ID работы: 11020797

Другая сторона письма

Джен
NC-17
Завершён
11
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 0.

Настройки текста
Яркое солнце тепло грело поля и скалы Тейвата. Слегка облачная, но приятная погода придавала настроение к путешествию всех авантюристов совершать великие подвиги, дабы каждый бард воспевал храбрых героев. От такого чудесного дня Итэр был готов выходить в свободные земли Мондштадта и спасать беззащитных людей, но перед этим решил отдать подарок для маленькой озорнице-подрывнице Кли. Первым делом, главный герой решил проверить комнату наказания, что в штабе Ордо Фавониуса. Постучав в дверь, Итэр ждал ответа. — Хм, может, она спит? — подумал парень, недоумевая, что ему делать с подарком. — Давай оставим подарок Катерине, пока Кли не проснулась. А сами пойдём искать сокровища, что не успели найти и попробовать куча разной вкусной еды. — весело сказала Паймон. Недолго думая, он решил оставить гостинец у Катерины, ведь с собой носить эту коробку во время путешествия было бы неудобно, а своего личного жилья в Мондштадте у Итэра не было. Подходя к стойке, где как обычно стояла Катерина, всё также приветствовала путешественника, добавив в конце: — Уважаемый почетный рыцарь, Вам письмо от Кли. — в таком же тоне, будто машинально, закончила секретарь. Пока Катерина передавала письмо путешественнику, Паймон заметила у ворот Мондштадта молодого человека со светлыми волосами и светло-голубыми глазами. Немного потрепанного и уставлено, но глаза его сияли, будто перед ним предстала нечто необычное, даже для Альбедо. Заметив путешественника и Паймон, Альбедо подошёл к стойке, незаметно из под плеча Итэра тоже начал читать письмо. Итэр ощутил слегка потный запашок и обратился к Паймон: — Паймон, давно ты мылась? Воняет ужасно. — Да как ты смеешь такое говорить про меня? Я вообще-то… — не успев договорить, как Альбедо перебивает Паймон. — Довольно похвально, что почетный рыцарь не заметил моего внезапного присутствия. Вижу, — его взгляд перешёл на письмо, — Кли опять сбежала от Джинн, но судя по письму, довольно далеко. Лицо Альбедо переменилось, взгляд стал тяжелее, а кисть правой руки он поднёс к подбородку, бормоча себе под нос что-то неразборчивое. Вдруг главного алхимика будто молнией ударило средь бела дня. Его взгляд был полон ужаса и единственное что он обронил, неподвижно стоя возле путешественника было: — У меня плохое предчувствие. Казалось, будто в его интонации звучали все отрицательные эмоциональные процессы: страх, ярость, боль, отчаяние. Итэр и Паймон не понимали, что происходит с Альбедо; он вдруг резко встал на одном месте, его тело дрожало а глаза казались безжизненными. Почти сразу же, как эта мысль проявилась у двоих, Альбедо бросил объект своего будущего исследования и побежал с такой быстрой скоростью, что путешественник и Паймон не могли догнать его. Добежав до своей лаборатории, Альбедо второпях спускается в подвал, Итэр и Паймон добежав только до входной двери замечают ошарашенную Сахарозу и Тимея, которые стояли возле стола и пытались смешать какие-то зелья. — Прости, где Альбедо, мне нужно за ним, срочно. — единственное что сказал путешественник. Молчаливые Сахароза и Тимей дрожащими руками указали на открытую дверь в подвал. Поблагодарив двоих, Итэр забегает вниз, где замечает Альбедо возле какого-то непонятного приспособления, похожую на ручную статую телепорта. — Стой, успокойся, пожалуйста. Я знаю, ты волнуешься за неё и мы тоже, только позволь нам тоже присоединиться. — сказал почетный рыцарь, глядя на Альбедо. — Ты не понимаешь, я чувствую, будто что-то произошло. Я ей дал кулон, который должен призвать гео щит для неё в случае опасности. К сожалению, оно одноразовое, поэтому Кли возвращалась ко мне и я ей давал новый оберег. Слова Альбедо были точными и четкими, присущие Принцу мела, но в этих словах чувствовалась ярость вперемешку с болью. Его руки в спешке пытались активировать телепорт, предательски дрожа, из-за чего некоторые компоненты смешивались в неточных пропорциях. Мысли Альбедо бесконечно путались, в голове лишь было каша от ужасной трагедии до пустяковым ребячеством. В последнее Альбедо верил