Ураган в Форксе

NC-17
Завершён
4063
4
автор
Размер:
117 страниц, 48 613 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4063 Нравится 187 Отзывы 1970 В сборник

Глава 3. К чему приводит неосторожность

Настройки
Примечания:
      Гермиона, продолжая крепко держать Гарри за плечо, отвела его подальше от столовой, где была причина раздражения. Драко, аккуратно придерживая за другое, с настороженностью слушал тяжёлое дыхание друга. Помнится однажды блондин крупно схлопотал, когда Гарри снова впал в пограничное состояние между убить сразу или поиграть подольше, и больше Малфой с огнём играть не хотел. — Ты как? — тихо спросила девушка, усаживая Блэка на скамью неподалёку от школы (уроки у них всё-таки ещё не закончились), но в отдалении от посторонних людей. — Тебя начало трясти.       Гарри лишь что-то тихо прошипел сквозь плотно сжатые зубы, что ни Гермиона, ни Драко разобрать не смогли. Однако затем парень повторил чуть громче. — Нормально я. — Точно? — осторожно спросила Грейнджер, за что была награждена озлобленным взглядом чёрных глаз. — Всё-всё, прости. Просто переживаю за тебя. Приходи в себя скорее, а то мы на уроки опоздаем. — Я не пойду на остальные, — недовольно возразил Блэк, пряча глаза под полуприкрытыми веками. — Иначе точно кого-нибудь прихлопну из-за своего нежелания говорить с людьми. — Уф… — выдохнул Малфой с ухмылкой. — Айранит-интроверт — это ядрёная смесь. — И эта смесь сейчас тебе в лицо плеснёт кислотой, — грозно ответила ему Грейнджер, крепко беря за запястье и поднимаясь с места. — Мы прикроем тебя перед учителями, Гарри. Отдохни как следует. Можем даже отменить поход на пляж. — Нет, — для убедительности покачав головой, ответил Гарри. — На пляж пойдём. Там красиво. Тем более я не смертельно больной. — Никто и не говорит, что больной. Мы боимся, что больным кого-нибудь сделаешь ты, — привёл разумный аргумент Драко и поспешно удалился, заметив, каким взглядом его одарили оба друга. — Молчу-молчу.       Гермиона, вздохнув, вновь посмотрела на Блэка, глаза которого уже приобрели свой нормальный вид, и снова села рядом. Её маленькая ручка мягко накрыла его ладонь, что крепко держалась за колено. — Относись к незнакомцам проще. Просто попробуй. И тогда твоя ипостась не будет вылазить наружу, а тебе не придётся её сдерживать внутри, вредя самому себе. — Я не могу… пока не могу. Мне кажется, будто каждый, кто ко мне приблизится, окажется врагом, предаст, вонзит нож в спину, пока я упиваюсь счастьем. Каждый их вопрос вызывает во мне гамму эмоций. В основном неприятных. Я боюсь, Герм… Ты знаешь, как я поначалу относился к Драко, пока он не помог тебе. — Тогда почему же ты так легко относился ко мне с самого начала? Я же встречалась с… сам-знаешь-кем. — Потому что ты не ушла с ним, а осталась со мной. Поддержала. И это было ещё до принятия наследия, — Гарри с теплотой посмотрел в шоколадные глаза подруги. — Ты всегда была для меня семьёй. И даже айранитом я это прекрасно чувствую, а во второй ипостаси мысль, что ты дороже всего в мире, не покидает ни на секунду. Хотя так быть не должно.       Грейнджер ласково улыбнулась, крепче сжимая ладонь друга в своей. — Я очень дорожу этим, Гарри. Дорожу тобой, поэтому забочусь и прошу, чтобы ты начал хоть немного раскрываться людям. Попробуй начать с Джаспера или Элис. Хотя, вторая тебе быстро вынесет мозг, но… думаю, это будет эффективно, — тихо хихикнув, предложила девушка. — Попробуешь? Ради нас с Драко. Он тоже беспокоится, пусть и не показывает этого. — Я знаю, — еле заметно улыбнувшись, ответил Блэк. — У него руки трясутся при волнении, и глаза бегают. Это заметно. — Верно, — выдохнула Гермиона с улыбкой и, убрав руку, поднялась с места. — Обещаешь попробовать?       