ID работы: 11025396

"-сан" и "-кун"

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
2812
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2812 Нравится 45 Отзывы 748 В сборник Скачать

"-сан" и "-кун"

Настройки текста
Примечания:
Хината на самом деле ничего такого не имела в виду. На самом деле, она думала, что никто не заметит, если они действительно сделают эту шутку, честно говоря, это меньше шутка и больше похоже на ну, на самом деле нет никакого слова для этого. В конце концов, она единственная, кто знает, что это шутка, Такемичи думает, что он делает это для свидания, но на самом деле это больше для ее собственного увлечения. Это был рывок мгновения. Она понимает, что Такемичи, кажется, всегда использует суффикс “-кун” буквально с каждым мужчиной, которого он встречает — буквально с каждым, кого он встречает. Это включает в себя и, очевидно, не является исчерпывающим списком Майки, Дракена, Инуи, Коконо и многих других, за которыми Хината действительно не может угнаться, если быть честной. Мальчик с ярко-голубыми глазами, кажется, всегда говорит “кун” всем своим друзьям-мужчинам. Хотя… друзья свободно используются здесь и могут легко обсуждаться. Трудно сказать, что все они не друзья. Особенно когда Майки нашел себе место в крошечной кроватке Такемичи и, без сомнения, всегда просыпается рядом с Такемичи, обнимая чуть более высокого мальчика. Или когда Дракен и Коконой, кажется, покупают все и вся, на что Такемичи смотрит, до такой степени, что Такемичи начинает ходить по яичной скорлупе вокруг них ради их кошельков — хотя Хината почти уверена, что пара сотен иен — то не что иное, как маленький укол в их толстый кошелек. Конечно, они не единственные, кого заметила Хината, и, честно говоря, они немного ручные по сравнению с Инуи. Теперь он немного экстремален, возможно, его лучше всего можно описать как фанатика Такемичи. В то время как все, с кем она встречалась, были немного сталкерами Такемичи, Инуи был на другом уровне. В то время как Майки проявляет свои наклонности через действия, Инуи... ну, он просто что-то другое. Хината клялась, что однажды вошла в его комнату, и она была заполнена лицом Такемичи повсюду, во всех четырех стенах. Даже не это, она почти уверена, что Инуи будет счастливо целовать и поклоняться земле, по которой ходит Такемичи (точно так же, как Майки, хотя лидер банды немного более утончен, чем Инуи). Конечно, есть еще Хаккай, который такой же цепкий, как Инуи, возможно, немного менее экстремальный, поскольку он больше склоняется к Мицуе, который, кстати, относится к Такемичи как к мужу... неуклюжему мужу, то есть. Всегда следил за тем, чтобы одежда Такемичи была прикреплена к телу, готовил ему ужин, потому что домашняя еда всегда была лучше, чем еда на вынос, что на самом деле было просто предлогом провести некоторое время с Такемичи. И потом, есть еще Чифую. Чифую, единственный другой человек, который проводит столько же времени, приклеенный к Такемити, как и Майки, и с Чифую приходит вещь одна и вещь две — Казутора и Баджи. И действительно, в конце концов, положение Хинаты как подруги Такемичи становится все более и более... неустойчивым, за неимением лучшего слова. Не то чтобы она волновалась. Ей вроде как нравится, как все осыпают Такемичи любовью. (Даже если они откровенно отрицают это, но на самом деле их лица и действия показывают все. Только идиот не смог бы разглядеть их чушь, и... Такемичи оказался тем идиотом — но, по крайней мере, Такемичи — ее идиот. Ну, ее и всех остальных.) Это к делу не относится, она не ревнует. Это наблюдение, если быть честной. Она также ничего не имела в виду, она просто хотела посмотреть, что произойдет, если Такемичи перестанет добавлять суффикс к их именам. Эксперимент, если уж на то пошло. — А? — Такемичи смотрит на нее со смущением, написанным на его лице. — Ты хочешь, чтобы я говорил вежливо? — Ага, — улыбается Хината, громко выпуская букву "а''. — Почему? — он хмурит брови. Хината не знает почему, она просто думает, что будет забавно увидеть их реакцию. И реагируют ли они вообще. Она наклоняется ближе и смотрит, как легкая розовая пыль покрывает нежные щеки Такемичи. “Если так, то мы можем делать все, что ты захочешь.