ID работы: 11021874

К вопросу об отпуске

Слэш
G
Завершён
385
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 6 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Если это не был прием с отцом-императором, то Хэлянь И слегка опаздывал, чтобы у подчиненных не возникало сомнений, кто тут главный. Обычно Чжоу Цзышу дожидался его со спокойствием каменной статуи, но в этот раз стоял во дворе, прямо на солнышке, и живо болтал с каким-то мальчишкой. Хэлянь И не видел у Чжоу Цзышу такой широкой улыбки с тех пор, как приказал отравить Цзин Бэйюаня. Или после смерти его шиди? Как там его звали? — Ваше Высочество! — поприветствовал его Чжоу Цзышу и пихнул мальчишку, чтобы тот поклонился. — Это Чжан Чэнлин. — У тебя новый ученик? — вежливо полюбопытствовал Хэлянь И. — Чэнлин, если будешь усердно тренироваться, то вслед за своим учителем войдёшь в Тяньчуан. Мальчишка смущённо опустил глаза. — Чэнлин не мой ученик, а мой сын. Хэлянь И прищурился. Мог ли Чжоу Цзышу действительно быть отцом мальчишки? Тогда это явно было до отъезда из Четырех Сезонов... Кроме того, люди Хэлянь И тщательно проверили все сплетни о будущем главе Тяньчуан, уж внебрачного ребенка они бы заметили. — Как, ты говоришь, его фамилия? — переспросил Хэлянь И. — Вроде не Чжоу? — Мой родной отец Чжан Юйсэнь, — не поднимая головы, ответил Чжан Чэнлин. Он умел разговаривать, уже неплохо. — Господин Чжоу дал слово позаботиться обо мне, когда я остался сиротой. — Как трогательно, — заметил Хэлянь И с лёгким холодком в голосе. Он торопился обсудить покушение на своих политических врагов, а при ребенке это было неуместно. — Ступай, поиграй! Чжоу Цзышу махнул рукой и мальчишка остался стоять на месте. — Я бы хотел в отпуск, — решительно сказал Чжоу Цзышу, — чтобы хорошо позаботиться о моем приемном сыне. — Цзышу, но ты ведь не взял на попечение младенца, не способного самостоятельно есть? Если бы я давал отпуск каждому, кто кого-то усыновлял, то Тяньчуан прославилась бы как благотворительная организация, заботящаяся о сиротах! Ты сам все прекрасно понимаешь. Возможно, следующим летом... Хотя Хэлянь И был удивлен сентиментальным порывом своего подчинённого — верно, с возрастом у самых отпетых мерзавцев просыпается совесть, — но считал, что с людьми вроде Чжоу Цзышу стоит показать им палец, как они откусят руку. С одной стороны, Чжоу Цзышу теперь легко было шантажировать жизнью мальчишки, а с другой, привязанности порой ничем хорошим не заканчивались. — Семью Чжан Чэнлина зверски убили. Кто-то должен свершить справедливость и помочь ему разобраться с наследством. — Выпишу тебе командировку, — предложил Хэлянь И. — Когда мой отец узнает, что я позаботился о судьбе сироты, то может расчувствоваться и... наконец передать мне трон! Возможно, от удивления отца-императора хватит удар, что тоже освобождало престол. Хэлянь И расстроился, что не ему в голову пришла затея со спасенным сиротой. Поистине, как глава Тяньчуан, Чжоу Цзышу был незаменим! — Не хочу в командировку, хочу в отпуск, — отрезал Чжоу Цзышу. — Провести время с семьей. — Но у тебя нет семьи, кроме Тяньчуан! — привычно возразил Хэлянь И. — Разве не ты сам мне всегда это говорил... — Чэнлин, передай дяде Вэню, что переговоры затягиваются. И потренируйся, пока меня ждёшь, хорошо? Дяде Вэню? Хэлянь И нахмурился. Последние девять месяцев Чжоу Цзышу провел, шпионя за Альянсом Пяти Озёр в Цзяннани, но так и не сумел отыскать заветную Глазурованную броню и узнать её секрет. Что ещё за внезапные родственники у него нарисовалась? Хэлянь И не помнил среди знатных семей в столице никого достойного внимания по фамилии Вэнь. — Это связано с Глазурованной броней, да? Поэтому, чтобы никто не раскусил твою маскировку, ты хочешь поехать командировку под видом отпуска? — Нет, мне правда необходим отпуск, — настаивал Чжоу Цзышу. — По семейным обстоятельствам. У Вашего Высочества ведь тоже есть ребенок? — Цзышу, если ты обрюхатил в Цзяннани красотку, можешь... — Хэлянь И осекся, поскольку Чжоу Цзышу распахнул одежды, и от удивления завопил: — Что?! Хэлянь И заметил, что его подчинённый поправился и живот его округлился, но если достаточно долго прожить в Цзяннани — совершенно неудивительно. Теперь он не верил своим глазам. — Как может видеть Ваше Высочество, скоро я не смогу выполнять свои обязанности. — Как? — запинаясь, пробормотал Хэлянь И. — Как это возможно?! Или это муляж? Ты сделал себе накладной живот, чтобы надо мной подшутить? Или все эти годы ты на самом деле был загримированной женщиной?! Стремясь проверить свою догадку, Хэлянь И подошёл ближе, но не успел он коснуться, как ему преградила путь спрыгнувшая с крыши фигура в красном ханьфу. — Вэнь… Как там назвал его мальчишка? Неужели Чжоу Цзышу опустился до того, чтобы нанять уличного актера для участия в спектакле? — Вэнь Кэсин, — представился человек в красном ханьфу. — Цзышу столько о вас рассказывал! — Вэнь Кэсин? — переспросил Хэлянь И и вдруг вспомнил, где видел это имя. В одной из брошюр, что посылал ему Чжао Цзин из Альянса Пяти Озёр. — Цзышу, не говори мне, что носишь ублюдка Хозяина Долины Призраков?! Улыбка Вэнь Кэсина сделалась ещё шире, а голос — мягче: — Я бы осторожнее выбирал выражения. — Он обернулся и добавил: — Цзышу, поешь фруктов и отдохни. Цао Вэйнин как раз вернулся с рынка. Спелые локвы было непросто найти после конца сезона! В руках Вэнь Кэсин держал обычный веер, но стоило Хэлянь И попытаться позвать на помощь, как веер взмыл в воздух и все охранники в поместье рухнули на землю с перерезанным горлом. Существовало ещё одно тайное дальнее подразделение стражи, но... Хэлянь И не знал, что быстрее — они или веер Вэнь Кэсина. — А мы с принцем пока обсудим твои... декретные или его посмертную волю. Ваше Высочество, вам решать! — Пусть увольняется! — не выдержал Хэлянь И. — Глаза б мои вас не видели! Бесстыдники! — Хорошо, что мои подчиненные ночью успели проверить ваши кладовые, чтобы возместить Цзышу все за... Сколько лет ты не пускал его в отпуск? Уверен, теперь у нашей дочери будет лучшее приданое к свадьбе. На словах о дочери Хэлянь И не вынес и упал в обморок, но твердо решил, что следующий глава Тяньчуан будет евнухом!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.