Гарри на секунду-другую задумался и, недовольно поджав губы, неуверенно кивнул. Грейнджер, кажется, это не очень устроило, но прогресс был налицо. Блэк согласился. Поэтому, кратко обняв его, она поспешила скрыться в школе. Звонок на урок уже давно прозвенел.       Гарри после войны ни с кем больше близко не общался, кроме Драко и Гермионы. И даже с первым до поры до времени парень держал дистанцию, боясь, что это хрупкое перемирие между ними двумя лишь очередная слизеринская уловка. Однако случай с Гермионой круто поменял его мнение о парне, которое и раньше-то было не очень плохим. Блэк понимал, почему отпрыск Малфоев себя так ведёт, но воспоминания о прошлых годах стойко держались в глубинах подсознания. Сейчас же они вели себя как давние друзья, что не могло не радовать обоих. Стена недопонимания медленно, но верно разрушилась под напором желания общаться нормально.       Теперь же Гермиона считала, что пора было раскрыть свою раковину и для других людей. Но Гарри не чувствовал себя готовым. Он знал, что надо быть общительнее, будучи айранитом. В противном случае когда-нибудь его интровертность может сыграть злую шутку. Но Блэк просто не мог довериться, а без доверия любые отношения, даже дружеские, рано или поздно заканчиваются.       Вдохнув так полюбившийся хвойный запах, Гарри поднял голову вверх к пасмурному небу. Кажется, собирался дождь. Но полетать над городом ему никто не помешает. Поднявшись со своего места, Блэк, оглядываясь, скрылся в лесу. Пение птиц так успокаивало, что на секунду маг даже расхотел переходить в свою вторую форму. Однако, если не выпустить себя сейчас, можно потом сильно пожалеть. Разлившиеся по телу тепло и лёгкое покалывание в области спины приносили особое удовольствие, когда Гарри вспоминал свои первые попытки превращения. Лопатки невыносимо жгло болью каждый раз, когда сквозь кожу прорезались острые концы кожаных крыльев, а руки отнимались, будто вкололи анестезию. Но сейчас, когда Блэк полностью слился с самим собой и привык ко второй форме, когда боль перестала сопутствовать превращению, эти воспоминания стали особенно приятными. Ведь он смог пережить это, став сильнее. От этого надежда на то, что Гарри сможет потихоньку начать доверять, становилась лишь ярче.       Взмахнув крыльями, от которых сильным потоком разнёсся холодный ветер, Гарри оттолкнулся ввысь, чтобы в следующую секунду уже свободно летать над лесом. Он обожал квиддич за то, что мог летать в небе. Пусть и с помощью метлы. Это было таким адреналином, таким прекрасным чувством, что ты в эту самую секунду свободен ото всех проблем на земле, что Гарри просто впадал в экстаз. Сейчас же он имел крылья, которые в тысячи, нет, в миллионы раз лучше метлы. Блэк чувствовал, как мышцы перекатывались под кожей, делая размах крыльев шире, чтобы начать парить в воздухе. И это было просто волшебно.       