него, но заметив на кого смотрит младший тут же кивнул, оценивая человека. — Я отойду на пару минут, — быстро бросил младший Блэк, не отрываясь от чужого взгляда. — Регулус Ар, — Вальбурга не успела договорить, как Регулус уже бежал навстречу к подруге. — Эли, — Блэк крепко обнял её, вдыхая приятный аромат, который всегда успокаивал. — Реджи, — прошептала Люпин. Сколько они не виделись? Месяц? Может чуть больше, но было ощущение, что прошла целая вечность. За несколько лет общения Регулус стал для неё самым близким человеком, с котором она могла поделиться всем, зная, что он её не осудит, не попытается отговорить или запретить. Ей не хватало его всё это время, — ты сейчас меня задушишь, — не смотря на эти слова, она ещё крепче прижалась к другу. — Не умрешь, — пусть они и дети, но им обоим пришлось повзрослеть намного раньше положенного. — Я тоже соскучилась, — никто из них не хотел отпускать друг друга. Эти объятия были намного мощнее разговора по душам. От каждого чувствовалась боль и нужда в поддержке. — Ладно, — Эн похлопала друга по спине, отстраняясь, — пошли, нам надо спасти тебя от ада этим летом. — Ты обещаешь, что получится? — Блэк с надеждой и долей страха посмотрел ей в глаза. — Клянусь, — Люпин ободряюще улыбнулась и, взяв Регулуса за руку, повела к самым влиятельным чистокровным волшебникам Лондона. — Мам, — в который раз протянул Сириус. — Сириус, — женщина не успела договорить, как её перебили. — Здравствуйте, мистер и миссис Блэк, — старшие Блэки обернулись на звук, прекращая свой бесполезный спор. — Эни, —прошептал Сириус, его взгляд пробежался по Люпин, проверяя, что она цела и не ранена. Он не получал письма от Римуса, но не от неё, что вызывало небольшой страх, что с мелкой что-то случилось. Был уже случай долгого затишья, помним. "Хотя откуда у неё ранения? Она же ехала домой". — Элизабет, — Орион тепло улыбнулся. Его сердце радовалось за младшего сына и его выбор, — рад тебя видеть. — Взаимно, мистер Блэк, — Люпин кивнула ему в знак уважения. — Элизабет, — грустно начала Вальбурга. Как только девочка дала знак о своём присутствие, настроение женщины быстро изменилось с гнева на сдержанность, а затем на скорбь, — мне жаль, что с вашей семьёй произошло такое несчастье. Прими мои соболезнования. "Блэки настоящие аристократы". — Благодарю, миссис Блэк. — Мы можем помочь, чем-то твоей семье? — Вальбурга искренне переживала за эту маленькую девочку, которая столкнулась с таким несчастьем. В узких кругах чистокровных фамилия Хауэлл была у всех на слуху. Волшебники в возрасте помнили по сей день историю этой родословной, ведь она не менее интересная, чем у Блэков, но сведенья есть только у нескольких людей. Сейчас даже не каждый член этой семейки знал с какой силой он родился. Вальбурга была из тех людей, которая будет искать информацию по крупинкам, собирая целое досье о тех, с кем общаются её дети. — Вы слишком добры, Миссис Блэк, но нам ничего не нужно, благодарю. — А что случилось? — Сириус с нескрываемым любопытством посмотрел на младшую сестру друга. В его груди что-то подсказывало, что ничего хорошего, особенно если его чёрствая мать предлагает помощь. — Ты хоть немного газеты читаешь? — Регулус с призрением следил за братом. Как он может называться лучшим другом Римуса и не знать, что происходило с ним и его семьёй, тем более, когда об этом писали газеты, которые постоянно читает отец. — Не позорьте меня оба, — Вальбурга с негодованием посмотрела на сыновей, которые начали вести перепалку. — Вообще я здесь по делу, — прервала их Люпин. Чем быстрее она начнёт, тем быстрее они уйдут отсюда, — миссис Блэк. — Слушаю. — Я хотела бы, чтобы Регулус поехал со мной на каникулы в академию Асфодель. — Асфодель, — повторил Орион, смутно припоминая о ней в газетах. — Академия Хауэллов, твоих дядюшек, верно? — Да, — Люпин кивнула и посмотрела на мужчину, чувствуя его заинтересованность, — академия открылась три года назад, она значительно отличается от Хогвартса. Если преподаватели видят потенциал учеников или их рвение, они обучат всему и ничего не скроют. Они не будут закапывать таланты, даже если они ужасны, наоборот, перенаправят в нужное русло