„ Это немного подло — шантажировать Такемичи подобным образом, но на самом деле другого выхода нет. Что ж, она могла бы сказать Такемичи точные причины этого, но Такемичи не совсем лучший актер, так что опустить какую-то информацию — это ради интереса. Их, ее опыт. К счастью, Такемичи не нужно долго убеждать, прежде чем он согласится. Неудивительно, что первый человек, которого они встречают, — это Инуи, а затем Коконои, потому что они всегда крепятся за бедра. На самом деле неудивительно, что они первыми натыкаются на Инуи и Коконои, потому что Инуи, если быть честной Хинатой, почти уверена, что Инуи установил трекер на телефон Такемичи. Но это только предположение. Хотя, она не стала бы отмахиваться от него. И если Коконои там, чтобы финансировать все, то возможность установки трекера в телефоне Такемичи взлетает до небес. — Такемичи, — приветствует его Инуи, сладко улыбаясь, с его глаз капает только чистый мед. И если бы Хината не была так увлечена идеей о том, что люди любят Такемичи, она могла бы с отвращением наблюдать, как влюбленные щенячьи глаза Инуи намекают на ее бойфренда. Она обожает мысль о том, что люди любят Такемичи, и даже больше, если она может воочию увидеть любовь людей к ее парню. — Ханагаки, — коротко приветствует его Коконои, он выглядит смущенным. Но Хината видит его поступки насквозь. Она видит, что он пытается казаться беспечным, но его глаза продолжают метаться к Такемичи, его собственные щеки выдают его, окрашиваясь легким розовым цветом. — Инуи-ку... Хината слегка кашляет, и Такемичи замолкает на полуслове. Инуи и Коконой уставились на него, слегка наклонив головы. Такемичи бросает на нее слегка озадаченный взгляд, прежде чем до него доходит их недавний разговор. Такемичи быстро прочищает горло, прежде чем снова поприветствовать их. “Инуи-сан, Коконои-сан.” Реакция немедленная. По крайней мере, это немедленно для Инуи, и Хината не удивлена, потому что Инуи-Такемичи отаку. Инуи выглядит таким испуганным, расстроенным и смущенным одновременно, как будто он пытается понять, что он сделал не так, но слова не выходят из его рта. Коконой, благослови его господь, тот, кто задаст этот вопрос... — Мы сделали что-нибудь не так? На лице Такемичи появляется растерянное выражение, которое заставляет пару нахмуриться, прежде чем Такемичи качает головой и застенчиво улыбается. — Нет! Я сказал что-нибудь не так? Их губы сжимаются в тонкую линию, и Хината едва сдерживает смех. Это огромная борьба, чтобы остановить себя, но пара выглядит такой смущенной и опустошенной внезапной переменой. Они продолжают бросать друг на друга взгляды, как будто общаются глазами. Это действительно мило и забавно одновременно, и это не помогает, что Такемичи смотрит на них совиными глазами, как будто он не знает, что он только что сделал — и, очевидно, он не знает. Только Хината знает. — Послушай, Ханагаки, если мы сделали что-то не так, ты не должен так расстраиваться из-за нас, — начинает Коконой, роясь в заднем кармане, вероятно, в поисках бумажника. — Пойдем, купим то, что ты хотел. Эти туфли, на которые ты смотрел, и все остальное, что тебе нужно, я принесу. Инуи яростно кивает головой, большие жемчужные глаза смотрят на него так, словно ему только что разбили сердце. Хината поворачивает голову в сторону, чтобы изобразить чихание, потому что она не может открыто смеяться. — Я не злюсь, — начинает Такемичи, широко