Чёрные глаза в ужасе раскрылись, и на пару секунд айранит завис в воздухе. Чары. В порыве своих желаний он совсем забыл про дезиллюминационные чары и находился в данный момент на виду у всех. Чертыхнувшись про себя, Гарри резко спланировал вниз и тут же наложил заклинание, слыша, как в кустах что-то резко зашуршало и зарычало. Сердце бешено застучало, а когти удлинились, грозя перерезать горло тому, кто сейчас выпрыгнет за одну секунду. Однако Блэк заставил себя успокоиться и отойти на пару шагов назад. Минута, другая, тишина начинала угнетать, но, вот, мягко ступая по мягкому мху, на поляну вышел большой (Гарри бы сказал слишком большой) волк. Его чёрный нос еле заметно подрагивал, вынюхивая айранита, когда позади него возвысились ещё пару волков больше по размеру. Блэк, насторожившись, наложил на себя чары, отталкивающие запах и внимание. Так себе идея, но сработать могла.       Волк поменьше, закончив исследовать местность, недовольно заскулил, поворачиваясь к волкам побольше. Один из них фыркнул, махнув пушистой мордой в противоположную от притаившегося Гарри сторону, и, ещё раз внимательно оглядев поляну, ушёл следом за стаей. Блэк смог выдохнуть. Он бы с лёгкостью убил этих оборотней, но делать это без весомых оснований было очень глупо. Они лишь охраняют свою территорию и, возможно, город от неизвестного существа в небе. Но, возможно, они живут среди обычных людей, а, значит, они узнают его по запаху. Если уже не узнали.       Тихо рыкнув от своей же глупости, Гарри снова взмыл в воздух, но уже с чарами. До дома лететь было недалеко и через минут десять он уже стоял на крыльце, а затем и сидел на кухне за чашечкой чая. Друзья будут недовольны. Он совершил большую глупость и за это готов был сам себе настучать по голове. Однако, легче выслушать назидания со стороны Гермионы. Та всегда говорила правильно и по делу, а её идеи были лучше всех.       Когда Малфой с Грейнджер вернулись, было уже около четырёх. Они, устало кинув сумки с учебниками у входа, прошли в гостиную и развалились на диване. Проследив за кинутыми вещами, Блэк понял, что они захватили книги и за него самого. Допив наверное сотую чашку чая, Гарри прошёл к ним и сел рядом. — Не стоило брать за меня. Забрал бы завтра, — начал с нейтральной темы Гарри, облокачиваясь о спинку. — Нет уж. Библиотекарша и ты — вещи не совместимые, уж поверь, — фыркнула Гермиона. — Я общался с ней, знаю. Как день прошёл? Что сказали учителям? Ужин, если что, Кричер приготовил. — Слава мерлиновым подштанникам! — воскликнул Драко, тут же отправляясь на кухню. — Усталость как рукой смахнуло, — усмехнулся Гарри. — Ну так что? — День прошёл нормально. Домашки не так уж и много, так что пляж не отменяется, а учителям сказали, что у тебя аллергия на мясо. — Аллергия… на мясо? — с сомнением протянул Блэк. — Все видели, что я ничего не ел в столовой, а стоял с Калленами. — То, что ты ничего не ел, знают лишь Каллены. К другим ты стоял в пол оборота, — подняв указательный палец вверх, возразила девушка. — Ага. Допустим. Теперь новость у меня, — сложив руки на груди, начал Блэк.       Гермиона тут же насторожилась. От Гарри хороших новостей почти никогда нет. — Что случилось? Крылья поранил? Врезался в голубя, пока летел и упал с высоты пяти тысяч километров? — начала лихорадочно перечислять Грейнджер, вызвав у парня последним предположением смешок. — Когда я летал, то забыл про чары… — Гарри… — начала было Гермиона, но парень, не слушая, продолжил. — …и, заметив это, я быстро спустился вниз, чтобы исправить. Но меня увидели волки. Я думаю, что это оборотни. Волки были размером с человеческий рост, разве только на пару сантиметров ниже. Они учуяли мой запах. Я быстро наложил отталкивающие, но… полагаю, они вполне могли запомнить, какой он. Если оборотни живут среди людей в Форксе, то могут возникнуть проблемы.       