и укажут верный путь. Мои дяди лично знакомы с Регулусом, и один из них сказал, что у Регулуса большой потенциал к магии, которую в Хогвартсе не обучают, буквально даже закапывают, — видя, как Вальбурга с гордостью посмотрела на младшего сына, Эн поняла, что движется в правильном направлении. — Матушка, — Регулус вышел чуть вперёд, привлекая внимания к себе, — отец, я очень хочу раскрыть свой талант и быть полезным для нашей семьи. Мистер Хауэлл младший очень лестно выразился обо мне при встречи и жаждет моего присутствия. Да и будем честны, матушка, Хауэллы чистокровные маги, они только укрепят мою позицию среди Блэков. Услышав это, Сириус закатил глаза. Эта лесть и враньё, что просачивалась у брата, вызывала желание блевать. Неужели Эн такая же как и все заносчивые чистокровные? Отвратительно, он поверить не мог, что эта светлая девчонка, на самом деле такая. Парень посмотрел на сдержанную Люпин, в глазах которой горело нехорошее пламя. Обычно Белатриса смотрел так на полукровок. — Конечно, — кивнула Вальбурга, взвешивая все плюсы и минусы. По словам эта академия очень даже неплохая. В газетах и вправду писали о ней, но среди чистокровных она почти не упоминалась, по этой причине тяжело было что-то узнать. — Мне нравится эта идея, но не может ли Регулус приехать через несколько дней. — К сожалению, нет. Учеба начнется завтра с раннего утра, а нам ещё нужно время на дорогу и успеть разложиться в комнате. — Хорошо, — в разговор вступил Орион, может он и единственный заметил ярое желание младшего сына поехать туда именно сейчас, и ни минутой позже. Блэк старший знал насколько младшему тяжело находиться дома с постоянной руганью Вальбурги и Сириуса, ему самому тяжело было слушать это на постоянной основе, поэтому хотя бы ребёнка отправит от этих споров подальше, а потом сам его как-нибудь навестит, — он может приезжать домой на выходных? — Только в крайнем случае, — Элизабет нагло врала, — никто не хочет отвлекать обучение будущих волшебников Лондона. — Я согласна, — ответила миссис Блэк. — Регулус, отправляйся с Элизабет в эту академию, и я надеюсь, что твои оценки станут только выше, а не упадут как у твоего старшего брата, — Сириус недовольно цыкнул. — Конечно, матушка, — Регулус покорно кивнул, скрывая всю свою радость. — В таком случае, — Лиззи потянулась за документами, что лежали в сумке, — можете расписаться, чтобы Регулус официально обучался? — А мне туда можно? — с надеждой Сириус посмотрел на Эн. Он считал это несправедливым, почему какому-то мелкому можно в крутую академию подальше от семейки, которую тот обожал, а ему главному ненавистнику нет?! — К сожалению, мест больше нет, — Люпин грустно выдохнула, ожидая, когда Блэки старшие подпишут документы. — Прости. «Врушка». «Я на него обиделась, пусть сидит дома и страдает». «Монстр». Эн посмотрела на друга и улыбнулся, оголяя один из клыков. «Ага». «Дура, спрячь!». «Не переживай ты так, никто не видит». — Эн, — Сириус окликнул девочку, пока та покорно ждал документы. Блэки очень тщательно читали уговор. Люпин вопросительно посмотрела на парня. — Где Римус? — Дома. — Прошу, — Орион протянул Элизабет документы со всеми подписями. — Благодарю, мистер и миссис Блэк. Рада была с вами повидаться, — Люпин с благодарностью посмотрела на них и пошла в сторону машины. — Пойдем, Регулус. — До встречи, отец, матушка, — Реджи кивнул и пошёл за подругой. — Подожди, — Блэк пристально посмотрел на Люпин и крепко-крепко обнял. — Всё будет хорошо и прости, что меня не было рядом. — Спасибо, — Элизабет улыбнулась, — тебе не за что извиняться. Мы сами никого не хотели оповещать о случившимся, но газеты всё-таки умудрились что-то нарыть. Слышала, что были фотографии с похорон. — Они не имели права этого делать. — Верно, — Эн сжала губы, — только не говори об этому Рему, он не знает о газетах. Ему это всё далось намного тяжелее, чем нам. — Конечно. — Голубки, вы садиться собираетесь? — Алек недовольно посмотрел на подростков, скрещивая руки. Парень сидел на капоте машины, нервно выкуривая уже вторую сигарету, ему никогда не нравились эти столпотворения. — Идём, — Лиззи взяла друга за руку и повела его прямиком к машине.