и ярко улыбаясь, и этого достаточно, чтобы ослабить напряжение на телах пары. — Я обещаю, что со мной все в порядке, Инуи-сан, — Инуи вздрагивает от формальности, которую придает его имя. — Пожалуйста, скажи Коконои-сан, чтобы он убрал свой бумажник. На самом деле все в порядке. На этот раз Коконой ухватился за формальность. Хината хихикает про себя, когда пара открывает и закрывает рты. «Я... — Инуи закусил губу. — Прошу прощения!..» Такемичи-отаку поворачивается на каблуках, убегая от (предположительно) напряженной ситуации. Это не займет много времени, чтобы Коконой погнался за своим другом, быстро извинившись, бросив последний взгляд на Такемичи, прежде чем он тоже ушел, оставив позади смущенного Такемичи. — И что же это было? Хината усмехается: “Кто знает? Давай, Такемичи, поедим сегодня рамена!” Именно так они и оказались в лавке рамена, все потеснились в креслах, рассчитанных только на четверых, но их было пятеро: Баджи, Чифую, Казутора, Такемичи и очевидно, она сама. Все трое жмутся друг к другу, пока она сидит с Такемичи. — Что это за неожиданный визит? — спрашивает Баджи, глядя на них. Чифую занят спором с Казуторой, чтобы хоть как-то обратить на них внимание, но Такемичи предается беседе с длинным черноволосым мужчиной. — Хината хотела поесть здесь. Мы не ожидали увидеть вас здесь, — честно отвечает Такемичи. Но если бы только Такемичи знал. Хината все спланировала, она знала, что трио любит приходить в это место, и если она хочет получить то же развлечение, что и раньше, ей придется “случайно” встретиться с ними, и это то, что произошло. Все совершенно случайно. Очевидно, ничего не планировалось. Просто так получилось, что он упал в нужном месте в нужное время. — Да, мы просто оказались здесь в нужное время и в нужном месте — улыбается Хината. Баджи явно не выглядит не убежденным — обычно он так не выглядит. Его, вероятно, труднее всего одурачить, и Хината наполовину беспокоится, что этот эксперимент провалится. — Конечно, мы можем уйти, если ты хочешь, да, Такемичи-кун? На хорошеньком личике Такемичи появляется небольшая морщинка. Его голубые глаза слегка дрожат, и вот оно, печально известное, жалкое лицо корги, которое может заставить любого впасть в чувство вины на всю оставшуюся жизнь. То же чувство вины, которое буквально поглотило всех, включая Хинату. — Хорошо, — голос Такемичи слегка дрогнул. — Мы все поймем, если ты не захочешь есть с нами, Баджи-сан. Всем требуется секунда, чтобы осознать то, что только что сорвалось с губ Такемичи, потому что они были так отвлечены его жалким выражением. Затем удар по столу заставляет Хинату и Такемичи вскочить. Этот звук прерывает оживленный спор между Чифую и Казуторой, которые оба смотрят на них широко раскрытыми глазами. Хинате приходится кусать себя за щеки, чтобы не ухмыльнуться и не выдать себя. — Как, черт возьми, ты меня назвал? — рычит Баджи, сверкая глазами. Такемичи начинает трястись на стуле, поглядывая на нее, как будто пытаясь понять, не сделал ли он что-нибудь не так, и Хината качает головой, подтверждая, что на самом деле он не сделал ничего плохого. “Хм, Баджи-сан?” Еще один шлепок по столу заставляет Такемичи хныкать, приближаясь к Хинате, как будто она может что-то сделать. Что, честно говоря, она, вероятно, может, потому что для Такемичи, да, она может отбиться от Баджи и, даже от Майки. — Почему ты так называешь Баджи? — спрашивает Чифую, глядя на Такемичи сверху вниз, словно пытаясь что-то понять. Даже Казутора смотрит на него с интересом. — Н-но, так его зовут? — Такемичи нерешительно говорит, скорее спрашивает. Он ерзает на стуле, как будто его только что застукали за чем-то, чего делать не следовало. Чувствуя, что от нее нет никакой помощи, он поворачивается к третьему человеку на столе. — Казутора-сан, я что-то не