Гермиона, вздохнув, начала массировать виски. — Так, ладно, — протянула девушка, прикрывая глаза. — Будем решать проблемы по мере их поступления. Если они правда тебя вычислят и не станут слушать, то постарайся быть помягче. Попробуй поговорить. Если они будут как… Ремус, то постарайся не оставлять следов. Блин, даже не знаю… Я не думала, что здесь будут оборотни. — Никто из нас не думал. В любом случае, предупреди Драко, а я пойду соберу вещи на пляж. — О, захвати волейбольный мяч. Поиграем. Я видела его на чердаке. — Ладно, — Блэк поднялся с места одновременно с Гермионой и пошёл наверх, но почти сразу вернулся обратно, вспомнив про собирающиеся грозовые тучи. — Герми, Драк! — Мы на кухне! — послышался голос девушки, и Блэк направился туда.       Друзья сидели за столом, сложив руки замком, и, кажется, что-то обсуждали. — Пляж отменяется. На улице собирается дождь, — проинформировал их парень, на что друзья счастливо выдохнули. — Что? — Мы как раз хотели сказать, что лучше не идти на пляж. Он около леса, мало ли. Лучше переждать немного и выходить только из школы домой и наоборот, — сказал Драко, на что Гермиона согласно кивнула.       Гарри недовольно поморщился. — Возможно. — Это не значит, что ты не сможешь летать, — догадалась, почему друг расстроился, Грейнджер. — Просто не забывай про чары. Теперь ещё и отталкивающие. — Ладно, — пожав плечами, ответил Блэк, но друзья заметили, что тот немного расслабился. — Я наверху. — Хорошо, — хором ответили Драко с Гермионой, начиная снова что-то обсуждать между собой.       Блэк же предпочёл удобно расположиться у себя в комнате на подоконнике, вновь прослушивая весь альбом любимой группы от начала до конца вплоть до полуночи. Затем, когда друзья, потушив свет, заснули, Гарри приступил к выполнению домашней работы под приглушённый звук бьющихся о крышу капель дождя. Закончил юноша только через пару часов и теперь ему очень хотелось выйти на улицу, но после случая в лесу, чувство, будто он опять что-то сделает не так, не покидало. Маг встряхнул головой. Если постоянно сожалеть о содеянных ошибках и запираться, то можно просто не жить. А у Блэка и вовсе гарант на вечное их исправление. Подхватив на ходу тёплую куртку, он вышел на крыльцо.       Дождь закончился ещё час назад, оставив после себя громадные лужи и прохладный, почти ледяной воздух. Однако запах леса только усилился, будто завлекая юношу в самую глубь. Сопротивляться подобному Гарри считал кощунством (впрочем, как и следовать правилам друзей), поэтому, укутавшись потеплее в прихваченную куртку, решил пешком прогуляться до пляжа, куда с друзьями сегодня попасть не удалось.       Тропинка была вся размыта. Идти по ней Блэк категорически отказывался, предпочтя мокрый мох, который пропитывал ботинки влагой. Но всё лучше, чем поскользнуться на грязи и измазаться в ней с ног до головы. Дорога заняла чуть больше времени, чем обычно. Сначала Блэк постоянно делал обходы, а потом просто засматривался на какой-нибудь очередной кустик, обсыпанный ягодами. Слишком уж они аппетитно и ярко выглядели. Так и хотелось их сорвать и забрать с собой, чтобы показать ребятам. Однако… нет. Он пришёл сюда не за этим. Может, позже, когда они придут сюда втроём.              Пройдя ещё несколько шагов, Гарри наконец-то оказался на пляже. Шум волн музыкой для ушей эхом разносился по окрестностям, будто песнь сирен из сказок завлекая ближе к водной глади. Луна, ярко светившая над этой красотой, блёстками рассыпалась по морю, отражаясь в нём слегка искажённо. Блэк не впервые видел такую картину, но почему-то именно сейчас она опьяняла не хуже огневиски.       