всем сердцем. Попытки привести в порядок мысли и заставить руки слушаться было провальными, из-за чего Принц начал крушить все пробирки, что он подготовил для перемещения. Образ гения, который исходил от него даже без слов, вдруг на глазах почетного рыцаря и Паймон резко рушился. Казалось, будто перед ними совсем другой человек. Но это было не важно. — Альбедо, успокойся, я знаю где поблизости есть телепорт. Я провожу тебя и мы сможешь воспользоваться им. — Нет, я не могу использовать эти телепорты. Они не предназначены для жителей Тейвата. Только ты можешь использовать их. Эти слова застали путешественника врасплох. Он сам не догадывался, что только он может использовать их. Весь пыл, что был при нем вдруг резко пропал. Альбедо приходит немного в себя, удивленно рассматривает разрушенную лабораторию в подвале и кричит: — САХАРОЗА, ПРИНЕСИ КОЛБУ №29 И ПРОБИРКИ ОТ №5 ДО №13 После слов Альбедо, резко постучали, второпях, каблуки, метались звуки от одной части комнаты в другую, пока Сахароза не спустилась вниз. Передав всё сказанное в руки Альбедо, тот принялся опять мешать одни колбы с другими. Для непонимающего Итэра и Паймона, процесс выглядел будто Альбедо просто переливает одну жидкость в другую, меняя их цвета и повторно. Но внимательно присмотревшись, рук гения были четкими и ровными, без каких либо лишних движений смешивал и придавал небольшой раствор разными цветами радуги. Принц приказал Сахарозе покинуть подвал и наконец удовлетворившись результатом, Альбедо протянул руку Итэру. — Лучше возьми за руку. Тебя может либо разорвать на части и выбросить где-нибудь на Тейвате, либо расщепит на атомы. — пытался приободрить атмосферу Альбедо, хоть по лицам остальных двоих можно было прочитать, что у гения выходит не очень. Итэр взял за руку Альбедо, пытаясь сконцентрироваться как при обычной телепортацией. К счастью, когда Итэр открыл глаза, он вздохнул спокойно, ведь весь он смог переместиться без каких либо проблем. Альбедо сверяет карту: в какую сторону находится пещера Древнего Геовишапа, Паймон пролетела чуть выше, пытаясь помочь Альбедо. Сам гений был на взводе, не мог сконцентрироваться и отвлекался на каждый шорох, надеясь увидеть Кли. Сам Итэр был чуть спокойней, хоть и переживал за неё не меньше Альбедо. — Уверен, Кли просто заблудилась, ведь она сама написала в письме, что не знает как вернуться в Монд, поэтому сидит где-нибудь в тихом уголке и ждёт нас. — пытался успокоить Итэр нервного Альбедо. — Хотелось бы в это верить. — сухо ответил алхимик. — Над пещерой вроде находится какие-то руины, где можно спрятаться, мы вроде видели их, когда путешествовали здесь. — добавила Паймон. Дойдя до каньона, ребята пролетели на своих воздушных планерах, рассматривая внимательно каждый уголок, в надежде увидеть красное одеяние или хотя бы последствия каких-либо разрушений от неё. В каньоне ничего не было. Оставалась только пещера Древнего Геовишапа. Сердце начало бешено колотиться, ноги становились ватными, а дрожь в руках и коленях никак не стихала. Одно только представление того, что с Кли могло бы случится что-то, ввергало в дикий ужас Альбедо. Желание броситься в эту пещеру в поисках красного комочка, который съежился от страха и одиночества требовало сердце гения. Он бы пожелал, чтобы его планер подхватил какой-нибудь сильный попутный ветер и мигом доставил бы прямиком к логову. К осознанию пришло то, что давным-давно Альбедо запретил давать Кли больше одной за раз оберег, так как она могла использовать их в своих разрушительных целях. Сам же парень не был против её стремления к уничтожению, но сам он не хотел, чтобы Кли злоупотребляла ими, ведь так он может показать неверное представление о силе в её руках. — Обычно мозг не подставляет меня, когда у меня стресс, но сейчас почему-то напоминает об этом случае. — подумал про себя Альбедо, — как не кстати, — невольные мысли терзали его, пожирали его душу и сердце, заставляя чувствовать себя виноватым и отвратительным самому себе. Долетев до логова, Итэр и Альбедо проверили пещеры на наличие Древнего. К счастью, его там не было. Лишь куча разрушенных камней, когда-то бывшие каменные стены этой пещеры. Видимо, хозяина