А воображение рисует нас рядом...

PG-13
Завершён
258
1
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 12 473 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 29 Отзывы 34 В сборник

Идем спать. ОЖП/Данте, ОЖП/Вергилий, ОЖП/Ви

Настройки
Вергилий: Полукровка не знал усталости, по крайней мере, сам так говорил неоднократно, видя твой обеспокоенный взгляд. Ты же начинала сомневаться в этом, видя напряжённые мышцы и чуть темноватые круги под глазами. Также Вергилий становился более замкнутым в эти моменты, раздраженным, не желал разговаривать даже с тобой. Напрягало ли? Безумно. Ты чувствовала себя обязанной что-то сделать, если уж он сам не может ощущать пределы своей усталости. Это казалось тебе странным, неправильным. Вергилий знал своё тело от и до, все свои пределы и возможности. Что могло идти не так? Но твоё дело помочь справиться с этим состоянием, а там, может, он и сам поймёт, что делать нужно. Ты находишь Вергилия за работой. С недавних пор он решил изучать искусство рисования. Рисовать у него получалось неплохо, он знал азы анатомии… на практике. А вот с пейзажем пришлось немного помогать, если он сам об этом просил. — Красиво, — ты смотришь на изображение церковного витража и целуешь мужчину в висок, будто хваля. Он едва заметно тянется вслед за прикосновением, но отстраняется раньше, чем ты понимаешь суть этого движения. — Пойдём спать. Уже за полночь, ты устал. — Я не устал, Т/и. Не накручивай себя, — Вергилий глянул предостерегающе, но тебя это даже не напугало. — Хорошо, устала я. Без тебя спать не могу. Теперь понятно? — Последние два дня ты спала одна и тебе это не помешало, — мужчина откинулся на спинку стула и заинтересованно посмотрел на тебя. — Это было из-за безысходности. Сейчас ты дома, и я не могу спать, когда тебя нет рядом, — парировала ты, Вергилий хмыкнул. — Я сижу за стенкой, родная. Несколько метров — не далеко. — Кто тебе сказал такую глупость? Джил, несколько метров, когда мы в одном доме, это очень много, — ты покаянно развела руками, будто просила не кидаться чем попало за это. — Ладно. Хорошо, как скажешь. Пойдём, — Вергилий проигнорировал твой полный счастья взгляд и ушёл в ванную, а ты отправилась в кровать. К тому моменту, когда Вергилий вернулся, ты уже сладко спала. Этот факт заставил демона тихо посмеяться, но он все же лёг с тобой, спокойно принимая объятия, кажется быть твоей подушкой ему вполне нравится, и сам уснул довольно скоро под твоё тихое дыхание. Данте: — Что ты делаешь? — нет, ты знала, что для Данте охота — смысл жизни. Однако тебя напрягало то, с каким рвением он за неё брался, не жалея себя. Особенно это стало проявляться, когда к нему присоединился Вергилий. Близнецы ходили вместе, а ты отказывалась всегда от такого счастья, предпочитая работать в одиночестве. К тому же, братьям многое надо наверстать, а без тебя они разговаривают более открыто. Данте это было нужно, ты знала. — Айвори задерживает выстрел, я хочу разобраться в проблеме, — мужчина увлечённо разбирал свое оружие, толком не обращая внимание на то, что происходит вокруг. Ты вообще удивлена, что он тебе ответил. — Данте, ты же в курсе, что спать тоже нужно? — тебе и правда становилось боязно, пусть ты и не считала его слабым. — Знаю, сейчас пойдём, — эту фразу он произнес четыре часа назад. У всего есть предел. У твоего терпения тоже. Ты устало посмотрела на часы. Пять утра. Класс. — Данте? — Да-да, сейчас пойдём, — охотник дёрнул головой чуть раздраженно. — Ах так? Хорошо, любимый, — ты бросила в него свой пеньюар и ушла в спальню, хлопнув дверью. Через минуту ощутила горячие ладони на своей талии и дыхание на шее. — Маленькая, это шантаж, ты в курсе? — А время уже пять утра, ты в курсе? — ты не собиралась оставаться в долгу, со злорадством отмечая изменения в его дыхании и хватке. Данте явно почувствовал себя неловко. — С меня мороженое? — тихо спросил охотник, уткнувшись лбом в твоё плечо. — Здоровое питание и сон на две недели! - Что?! Т/и, так нельзя! Наказание не равно проступку! — Данте возмущённо сопел, а ты старалась сдержать смех. — Да? Ладно, тогда я буду спать на диване, а ты занимайся дальше, чем хочешь, — сохранять нейтральный тон стало сложнее, когда тебя стиснули в крепких объятиях. Данте отпускать тебя куда-либо явно не хотел. — Ладно, твоя взяла. Пошли спать! Ви: Всё началось с того, что Ви заболел. Вы гуляли, но дождь решил, что прогулка будет короткой. Укрытие вы нашли быстро, но было достаточно прохладно, да и ваша одежда промокла. Хотя Ви был человеком, ну, насколько это возможно в его положении, но ты и правда предположить не могла, что он может заболеть. Сначала никто не замечал изменений в мужчине. Он вёл себя как обычно… почти. Но Ви быстрее уставал, дышал тяжелее и движения стали заторможеннее. Ты поняла, что что-то не так, когда Ви закашлялся. Он, конечно, списал всё на пыль вокруг, но тебя это не убедило. В тот же день ты посадила его измерять температуру. Градусник показал 38,9, а ты присвистнула. Вот вам новости. Как лечить людей? Ты привлекла Кирие, а она дала тебе нужные таблетки и подробно объяснила, как и что нужно давать. Ви не сопротивлялся манипуляциям, что ты проводила над ним, лишь посмеивался, когда ты что-то не понимала. А ты думала над тем, чтобы перепутать таблетки от жара со слабительным, ну, профилактики ради, иначе у некоторых очень быстро отлегает. Со временем температура у Ви действительно спала до тридцати семи градусов, и ты выдохнула, но продолжила следить за режимом. — Ви, время двенадцатый час. Пойдём спать, — ты слегка потыкала пальцем в его плечо, отвлекая от чтения. — Ладно, — просто отозвался охотник и поднялся с места, направляясь в вашу спальню — Знаешь ли… что? — ты слегка опешила, тупо уставившись на его тёмную макушку. Это как так? А где споры? — Что? Ты идёшь? — Ви хитро прищурился, он явно наслаждался произведённым эффектом. Не часто тебя удавалось сбить с толку. — А? Д… да? Да, иду, — ты мотнула головой и последовала за ним, радуясь своим сохранённым нервам.
258 Нравится 29 Отзывы 34 В сборник