Прикрыв глаза от наслаждения, Блэк почувствовал, как ветер нежно оглаживает его лицо и развевает волосы. Настолько необычное чувство. Гарри всегда считал, что оно наверняка похоже на то, как ласково успокаивает рука матери. Наверное, поэтому и любил его испытывать. Блэк неспеша осел на валун, распахивая глаза, и более досконально оглядел пейзаж. Оторвать от него взгляд было просто нереально, да и не хотелось особо. Была бы воля Гарри, он бы просидел здесь всю жизнь, но… не судьба. — Красиво, правда? — знакомый баритон с хрипотцой заставил невольно вздрогнуть от неожиданности. — Извини, напугал? Не хотел этого делать.       Билли, перебирая руками, подъехал на коляске ближе к валуну, становясь почти впритык. Гарри с настороженностью посмотрел на мужчину, но, вспомнив слова Гермионы, попытался расслабиться. Хотя присутствие мужчины в столь поздний час на пляже и удивляло. — Моя жена любила сюда приходить, когда была молода, — начал тихо рассказывать Билли, сложив руки друг на друга. — Она пела здесь. Помню, как впервые увидел её, так сразу дух перехватило. Она была так прекрасна, словно звезда, упавшая с неба. А её голос… волшебство, не иначе. Я даже было подумал, что она русалка из легенд, потому что мне казалось, что меня околдовали.       Уголки губ Гарри сами собой слегка приподнялись наверх. — Я по ней очень скучаю, — ещё тише продолжил мужчина, заставив Блэка посмотреть на него и невольно застыть.       Билли, рассказывая, всё это время неотрывно смотрел на Блэка, будто высматривая реакцию. — Почему ты переехал сюда? Именно в Форкс? Ведь в мире много спокойных, тихих городков, — поинтересовался мужчина, и Гарри почувствовал, что сейчас ответить должен обязательно, причём честно. — В моём городе была… война, в которой погибли мои родители. Я тогда был ещё младенцем и меня отдали жить к тёте с дядей. Родными я их не очень считал, и моим единственным близким человеком был крёстный. Он тоже погиб, завещав мне дом здесь, — Гарри на секунду замолчал, подбирая слова. — Это память о нём, да и место удачное, так что… я почти сразу переехал. Вместе с друзьями.       Отвернувшись от мужчины, поражённого такой честностью, Блэк с потяжелевшим сердцем посмотрел на небо, но оно уже не казалось таким прекрасным. Скорее серым и тусклым. От тёмных воспоминаний, кажется, весь мир в настоящем времени окрасился в их краски. — В небе… это был ты? — вопрос, заданный Билли, на секунду выбил из колеи.       Гарри даже было подумал, что ему послышалось, но нет. Мужчина, нахмурившись, выжидающе смотрел на юношу. — Оборотни… — скорее утверждал, нежели чем спрашивал Блэк. — Значит, вы правда тут. — Мы не хотим с тобой воевать. Лишь мирно сосуществовать. Возможно, сотрудничать, — отвернувшись, Билли тоже посмотрел на небо. — Когда мы тебя встретили, от тебя не пахло, как от человека. Но и вампиром ты не был, как и оборотнем. Что-то чуждое, никогда прежде нами невиданное. Мы насторожились, но я запретил тебя трогать, пока не разберёмся, с какими намерениями ты здесь появился. Затем… Джейкоб на одном из обходов с другими волками заметил в небе нечто непонятное. И очень знакомо пахнущее. Мы почти сразу поняли, что это ты. Надо быть осторожнее.       Мужчина улыбнулся, возвращая свой взгляд на притихшего парня. — В Форксе есть не только мы, но ещё и вампиры. У нас с ними давние разногласия, но есть хрупкое перемирие. Не хотелось бы, чтобы такое же было и с тобой.       