так сказал? Казутора, явно не ожидая этого, начинает захлебываться водой. И Такемичи, благослови его милое сердце, паникует, усмехается Баджи, вероятно, радуясь, что он не единственный, кто получает короткий конец палки. Чифую хлопает Казутору по спине, пытаясь помочь. — Как ты меня только что назвал? — Казутора умудряется хрипеть, вытирая разлив салфеткой. Такемичи начинает паниковать, не зная, стоит ли ему повторять то, что он сказал. — Я назвал тебя по имени. Это ведь твое имя, верно? Я что-то не так понял, Чифую-сан? Чифую вздрагивает, глядя на Такемичи так, будто у него выросла вторая голова, и, честно говоря, Хината не может винить их за такую реакцию. Она бы точно так же вела себя, если бы ее парень вдруг назвал ее Тачибана-сан. Это просто странно, она к этому не привыкла. — Нет, нет, — начинает качать головой Чифую. — Скорее, мы сделали что-то не так? Ты ведь не сердишься на нас, правда? Баджи что-то сделал? Баджи поднимает бровь, потому что, возможно, да, он действительно что-то сделал, но просто не знал об этом. — Да, я сделал что-то не так? — Что? — говорит так , отчаянно качая головой. — Конечно, нет. Баджи-сан, — снова вздрагивает Баджи, — никогда не может сделать ничего плохого. — Хорошо, тогда это, должно быть, Казутора, — Чифую начинает свирепо смотреть на мужчину, сидящего справа от него. Бедный Казутора дергается, потому что, может быть, да, он действительно сделал что-то не так. Может быть, это он сделал что-то такое, что расстроило Такемичи. — Что? Нет, конечно, нет, — быстро поправляет Такемичи.— Казутора-сан всегда был со мной очень мил. — Лучше бы он этого не делал, — ворчит себе под нос Чифую, прежде чем замолчать, и на его лице внезапно появляется выражение узнавания. — Значит, это я? — Нет! Никто ничего плохого не сделал, я в порядке, - обещает Такемичи. — Тогда почему!.. – Баджи останавливает чья-то рука на его плече. Чифую качает головой и жестом указывает на официанта, который уже некоторое время ждет их, выглядя наполовину раздраженным тем, что его игнорируют бог знает сколько времени. Хината держит рот на замке, наблюдая и наслаждаясь тем, как все трое вздрагивают и немного умирают каждый раз, когда Такемичи добавляет суффикс “-сан” к их именам по сравнению с обычным “-кун”. Как она и думала, этот эксперимент оказался более забавным, чем она ожидала. Их следующая цель — на удивление Мицуя. Они натыкаются на него, когда бродят по парку, он сидит на углу, глядя вперед, и Хината видит, как его маленькие сестры играют с кучей других маленьких детей. — Такемичи, — здоровается Мицуя, и он молча склоняет голову, на что она грациозно отвечает. — Мицуя-сан! — весело говорит Такемичи. Такемичи начинает цепляться за старшего мальчика, который становится на полный режим жестким при объявлении Такемичи. Не упустив формальности, которую Такемичи придавал своему имени. Мицуе требуется секунда, чтобы снова насторожиться и обхватить рукой талию Такемичи — он упоминал, какая у него маленькая талия? Ну, она маленькая. Как кроха. Симпатичная, как и сам Такемичи. — Что это за внезапная перемена? — осторожно спрашивает Мицуя, глядя на него сверху вниз. — Перемена? – Такемичи повторяет перед тем, как загорается лампочка. Он начинает широко улыбаться, касаясь своих пушистых волос. — Я хотел сменить прическу. Тебе нравится? Конечно, предоставьте Такемичи уйти от касательной и на самом деле не попасть в реальную ситуацию, о которой говорит Мицуя. Но опять же, Такемичи даже не знал, что имел в виду Мицуя, и, конечно же, Мицуя всегда считал Такемичи младенцем, поэтому он начинает соглашаться, что Такемичи действительно хорошо выглядит. (Хината соглашается, Такемичи выглядит более пушистым с распущенными волосами, и это обрамляет его красивое лицо — но, честно говоря, ей нравится Такемичи, независимо от