пещеры свергли и логово ожидало нового Древнего. До этого момента было ещё куча времени для ребят, поэтому они спустились вниз на самое дно. Огромное количество разрушений, слегка ощутимый запах пепла и небольшой сырости. Альбедо приказал разделиться на поиски пещеры, чтобы ускорить процесс. Алхимик подбежал к груде камней и заметил маленький клочок красной ткани с узнаваемым узором. Альбедо, взяв в руки клочок не мог поверить в то что он видит и сразу принялся откидывать камни, освобождая путь. — Альбедо, я нашёл кусок кожаного рюкзака Кли. Видимо, она и вправду тут была недавно. Но Альбедо не слушал путешественника, его главной задачей было найти Кли. Откинув камни, Альбедо не нашёл ничего, кроме клочка, что держал в руках. Разочаровавшись и отчаявшись сильней, раздумья алхимика привлекла ярко-янтарная отблеск света. Подойдя ближе, Альбедо узнал свой оберег, что отдал Кли. Приглядевшись в оберег, глаза Альбедо ужаснулись, а ноги подкосились, не выдержав вес хозяина, и тот упал, не веря своим глазам. Алхимический глаз Альбедо никогда не подводил его и сейчас его взор говорит о том, что этот оберег не рабочий уже как неделю. Альбедо вспоминал, когда в последний раз он отдавал Кли оберег, и вспомнил как она просила дать ей новый, так как старый она умудрилась взорвать. Это было ровно 7 дней назад. Больше он ей не давал. — Итэр, когда Кли написала тебе письмо? Она сказала в какой день пошла сюда? — Она написала, что идёт рано утром в свой день рождения, так как хотела что-то принести что-нибудь интересное. Холодный пот подступил на тело Альбедо. Они оба знали — сегодня день рождения Кли. Значит, она пошла сюда без работающего оберега. Как же так? Почему она не попросила ещё один? Этими вопросами терзал себя все больше и больше Альбедо. — КЛИ, МИЛАЯ, ОТЗОВИСЬ. ЭТО Я — ТВОЙ СТАРШИЙ БРАТИК АЛЬБЕДО, — отчаявшись кричал, — ВЫХОДИ ПОЖАЛУЙСТА. МЫ ПРИШЛИ, ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ ТЕБЯ. Слёзы начали тянуть душу наизнанку, а сердце наливалось кровью, слыша лишь эхо своего крика в пустой пещере. Разум был ещё при хозяине, но желание разрушить всё, что существует уже бурлило его сердце, заставляя забыть про ранее вину и отвращение к себе. — Альбедо, давай пойдём поищем над пещерой, которую предлагала Паймон. Может она там сидит и ждёт нас? — Да, ты прав. Пошли. — хоть и спокойным на вид, но внутри его всего распирало от боли и страха. Поднявшись над пещерой, Итэр заметил следы крови, ведущую по тропинке в сторону затопленных руин. Всех схватило сердце, представив, в каком состоянии может быть Кли, и ринулись в сторону следов. Альбедо бежал быстрее всех, вырываясь все дальше и дальше от путешественника. Добежав до угла, Альбедо резко остановился. То что он увидел своими глазами было невозможно описать. Итэр вместе с Паймон догнали Альбедо, переместив взгляд с алхимика на объект его внимания. Как тут же путешественник схватил рукой свой рот, не веря своим глазам. Альбедо медленно, неуверенно, будто всё это нереалистично, будто это сон, ударяя себя по лицу, надеясь что проснётся, его ноги оказались полностью в воде, как бесконечно долго он добирался до неё. Путешественник упал на колени, не отводя взгляд от того, как безжизненное, разорванное на две части тело Кли скиталась по озеру, огромная лужа крови окрасила озеро в красный, с еле заметным ярко-алым оттенком. Правая рука дрейфовала и ударялась об стену, стоящую недалеко от самого тела, любимая игрушка Кли - додоко превратилась из ярко-желтую игрушку в грязную, окровавленную подобию прежнего вида. Глаза Кли были стеклянно направлены вверх, глаза окрасились в тускло красные оттенки, а лицо начало разбухать из-за воды. Пока Итэр измученно рыдал, в мыслях Альбедо не было ничего, ему казалось, будто вся земля исчезла в один миг. Мертвое тело любимой сестренки плавает перед ним, но его мозг не может осознать это. В его самых ужасных и страшных версиях, такая мысль проскальзывала, но Альбедо не хотел даже думать об этом. Алхимик просто стоял неподвижно посреди кроваво-красного озера, пока взор Кли был направлен на чистое и бескрайнее небо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.