Гарри, опустив взгляд на море, ответил: — Я не опасен для тех, кто не опасен для меня и моих друзей.       Билли тихо с хрипотцой рассмеялся. — Тогда, думаю, мы вполне уживёмся. Можете приходить на пляж в любое время. — Это ваша территория, верно? — Да. — И вы говорили про вампиров… они опасны? — Нет, не думаю. Они… вроде как вегетарианцы. Питаются только кровью животных. Они тут с 1930-х годов. Полагаю, тебе стоит с ними встретиться, как третья… раса. К слову, как она называется? — Я айранит, — нехотя ответил Гарри. — Спасибо за понимание и… небольшое доверие. Мне пора идти, но, полагаю, мы скоро встретимся снова.       Билли, улыбнувшись, кивнул на прощание, оставшись сидеть у моря, а Блэк, поднимаясь с места, почувствовал облегчение от наконец-то закончившегося разговора.       Слишком много откровений в эту ночь. И мыслей, которыми надо обязательно поделиться с друзьями. Если оборотни безобидны, в чём он частично убеждён, так как они живут среди людей так долго и ни разу не напали, то на счёт вампиров он пока сомневался. Они тоже живут среди людей, питаясь кровью животных, но насколько тесно? В голове Гарри, пока он шёл по лесу, всплыло лицо Элис и её милая улыбка. Милая, клыкастая улыбка. Блэк был точно уверен, что видел у неё клыки, но, может, это просто особенность? Ведь у обычных людей они тоже есть, пусть и не такие острые.       Вздохнув, юноша решил подумать об этом утром вместе с друзьями, а там как пойдёт. Гермиона права в том, что он слишком спешит с выводами, а проблемы надо решать по мере их поступления. Иначе будет катастрофа. Тихо скрывшись в своей комнате, чтобы никого не разбудить, Блэк просидел в ней, читая, до самого утра. А как только услышал звон посуды, сразу отправился вниз. Гермиона сидела за столом, а Драко, что удивительно, накрывал завтрак. Они о чём-то тихо переговаривались, пока на кухню не зашёл Блэк. — Доброе утро! — почти хором поприветствовали друзья. — Доброе, у меня новости, — Гермиона после этих слов страдальчески вздохнула, опустив голову на сложенные на столе руки. — В Форксе точно есть оборотни и теперь ещё и вампиры. Про первых вы уже знаете. В общем, я пошёл гулять ночью на пляж и встретил их главаря. Это тот самый охранник пляжа. Он и его стая теперь знают обо мне. — Ты… что?! — воскликнул Малфой. — Блэк, ты был на пляже? Ночью? Пока мы спали?! Слушай, да нам походу вообще нельзя глаз сомкнуть. — Постой, Драко, Гарри же не может навеки в доме закрыться. В конце концов же… всё прошло хорошо, правда? — с опаской взглянув на притихшего Блэка, спросила девушка.       Тот, сев рядом за стол, заторможено кивнул. — У нас что-то наподобие договора. Я никому не причиняю вред, а они не причиняют вред нам. В целом, они неплохие. Я последовал твоему совету и… выслушал спокойно.       Гермиона тепло улыбнулась. — Молодец. Это же не так и плохо, верно? — Возможно. Но я всё ещё им не очень доверяю. Они не причинят вред людям, но вы не совсем обычные люди. Я беспокоюсь о том, что они узнают. — Не переживай, Блэки. Мы осторожны и почти не применяем магию.       Грейнджер согласно кивнула. — В любом случае, Билли — так зовут главу — посоветовал встретиться и с вампирами тоже, чтобы в дальнейшем не было проблем. — Оу… — протянул Драко, нервным жестом проходясь ладонью по шее. — Полагаю, это… — Если они живут с 1936 года тут и ни разу никого не убили, то это уже показатель, но рисковать вами я не стану, — прервал его Гарри, скрестив руки на груди. — Но ты можешь сорваться без нас, — аккуратно привела аргумент Гермиона. — Я не ребёнок. Справлюсь. Если смог спокойно поговорить с Билли, то и с вампирами смогу. — Гарри… — начала было девушка, но парень, раздражённо закатив глаза, поднялся с места и ушёл. — Ты перегнула палку, — сообщил ей Драко, ставя чашку с чаем перед Гермионой.       