того, как он выглядит.) Мицуя не пытается расследовать дальше, когда Такемичи подтверждает, что Мицуя, на самом деле, не сделал ничего плохого, поэтому мальчик с сиреневыми волосами просто слушает и предлагает что-то между длинным рассказом Такемичи о его дне и о том, как все, кого они встречали, вели себя странно. Хината, ну, она не получила большой реакции от Мицуи, чего и следовало ожидать. Хотя легкое подергивание его пальцев, конечно же, не было чем-то неправильным или тот факт, что его губы на долю секунды опускаются, когда Такемичи произносит официальную речь от имени Мицуи. Мицуя, решает Хината, тоже не застрахован от ласкательного суффикса Такемичи “-кун”. Они покидают парк, когда младшие сестры Мицуи решают, что с них хватит. Их небольшая прогулка заставляет их случайно наткнуться на Дракена. По ошибке, она имеет в виду, что они просто проходили мимо угла магазина мотоциклов, когда замечают великана, и Такемичи, никогда не упускавший возможности быть дружелюбным, подбегает к Дракену, как взволнованный щенок. — Дракен-сан! Дракен, бедняга, напрягается, размахивая винтом, чтобы ударить незваного гостя, но, к счастью, ему удается остановить себя, прежде чем он может оставить Такемичи без сознания. — А, это ты, — неуверенно говорит Дракен. — Хе-хе, — хихикает Такемичи, и Хината устраивается как дома в углу комнаты. Дракен бросает на нее приветственный взгляд, прежде чем переключить внимание на Такемичи. — Я тебя напугал? Дракен делает второй пас, вероятно, пытаясь вспомнить, был ли предыдущий звонок от Такемичи игрой его мозга. Или, по крайней мере, так думает Хината в данный момент. — Дракен-сан? Старший мальчик хмурится, не слишком довольный внезапной переменой, и Хината мягко и как можно осторожнее прикрывает рот, чтобы не рассмеяться вслух. — Почему ты меня так называешь? — Д-дракен-сан? — Такемичи заикается. — Я... это не ваше имя? Выражение лица Дракена выглядит так, будто у него запор, и Хината поворачивает голову в сторону, чтобы ее не обнаружили. — Да, но... Старший мальчик, похоже, хочет что-то сказать, но не может. И Хината не может винить его, потому что как именно Дракен может сказать Такемичи, что ты хочешь, чтобы он снова называл тебя ласково и не так уважительно — ты просто не можешь. По крайней мере, не без смущения. — Может, тебе что-нибудь купить? — наконец спрашивает Дракен. И Хината не может остановить фырканье, вырвавшееся у нее, потому что это та же самая реакция с Коконои. Ясно, что они надеются, что если они купят что-то для Такемичи, он придет в лучшее настроение и вернется к ласковому оклику — когда, честно говоря, все это бесполезно. — Ты хочешь что-то сказать, Тачибана? — Дракен поворачивается к ней, подозрительно прищурив глаза. — Нет, просто Коконои сказал что-то похожее, — отвечает Хината, улыбаясь так невинно, как только может. Дракен смотрит вниз на Такемичи, который просто смотрит на него в замешательстве. Он делает паузу, прежде чем испустить тяжелый вздох, из-за которого кажется, что он держит все заботы мира на своих плечах. — Просто по зови меня, как обычно, — говорит Дракен. — Да! У меня... Дракен-сан! Стон слетает с губ Дракена, и он неохотно позволяет Такемичи вторгнуться в его пространство, вопросы покидают его рот о мотоцикле, над которым возится Дракен. Тот, что повыше, изо всех сил старается не вздрагивать и не портить себе настроение каждый раз, когда “Дракен-сан” слетает с губ Такемичи. Хината с крайним ликованием замечает, что Дракен плохо проводит время. Конечно, последний человек, с которым они сталкиваются, — это Майки. И, вероятно, это та самая встреча, которую Хината с нетерпением ждет. Майки просто что-то другое, несмотря на то, что он такой сильный и такой... безразличный к большинству вещей, то же самое нельзя сказать, когда речь заходит о