Друзья редко переходили ту черту, что выстроил Блэк, но порой такое случалось и выливалось в крайне раздражённого айранита, который мог язвить больше недели, если не месяц. Сейчас же Гарри предпочёл бы просто уйти, чтобы обдумать то, как действовать дальше. Оборотни знают о его сущности, но отнеслись спокойно. Возможно, вампиры тоже так поступят? Блэк сомневался, но другого выхода, кроме как найти их и поговорить, не видел.       Гарри, взяв куртку и накинув её на плечи, оседлал мотоцикл и поехал в сторону пляжа. Ему надо найти Билли и спросить, где находятся дети ночи. Сам он их вряд ли вычислит, хотя и предполагал, кто именно может быть одним из них, а оборотни наверняка виделись с ними лично не раз и не два. В два ока оказавшись в необходимом месте, Блэк стал искать хоть что-то мало-мальски похожее на дом. Но удача ему не улыбнулась. Рыкнув от досады, Гарри остановил мотоцикл и снял шлем. — У тебя глаза изменились, — послышался голос откуда-то с леса, куда Блэк тут же повернул голову.       Перед ним стоял полураздетый Джейкоб, сложивший руки на груди и настороженный, будто Гарри вот-вот накинется и сожрёт его с потрохами. Маг, прикрыв глаза на секунду, сделал несколько глубоких вздохов. Постепенно чувство раздражения покинуло его, оставив лишь уже привычную пустоту. — Тебе стоит научиться держать чувства под контролем, — продолжил говорить юноша. — Мы, к сожалению, в этом тоже не мастера, но у нас и вторая форма с эмоциями связана не так сильно. Советую обратиться к…. вампирам. — Я и приехал спросить, где они живут, — ответил Гарри. — Отец знал, что ты вернёшься за этим. Зайдёшь в гости? Стая послушала его рассказ, но всем ещё не верится, что ты не опасен, как и мне. — Аналогично, — фыркнул Блэк.       Джейкоб усмехнулся. — Я побегу вперёд. Езжай следом и постарайся не затеряться. Возвращаться за тобой не собираюсь.       Юноша скрылся в чаще леса, и Блэк, заведя мотор и нацепив шлем обратно, поехал следом. Всего через секунду вместо человека перед ним замаячил рыжий хвост знакомого волка, который вместе с остальными заприметил его в небе. Гарри воспринял всё происходящее как соревнование, но волк, кажется, не считал механическое создание себе ровней, что таковым и являлось. Как бы Гарри ни жал на газ, обогнать волка не получалось, и вскоре они уже были у небольшого красного домика посреди леса, где неподалёку их ожидал Билли.       Гарри, припарковав мотоцикл чуть поодаль, слез и отправился вслед за Джейкобом, который уже перевоплотился обратно. — Гарри, здравствуй, рад снова тебя видеть. Остальные ждут нас дома, пройдёшь?       Блэк, только сейчас вспомнив про то, что вообще-то должен идти в школу, неуверенно кивнул и прошёл вперёд. Оборотни не хотели оставлять незнакомца за спиной, что очень разумно с их стороны. Пройдя вглубь дома, на кухню, совмещённую со столовой, Гарри на секунду замер. В комнате было не меньше шести человек и все они были друг с другом как будто едины. Блэк сразу понял, что это настоящая стая оборотней, а не то, что он видел у Фенрира Сивого во время последнего сражения. — Добро пожаловать к нам домой, — с улыбкой первым прервал тишину Билли, пока остальные оборотни неотрывно изучали взглядами гостя. — Я хотел бы узнать, где находятся вампиры и всё. Мне не нужны ни проблемы, ни войны, ни чего бы то ни было ещё, — отчеканил Блэк, проходясь взглядом по каждому присутствующему. — Я приехал сюда жить спокойно, а не разгребать очередное дерьмо. — А ты много дерьма повидал? — хмыкнув и блеснув белоснежными клыками, спросил незнакомый парень у окна.       Гарри оскалился, показывая не менее острые зубы. — Мне лучше знать, не считаешь? — Так, хватит! — прервал их мужчина. — Вампиры живут по соседству с вами, насколько я знаю. В доме на небольшом склоне. Ты собираешься с ними встретиться, как я и говорил? — Да. Я не хочу недопониманий или чего бы то ни было ещё. В тот раз я просто гулял, забыв про невидимость. — Ты можешь становиться невидимым? — с сомнением протянул тот же самый парень. — Не думаю, что тебе хочется проверять это прямо сейчас, — недовольно рыкнул Джейкоб, защищая насторожившегося Блэка. — Ты ещё попроси его превратиться, тогда я официально буду считать тебя идиотом.       Стушевавшись, оборотень затих, повернув голову в сторону окна. — Ладно, — вздохнув, сказал Гарри. — Там, откуда я пришёл, вампиры с оборотнями очень опасны. Они не знают, что такое жить в мире с людьми, поэтому я не питаю к вам ни малейшего доверия, как и вы ко мне. Ладно я другой расы, но моих друзей я в обиду не дам, надеюсь это понятно? — Ты дал мне это понять ещё в первый наш разговор, и мы совершенно другие, не переживай, — кивнув, ответил Билли. — Я просто прошу дать мне время доказать то, что я не опасен. Я просто ещё не могу контролировать свои эмоции, а они напрямую связаны с моей сущностью. Если… если я когда-нибудь выйду из-под контроля, то можете свободно меня убить, — закончил объяснения Блэк, мысленно аплодируя себе за столь большой и складный монолог.       Билли, покивав каким-то своим мыслям, улыбнулся шире. — Полагаю, ты очень добрый. Что ж… ты собирался к вампирам, верно? Надеюсь, вы поладите также, как и мы в будущем, в чём я уверен. По крайней мере я надеюсь, что сейчас мы немного разъяснили некоторые вещи. — Возможно, — устало отозвался Блэк, разворачиваясь в сторону выхода. — Прошу меня простить, мне пора.       Гарри, недовольно сморщившись, отправился на выход. В школу он уже опоздал, но к первому уроку всё же успеет. Где-то под конец. А оборотни, в принципе, оказались даже лучше, чем они с Гермионой думали. Это и очевидно. Оборотни в Америке живут отдельно от магов и, скорее всего, даже ничего про них не знают. Они не были отягощены жестокими правилами и дискриминацией, так как живут скрытно. Но и эта самая скрытность была вызвана именно вышеуказанными двумя факторами. — Хэй, погоди! — Гарри, нехотя повернувшись, с удивлением заметил подбегающего к нему Джейкоба. — Если надумаешь снова полетать… приходи к нам. Думаю, у нас выйдет неплохое соревнование. Да и в состязании узнаёшь человека лучше, как считаешь?       Вспомнив, как они с Драко устроили дуэль, после которой блондин показал своё истинное лицо, искажённое тревогой и болью, Гарри кивнул. — Тогда, до встречи. Мы бегаем почти каждый день, — с ухмылкой окинув Гарри последним взглядом, оборотень снова убежал в дом.       А Блэк невольно задумался, когда вообще его жизнь была нормальной и спокойной. Пожалуй, никогда. Куда бы он ни приехал, куда бы ни пришёл, приключения найдут его везде. Даже в таком маленьком городе, как Форкс.
4063 Нравится 187 Отзывы 1970 В сборник
Отзывы (23)