Такемичи. — Такемичи, — мурлычет Майки. Главарь банды лежит на кровати Такемичи, как будто это его собственная кровать, что не совсем неправильно, потому что вещи Майки медленно вторгаются в комнату Такемичи, и Хината почти уверена, что половина одежды, которую носит Такемичи, принадлежит Майки, но на самом деле никто не знает. — Майки-сан, ты тоже сегодня здесь? — Какого хрена ты только что сказал? — Ты сегодня здесь?.. — нерешительно говорит Такемичи, немного отступая. — Нет, до этого, — тон Майки становится низким, чужим и холодным, и Такемичи начинает дрожать, глядя на Майки широко раскрытыми глазами. — Майки-сан? — Майки...сан?...–бормочет Майки. — Ты в порядке? Майки свирепо смотрит на Такемичи, и его бросает в дрожь, когда Майки бушует прямо перед Такемичи, выглядя так, будто он готов драться, а Такемичи, как обычно, не знает, как драться, но он знает, как держать себя в руках, и он сделал это. Он закрывает глаза, напрягается и закрывает лицо, чтобы предотвратить как можно больше повреждений. Но Хината знает, что Майки не ударит Такемичи. Старшему мальчику Такемичи слишком нравится, чтобы хоть один волосок повредить их плаксивому бойфренду. Однажды Майки даже разбил камень, потому что Такемичи споткнулся о него — это, наверное, была одна из самых забавных вещей, которые Хината когда-либо видела за всю свою жизнь. Майки сражается с камнем. Ну, к делу это не относится. Майки вцепился в Такемичи, жалобно поскуливая в плечо Такемичи — именно так, как она предсказывала, отреагирует Майки. Старший мальчик прижимает Такемичи к земле, обвивая свои конечности вокруг своего парня, как осьминог. — Ты злишься на меня? Майки скулит: —Прости. Не знаю, что я сделал, но мне очень жаль! — Я не сержусь, Майки-сан, — успокаивает его Такемичи, запуская пальцы в светлые волосы средней длины. Майки подозрительно прищуривается. Затем он говорит обвиняющим тоном: — Ты злишься на меня! — Нет! — Неужели? –Майки смотрит на него широко раскрытыми глазами. — Тогда почему ты говоришь вежливо? Это очень мило, как Майки ведет себя по отношению к Такемичи, так по-детски. — Правда, — подтверждает Такемичи и протягивает руку Хинате, позволяя ей присоединиться к их объятиям. — Хина сказала, что сделает все, что угодно, если я смогу провести день, используя вежливую речь. Хината улыбается, делая вид, что не чувствует пронизывающего взгляда Майки. Прежде чем Майки успел вступить с ней в драку, раздался звонок, и она извинилась, оставив своего парня с его прилипчивым бойфрендом. Честно говоря, она не ожидала многого, так как уже поздний вечер, и они действительно ничего не заказывали и не ожидали гостей. Но, к своему большому удивлению, она открывает дверь и видит, что все стоят там, все покраснели и что-то держат в руках. И, наконец, смех, который она сдерживала, вырывается из нее в полную силу. — Такемичи дома? — спрашивает Чифую, выглядя немного сбитым с толку, и он держит букет цветов — они все держат по одному. — Д-да,— хрипит Хината, протирая глаза. — Он наверху с Майки. Они все карабкаются вверх по лестнице, смешно толкая друг друга. — О боже, ребята, вы меня просто убьете, — хихикает Хината. Это только Баджи идет медленнее, он поворачивается, чтобы одарить ее дерзкой ухмылкой. — Это ведь ты, не так ли? — Я? — Приказывала Такемичи использовать формальную речь, — заканчивает Баджи. — Тебе понравилась моя шутка? — Клянусь богом, если ты сделаешь это еще раз, я с тебя живьем шкуру спущу. — Ничего не обещаю, — усмехается Хината, прислушиваясь к крикам и болтовне, доносящимся сверху. Она пробирается на кухню, чтобы приготовить несколько ночных напитков и закусок для их незваных, но по-настоящему желанных гостей. Излишне говорить, что Хината считает этот эксперимент довольно удачным.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.